2019年6月29日

6/28

自宅の近くに田んぼがあります。

 

 

カルガモが2羽、住んでいます。

 

 

超カワイイです。

 

 

 

1本目 アルファロワール パトドシャ シャルドネ ソーヴィニヨン 2017   1,350円

先月ワイナリーのオーナーのフィリップさんが来日して、スタッフのワイン勉強会を開催しました。

 

 

彼がワイン造りへの情熱を熱く語ってくれたおかげで、ワインがさらに美味しくなったように感じます。

自然な味わい。ミネラル感もたっぷり。

ソーヴィニヨンのキレと、シャルドネのフルーツ感がとてもよく釣り合っています。

実においしいです。

 

 

2本目 アルファロワール パトドシャ ピノノワール 2017 1,350円

自然農法で栽培したピノノワールで仕込まれた赤ワイン。

「オーガニックと名のれるけど、それはラベルに書きたくない。聞かれたら答えるけど。」と、勉強会でフィリップさんが言っていました。

大切なのは美味しいワインであること。うーん、実に全く同感です。

余計な添加物の無いブドウだけで出来たピノノワール。

この価格でこのクオリティーは驚異的だとワタシは思います。

きれいな赤い酸、さらりとした口あたり、丁度良いワインの濃さ。

冷涼系のピノノワールのお手本みたいなワインです。

 

 

 

Jun. 28

There is a rice field near my home.

Two ducks live there.

 

So cute!

 

 

1st Alpha Loire Pate de Chat Chardonnay-Sauvignon 2017 1350 yen

We received Mr. Philippe Angier, the owner of Alpha Loire, two weeks ago and held a staff wine seminar.

Because I admired his passion of wine making, I felt the taste was getting better than before.

I like the natural fruits, nice citrus and very fine minerals.

Tasty! Tasty!

 

 

2nd Alpha Loire Pate de Chat Pinot Noire 2017 1350 yen

It is made from 100% Pinot Noire grown in Loire by an organic method.

Philippe said, “We can get the organic certification but I don’t want to it. If you ask me is this an organic wine, I say yes.”

You want to say that the most important thing is a wine tasty, don’t you?

I agree with you a lot.

Anyway, the cost performance is amazing!

I love these many red berries, fine acidity, silky tannin and elegant touch.

I think it is a very good sample of “Cool Pinot Noir”.

Tasty! Tasty! Tasty!

2019年6月29日

6/27

本日はいろいろあって、夕食は自宅近くの焼き鳥店。

 

ここは、五一ワインの一升瓶をグラスで飲めます。

 

 

かあさんに注いでもらうワインは、また格別。

 ご馳走さまでした。

 

 

 

Jun. 27

I was busy today to attend some private ceremony.

 

Then I had a light meal dinner at my favorite Yakitori bar near my home.

 

I tasted the glass of Goichi Wine made in Nagano from the Issho-bin, which the traditional size bottele of sake.

 

Both yakitori and wine were very good.

Thank you!

2019年6月28日

6/26

本日は、ジャスマック青山で開かれた Get in Touch のイベントのお手伝い。

 

 

イベント会場にカーヴドリラックスのワインコーナーを設営します。

 

 

Get in Touchは、障害をもつ人、さまざまなマイノリティと言われる人達が、誰一人として排除されることなく、お互いの多様性を認めあい、楽しく暮らせる世界の実現を目指して活動するボランティア団体です。

キーワードは「まぜこぜ社会」。

 

 

カーヴドリラックスでは、この会の趣旨に賛同し、会が設立された2011年から、"付かず離れず" ワインで何かお手伝い出来る時に馳せ参じています。

 

 

理事長の東ちづるさんとも、"付かず離れず" 長いお付き合いになりました。

今日、参加者の皆さんにご紹介するのは、カーヴドリラックスが輸入するポルトガルワインのサモラです。

 

 

先週来日して、濃厚な時間を一緒に過ごしたベルナルドのワイン。

ワイナリーの環境保全に対する強い思いは、Get in Touchの理念にも通じるものがあります。

 

 

イベントは大盛況。

ワタシは大忙し。

幸いワインも大好評でした。

サモラは美味しいですね。

 

 

皆さん、ありがとうございました。

また、次の機会にお会いできることを楽しみにしています!

 

 

 

 

Jun. 26

I attended the event of "Get in Touch" held at Jasmac Aoyama.

Get in Touch is a voluntary association that promotes non-discriminatory society.

 

Cave de Relax agrees with the purpose and has been supporting a little for a long time.

 

 

Today, I had a wine tasting booth at their big party.

 

I donated Samora, Portugal wine I imported.

 

I was very busy and got a very high reputations.

 

 

It was a very nice event.

 

Thank you very much!

2019年6月26日

6/25

今日はお休み。

午前中3時間かけて庭の草むしりをしました。

スギナは抜いても抜いても、またすぐに生えてきます。

 

 

朝抜いて、夕方にはまた生えてきます。

3日もたてば元通り。

1週間で草ぼうぼう。

もう嫌!

 

 

それでも頑張ったので、何か自分にご褒美をしたく、天気も良いので思い立って葉山に出かけました。

 

 

学生時代から通うマイフェーヴァリットなレストラン、ラマーレで遅い昼食&早めの夕食。

 

 

15時から17時までは、ハッピーアワーでボトルワインが千円引きになります。

 

 

キンキンに冷えたオーストリアのリースリングを、ぼんやり海を見ながら新鮮なシーフードと頂きます。

 

 

 

 

人生、苦あれば、楽あり。

 

 

 

これ最高に幸せです。

 

 

さらには、良く冷えたシャンパーニュ。

やっぱりシャンパンはうめー。

 

 

今日はそんな充実した休日になりました。

ありがとうございます!

 

 

 

 

Jun. 25

It was a day-off today.

I weeded my garden in the morning for three hours.

It was a very hard job.

 

 

After the job, I wanted to treat myself.

Then I went to Hayama and had a late lunch and early dinner at La Maree, my favorite seaside restaurant.

 

 

I tasted a very chilled bottle of Austria Riesling with fresh seafood.

 

They were tremendously nice.

 

Then I tried to taste a bottle of Champagne.

 

It was outstandingly nice.

So tasty!

 

 

I became very happy.

It was a great holiday today.

 

Thank you very much!

2019年6月25日

6/23

虎ノ門店ポイント5倍セール初日。

 

 

今日も大勢のお客様にお越しいただきました。

ありがとうございます!

 

 

 

今日は休肝日。

 

 

 

 

6/24

東京は朝から大雨。

よく降りましたね。

 

 

1本目 アントニャック クロズリーデリィ ブラン 2017 1,080円

しばらく欠品していたラングドックの白ワインが再入荷しました。

冷涼なリムー地区産のシャルドネ35%、ソーヴィニヨン・ブラン35%、ヴェルメンティーノ30%のブレンド。

南のワインと思えぬ冷涼感の強い酸とミネラル感。

これ、好きです。千円ワインとして、実に素晴らしいクオリティーだと思います。

美味しい!

 

2本目 アントニャック クロズリーデリィ ルージュ 2016 1,080円

赤はメルロー40%、カベルネ・フラン20%、シラー20%、グルナッシュ20%のブレンド。

伸びのあるベリー系の酸と、しなやかなタンニン。

凝縮した果実味を感じますが、飲み口はさらっとしていて、後味もさっぱり。

混じりけのない自然な味わいもうれしい。

赤もとっても美味しいです。

 

 

 

Jun. 23

It was the first day of Cave de Relax June Sale.

We received a lot of customers.

Thank you very much!

 

 

 

Jun. 24

It was a very heavy rainy day in Tokyo.

 

 

1st Antugnac La Closerie des Lys Les Fruitieres Blanc 2017 1080 yen

This Languedoc white had been out of stock for a while.

Finally, we received new arrivals.

It is made from Sauvignon Blanc, Chardonnay and Vermentino grown in Limoux Languedoc.

It is a very cool and elegant style white wine.

I felt very clear citrus and fine minerals.

I like this one very much.

I think it has an outstanding quality in this class.

Tasty!

 

 

2nd Antugnac La Closerie des Lys Les Fruitieres Rouge 2016 1080 yen

The red is made from Merlot, Cabernet Franc, Syrah and Grenache grown in Limoux Languedoc, too.

I felt fine red berries, nice acidity and silky tannin.

Even though it has a concentrated fruits, the style is very cool and elegant.

It is a very fine red wine, very good for summer drink, I think.

Tasty!

2019年6月23日

6/22

手巻き寿司で丸魚を何匹もさばくと、さすがに一回では食べ切れません。

なので予め翌日用にとっておいて、二日続けて手巻き寿司をするのがワタシの流儀。

我が家ではこれを「セカンドステージ」と呼称しています。

 

 

鮮度の良い魚を仕入れているので、3日目くらいまで楽勝に美味しいです。

 

 

 

1本目 ベルクール ソーヴィニヨンブラン 2016 1,030円

ラングドック産のカーヴドリラックス・オリジナルワイン。マルキドボーランのソーヴィニヨンブランの兄貴分にあたります。

マルキのソーヴィニヨンに比べると、果実の厚み、酸のレベルがいずれも高くなっています。

品種の特性がとてもよく出ています。

ブラインド・テイスティングなら、たいていのワイン好きだったら品種をずばりと当てると思われます。

最近、よく売れています。

 

 

2本目 ベルクール カベルネ ソーヴィニヨン 2017 1,030円

これもマルキの兄貴分。

果実味、タンニン、酸味といったワインの味わいの要素が高い位置でバランスよくつりあっています。

これも、ベタな品種特性が現れています。

カベルネってどんな味? って勉強したい人におすすめです。

手巻き寿司のセカンドステージにもよく合いました。

 

 

 

Jun. 22

I always buy too much fish when I cook Temaki-Sushi.

Then I previously leave the fishes and have a Temaki-Sushi again the next day.

I call it “The Second Stage”.

That’s also very nice.

 

 

1st Bellecourt Sauvignon Blanc 2016 1030 yen

It is Cave de Relax private wine made by 100% Sauvignon Blanc grown in Languedoc.

It is a big brother of Marquis de Beau Rond.

Every taste, which are fruits, acidity and minerals, is bigger than MBR.

If you are wine lover, you can find the grape variety easily by blind tasting.

It sells well recently.

 

 

2nd Bellecourt Cabernet Sauvignon 2017 1030 yen

It is a big boss of MBR, too.

I felt very fine fruits, nice acidity and good tannin with very well-balanced.

It shows a typical character of the grape variety, too.

If you want to know the character of Cabernet Sauvignon, you should try this.

It was very good for the second stage tonight.

2019年6月22日

6/21

お料理当番は手巻き寿司。

 

 

天然真鯛、ヒラマサ、真鯵、剣先イカ、甘エビ、水タコ、本マグロ、キハダ、イクラ。

 

 

鯵がデカかったです。

 

 

 

1本目 セギノ ボルデ プティシャブリ 2017 2,500円

ただいま、好評発売中のペログビセットで購入

 

長い歴史をもつ家族経営の小さなドメーヌが仕込むシャブリです。

プティシャブリの規格ですが、その辺の大手が造る大量生産型のシャブリを遥かに凌ぐクオリティだと思います。

海を感じるようなミネラル感があります。

今日の手巻き寿司にぴったりでした。

 

 

2本目 コロレード ビフェルノ ロッソ 2010 3,000円

こちらは、前回のペログビセットに入っていた赤ワイン。

イタリア・モリーゼ州産のアリアニコとモンテプルチアーノのブレンドで仕込まれたワイナリーのトップキュヴェです。

お金持ちのワイナリーなので、じっくりセラーで熟成させて、飲みごろを待ってリリースされるので、この2010年が現行のヴィンテージです。

綺麗な熟成の表情、濃密な果実味がぎゅうっと凝縮されています。

とてもエレガントな果実味なので、ベタつき感や重たい味わいは皆無。

力強いワインですが、手巻き寿司にも良く合います。

さすが、コロレード。

 

 

 

 

Jun. 21

I cooked dinner, Temaki-Sushi.

 

Tremendous!

 

 

1st Domaine Seguinot-Bordet Petit Chablis 2017  2500yen

The Chablis is made by a small family winery.

Even though it is Petit, the quality is far better than a lot of ordinary Chablis made by the commercial winery.

I felt very deep and fine minerals.

It's so tasty.

It is very good for sushi today.

 

 

2nd Collorade Biferno Rosso Gironia 2010  3000 yen

It is made from Aglianico and Montepluciano grown in Mollise Italy by organic method.

After the long mature, the winery released this top cuvee red wine.

I felt very concentrated deep fruits.

Because it has very elegant style, the taste is soft and mild.

It is very good for sushi today, too!

Delicious!

2019年6月22日

6/20

本日はポルトガル・ワイン委員会主催のポルトガルワインセミナー&試飲会に参加しました。

会場は、表参道 THE STRINGS 。

お洒落な会場です。最初、入口がわからず建物の周りをウロウロ。

あ、レストランから入るのね。

 

 

おととい、昨日と濃密な時間をともに過ごしたベルナルドの来日の主目的は今日のイベントです。

ワタシも彼のワイン、レジリアスを世に広めるために頑張ろうと思います。

 

 

試飲会の準備はベルナルドのアシスタントのガブリエラさんにお任せして、ワタシは野坂さんのセミナーに飛び入り参加。

 

 

あ、ガブリエラさん、初登場ですね。

 

 

彼女、昨日の夜遅くに日本に着いたばかりですが、今夜の遅い飛行機でポルトガルに帰るそうです。

なんとポルトガルから一泊二日の出張です。日本に滞在する時間より、飛行機に乗ってる時間の方が遥かに長い。

ひえーっ!?

 

 

試飲会が始まってからは、切れ目なく訪れる来場者の皆さまに、レジリアス社のワインについて同じことを繰り返し、繰り返し、繰り返しお話いたしました。

 

 

・敷地面積18,000ha の広大な土地をもつ農業法人。(東京23区の約1/3の広さ)

・周囲の環境保全のため、敷地の90%は森林として保護。

・ワイナリーは森林の真ん中にあり自然農法を実践。

・ハリーポッターの白フクロウが住んでいる。白フクロウはちょっとでも環境が悪いとだめ。

・ラベルに描かれているのは白フクロウ。ポルトガル語で、ティト・アルバ。

・2020年までに、排出する二酸化炭素と消化する二酸化炭素の量をイーブンにする運動をしていて、ほぼ達成済み。

・ワインは無農薬・野生酵母で醸造している。

 

などなど。

 

幸いワインは極めて高い評価を頂きました。サモラの値段をお知らせすると皆さん必ず驚かれました。

というわけで、今日は写真を撮ってる暇がありませんでした。

 

 

 

ベルナルドも今日の深夜便でポルトガルに帰国します。

3日間、本当にありがとうございました。

とても楽しく充実した時間を過ごす事ができました。

あなたの人懐っこく愉快な人柄と、ワインに対する本当に真摯な姿勢に深く感銘を受けました。

あなたのワインを日本で販売できることを誇りに思います。

 

 

今後とも、どうぞよろしくお願いします!!

 

 

 

Jun. 20

I attended Portugal Wine Seminar & Tasting organized by Wine of Portugal held at The Strings Omotesando.

 

It is the main purpose of Bernardo that he visit to Japan.

 

At first, I attended the wine seminar.

I studied about Portugal Wine with many students.

 

Then I supported the booth of Bernardo at the tasting party.

 

I presented his wine to many, many wine professionals.

 

Because I was so busy, I couldn’t take any picture.

 

I worked very hard and got a big success, I think.

 

 

 

Thank you very much for Bernardo!

You moved me a lot in this time.

You grew on me very much!

I am very proud to import your wine to Japan.

 

Bernardo, have a safety trip to Portugal!!

2019年6月20日

6/19

ポルトガルから来日中のレジリアスのワインメーカー、ベルナルド・カブラル氏をゲストにお迎えし、本日は銀座壮石でワインメーカーズ ディナーを開催します。

募集開始後、瞬殺で埋まったClub Relaxの会員の皆さんと、銀座の銘店の寿司会席と、ポルトガルワインのマリアージュを楽しむという趣向です。

 

 

ソムリエの資格を持つ壮石のオーナー、岡田さんは、知る人ぞ知るオーストリアワインのプロフェッショナル。

先ごろ、江戸前寿司とオーストリアワインの本を出版しています。

 

 

今日はポルトガルワインとどんなマリアージュをご提供いただけるのか、前々から本当に楽しみにしていました。

 

 

なるほど、驚きのマリアージュ。

 

 

ベルナルドのワインのもつ、果実味、酸味、僅かな苦味までを計算した見事なお皿が次々と運ばれます。

 

 

ここまで、合うか? と、思うほどの絶妙な組み合わせ。

 

 

 

 

 

 

 

ワインの流れで、最後のお皿の握り寿司に合わせたのは、彼のトップキュヴェのトゥウリガナショナル。

 

 

赤ワインに合わせるのだから、穴子とかかブリとかが出るかと思ったら、なんとコハダがあります。

これが絶妙なマリアージュ。

 

 

江戸前の煮しめた醤油の旨みが、トゥウリガナショナルの深い果実味を引き立てます。

生臭味は皆無。

 

 

さすが岡田さん、やるなあ!

 

この組み合わせに一番驚いたのは、ベルナルド。

彼、お寿司が大好きでリスボンに行きつけの寿司バーがあるそうですが、寿司には白ワインと決めていたそうです。

 

 

「ボクの赤ワインは、こんなにお寿司にあうんだ? 知らなかった。」と、びっくり。

 

参加者も全員うっとり。いや、本当に絶妙に美味しかったです。

寿司には、やっぱりワインです。

それも、ベルナルドが造るような混ぜ物のない自然でピュアなワインならではの組み合わせですね。

 

 

 

 

最後は抽選会で、必要以上の盛り上がりを見せて無事にイベントが終了。

 

 

 

 

 

いや、今回は、いつにもまして素晴らしいワインメーカーズディナーになったかな? と思います。

 

 

皆さんありがとうございます。

 

 

 

岡田さん、銀座壮石の皆さん、今日は本当に素晴らしいお料理をご提供いただきました。

 

 

心より感謝申し上げます。

 

 

 

 

Jun. 19

I organized a Winemaker’s Dinner invited Mr. Bernardo Cabral, who is the winemaker of Companhia dos Lezirias in Portugal.

 

Our core clients gathered at Ginza Soseki, which is an excellent sushi restaurant.

 

Mr. Okada, who is the owner & Sommelier of the sushi restaurant, is a real wine professional.

He wrote a book about the marriage of sushi and wine.

 

I have been expecting what chemistry will happen between his sushi and Bernardo’s Portugal wine.

 

Yes! The tremendously great chemistry appeared!!

 

Every cuisine was perfect for every wine.

 

What a wonderful paring they were!

 

 

At last, special “Nigiri Sushi” accepted Touriga Nacional red wine very well.

All of the sushi cooked for full-bodied red wine by the special recipe. 

 

Bernardo said, “Amazing wine dinner, who said that fish doesn't go with red wines???? Tonight, we had the opposite experience.”

 

 

Everybody enjoyed the wine event indeed.

I am deeply sure again that wine is the best drink for sushi.

 

 

At last, we held a lottery.

Everybody was so excited!!

 

 

It was an amazingly nice experience for the all of this.

 

Thank you very much!!

 

 

2019年6月19日

6/17

休肝日

 

 

 

6/18

カーヴドリラックスが輸入するポルトガルワイン“サモラ”と“ティト・アルバ”を造るワイナリー“コンパニア・ダス・レジリアス”のワインメーカー、ベルナルド・カブラル氏が来日。

昨年5月にワタシがワイナリーを訪問し、お取引が始まったのがご縁です。

 

 

日本に来るのは初めてとのこと。今日は、六本木店のスタッフ、ポルトガル命!の伊井さんと一緒にベルナルドをウチの各店へ案内します。はじめは、六本木店。

 

 

 

 

虎ノ門店。ワインの品揃えの多さに驚いていました。

 

 

お昼は和食と日本酒にトライ。

 

 

銀座店では、リーデルのグラスの数の多さにビックリ。

 

 

初来日ということで、午後からは東京案内を、と思い、手っ取り早く“はとバス”に乗りました。

 

 

ワタシ、はとバスに乗るのは小学生以来です。

英語の案内のコースなのでらくちん。

 

浜松町世界貿易センタービルをスタートし、

 

 

皇居前広場

 

 

銀座から浅草と、ベタな東京を回ります。

 

 

浅草では、お団子、お参り、居酒屋ビールを体験。

 

 

 

 

浅草から隅田川の船くだり。

隅田川の船くだりはワタシも初めて。こんな事でもないと東京人は、普通乗りませんよね。

 

 

最後は有楽町ワイン倶楽部でディナー。

先ずは甲州ワインにチャレンジ。

 

 

ベルナルドは、ポルトガルでは有名なワインコンサルタントで、レジリアス以外のワイナリーでも、ワイン造りの指導をしています。

 

 

今日はそのひとつ、大西洋に浮かぶポルトガル領のピコ島で造られた貴重なワインも試飲しました。

ピコ島ってなんかカワイイですね。富士山そっくりの火山があるそうです。

 

 

ベルナルドの自慢のワインとあって、素晴らしく美味しかったです。

 

 

いつのまにか周りの席のお客さんも巻き込んで、大ワイン試飲会となりました。

 

 

いや、いや、密度の濃い長い一日でした。

丸一日密着して、ベルナルドのワイン造りへの熱い思いに深く共感を覚えました。

 

ありがとうございます!!

 

 

 

Jun. 17

No Wine Day

 

 

 

Jun. 18

I received Mr. Bernardo Cabral, who is the winemaker of Campanhia das Lezirias.

The winery produced Samora and Tyto Alba, which are Cave de Relax original wine.

 

I went to the winery last year and started importing his wine.

 

I guided him to our wine shops with Ms. Ii, who loves Portugal.

 

 

The Cellar Roppongi.

 

Tranomon main shop.

 

Japanese cuisine & sake lunch

 

The Cellar Ginza.

 

Because Bernardo come to Japan at the first time, I took him a sightseeing bus tour in Tokyo.

 

The Imperial Pales

 

Ginza

 

Asakusa

 

Sumida River cruise

 

We enjoyed the tour very much.

 

 

Finally, I took him to Yurakucho shop and had a nice dinner there.

 

We tasted his produced wines.

They are outstandingly nice.

 

 

Before I know it, many people at the bar gathered my table and tried to taste Bernardo wines.

 

We enjoyed the dinner very much.

 

Thank you so much!!

2019年6月17日

6/16

本日、昨夜のダメージを引きずりながらも、西多摩の羽村市にやってきました。

今日は、羽村の福島屋ファンタス店さんで、ワインの試飲販売会を実施します。

 

 

ウチの六本木店、秋葉原店がお世話になっているご縁で、こちらのワイン売場が昨年末にリニューアルした時に、ワインの品揃えをワタシがお手伝いしています。

 

 

今日は、夏場に飲みたい自然派ワインをテーマに、ワインの試飲を行ないました。

アルファ・ロワールは、昨日オーナーから直接レクチャーを受けたばかりなので、ホットなお話ができました。

 

 

幸いワインは、とても高い評価をいただきました。

自然派ワイン、ワインの添加物に対してご興味をもたれているお客様も多く、かなり突っ込んだお話などもさせていただきました。

 

 

で、父の日のプレゼントとかもあって思ったよりいっぱい売れましたよ。

さすが、ワタシ。

 

皆さん、ありがとうございます!!

 

 

 

Jun. 16

I arrived at Hamura-shi, where is the west-end in Tokyo, with some damage from last night.

 

I organized wine tasting promotion at Fantas Fukushimaya.

 

Our Roppongi shop and Akihabara shop are located in Fukushimaya.

 

Also, I was in charge of the wine selection of Fantas when the shop remodeled last December.

 

The theme of the tasting is “Summer Wine”.

As I had a lecture about Alpha Loire from the owner last night, I could talk very hot topics.

 

Fortunately, all of the wines I chose got a very good reputations.

 

Because it was The Father’s Day today, I could get the gift demands, too.

 

Fortunately, I sold a lot. I could sell more than I had expected.

 

Very good job!!

2019年6月16日

6/15

ロワールの自然派ワインの造り手“アルファロワール”のオーナー、フィリップ・アンジェ氏が、ワインエージェントのモンテスさん、ハイジアさんと一緒にご来店。

今日は営業終了後、六本木店のカフェでスタッフのワイン勉強会を実施します。

 

 

その前に、となりの京辰さんでお寿司と甲州ワインのペアリングを体験。

 

 

皆さん、美味しいお寿司と甲州ワインの組合せに大満足していただきました。

 

 

さて、勉強会。

モンテスさんは、フランス南西地区のフロントン産ワイン“シャトークラマン”のレクチャー。

 

 

ハイジアさんは、彼女がエージェントを勤めるスペインワインを紹介してくれました。

 

 

最後は、フィリップさんのレクチャーです。

 

 

アルファロワールは、ロワール河中流域のトゥールーズで2009年に設立された新進気鋭のワイナリー。自然の保護、天体の及ぼす影響、葡萄園周辺の環境保全にも配慮した自然農法を実践しています。

 

カーヴドリラックスでは、彼のファーストヴィンテージから輸入を始めて、長いお付き合いになりますが、実際にお会いして話を聞くのは初めてです。

 

 

なるほど、なるほど。

 

勉強もいいんですが、何といってもアルファロワールはどのワインもみな、本当に美味しいです。

クレマン、シャルドネ・ソーヴィニヨンブラン、ピノノワール、カベルネフラン。どのワインも素晴らしく、お値段もとってもリーズナブル。

実にカーヴドリラックスらしいワインです。

 

 

試飲ボトルは全て完飲。

途中からただの飲み会になってしまうのも、いつものことです。

 

 

ワタシは途中から記憶がありません。

ドッボ~~ン!!

 

 

 

Jun. 15

We received Mr. Philippe Angier, who is the owner of Alpha Loire in Touraine.

We also received Mr. Emanuel Montes and Ms. Haizea Arrazola-Caminos, who are wine agents.

 

At first, I took them Kyotatsu, a fine sushi bar at the next door of The Cellar Roppongi.

We enjoyed very nice sushi and Koshu wine.

 

Then we organized a staff wine seminar at the Roppongi shop.

 

Montes-san lectured about Chateau Clamens in South-West France.

Haizear presented us her Spain wines.

 

At last, Philippe lectured about Alpha Loire.

He talked about his grape growing, wine making, history and his philosophy.

We were very impressed in his passion for wine.

 

Also, every wine today were very nice, so tasty.

 

Finally, the wine seminar became a wine party.

 

I drank a lot, very a lot.

I lost my memory after middle of the party.

 

DooBooonnnn!!!

2019年6月15日

6/13

休肝日

 

 

6/14

庭のカベルネの剪定と、枝の誘引を行ないました。

 

 

花がつかずに伸び放題の新梢2本を落として、枝を棚の内側に引っ張りました。

こんなんで、いいのかしらん?

 

 

そろそろベト病対策もせねば。

 

 

 

1本目 ベルクール シャルドネ 2016 1,080円 再入荷

しばらく欠品していたベルクールのシャルドネが再入荷しました。

濃厚なフルーツに、心地よい樽熟成のニュアンスもあります。

濃いけど、酸とミネラル感と、なんかこうフワっとした口当たりがあって、まったくべたつきません。

ちょっと高いワインみたいな味わいがあります。

やはり根強い人気があるのがよく分かりました。

 

 

2本目 マルキドボーラン カベルネ ソーヴィニヨン 2017 830円

マルキの赤も、やはり美味しい。

しっかりとカベルネの品種の特性があって、あときわめてバランスのよい味わい。

じゃまな味が一切なくて、とてもキレイな味わい。

カーヴドリラックスで一番売れているワインだということが、これまたよく分かりました。

 

 

 

 

Jun. 13

No Wine Day

 

 

 

Jun. 14

I trimmed the grape vine at my garden.

I don’t know how to prune the vine.

Is it OK?

 

 

1st Bellecourt Chardonnay 2016 1080 yen

Finally, we received the new arrivals of this Languedoc Chardonnay, which was out of stock for a while.

It has a very concentrated fruits and some good cask maturing nuance.

Because it also has nice acidity and minerals, the style is very cool and elegant.

I felt some taste like an expensive wine.

Tasty!

 

 

2nd Marquis de Beau Rond Cabernet Sauvignon 2017 830 yen

It is very good Languedoc red wine, too.

I felt the typical character of Cabernet, nice fruits, good acidity and mild tannin.

I didn’t feel any bad taste disturbing my palate.

It is so well-balanced.

Very good!

2019年6月13日

6/12

今日は、あっちへ行ったり、こっちに行ったり。

遅くまで、ぐるぐると動きました。

 

 

 

1本目 チェスコン リボッラ ジャッラ 2018 1,080円 新入荷

カーヴドリラックス売上NO.1 のイタリアワイン、チェスコンから新登場のリボッラ・ジャッラの白ワインです。

北イタリアの地ブドウ、リボッラ・ジャッラはオレンジワインを造るブドウとして近年急激にその知名度をあげています。

昨日飲んだリボッラと比べると、こちらはすっきりクリーンなスタイル。

すいすいといくらでも飲めちゃいそうです。

このシャキッとした味わいは、これからの季節にピッタリだと思います。

我が家の食卓にも、これからドンドン登場しそうです。

これ、美味しいです。おすすめです!

 

 

2本目 ドメーヌ ド バシュルリー ピノノワール 2016 1,380円

ワタシが輸入している南フランス・ラングドック産のピノノワールの中で、一番濃い口なのがこのバシュルリー。

濃いと言ってもベタっとした感じはまるでありません。

ちょっとスパイシーなニュアンスに、伸びる酸と果実の風味がいっぱい。

飲みごたえのあるピノノワールです。

 

 

 

Jun. 12

It was a busy day.

I moved to many places.

 

 

 

1st Cescon Ribolla Gialla 2018 1080 yen  New arrivals

It’s a brand-new white wine of Cescon in Veneto, which is the best seller Italy wine producer in Cave de Relax.

Ribolla Gialla has become a famous grape variety recently as an ingredient for orange wine.

Anyway, this one is not an orange wine.

It is a very fresh, crisp and fruity white wine.

I also felt very nice minerals.

It was very easy to drink and tasty.

It is very good for a summer time drinking.

I will taste this one very often from now.

 

 

2nd Domaine de Bachellery Pinot Noir 2016 1380 yen

This Pinot Noir has the most concentrated taste in Cave de Relax Languedoc Pinot Noirs.

However, it is not dark and heavy.

I felt very nice fruits, fine acidity and mild tannin.

I also felt some spicy nuance.

I was sure again it is a very nice Pinot Noir.

2019年6月12日

6/10

 

休肝日

 

 

 

 

 

6/11

 

今日もお料理当番。

 

 

 

本マグロの山かけ風タルタル

 

 

 

焼き野菜のサラダ

 

 

 

ビーフステーキ

 

 

ステーキは、ガツンと320g。

 

おいしい。

 

 

 

 

一本目 テニメンティ シヴァ リボッラ ジャッラ 2018 2,000円 新入荷

 

北イタリアのフリウリから新しく届いたカーヴドリラックス・セレクションです。チェスコンのアルベルトの繋がりで紹介してもらったワイナリー。

 

フリウリで、高い評価を得ているそうです。

 

これ、凄いミネラル感。本当に凄いミネラル感にリボッラの特徴である豊かな酸と果実の風味が見事に調和しています。

 

上質なシャブリとかに似てますね。

 

これ、2000円ですが、もっと高いワインの味がするとワタシは思います。

 

マグロのタルタルに、謀ったように良く合いました。

 

 

 

2本目 テニメンティ・シヴァ レフォスコ 2017 2,000円

 

レフォスコは、北イタリアのブドウ品種。かつては、その品種の特徴である強い酸から単一品種で仕込まれることはなかったそうですが、醸造技術の向上によって最近は良く見られるようになりました。

 

で、これ、キレイな赤ワインです。

 

赤いベリー系の酸味と奥行きのある複雑なフルーツの味わいがいっぱい。

 

さらりとした口当たりに、長いアフターテイスト。酸味の強いブルゴーニュや、ピエモンテの良質なバルベーラとかに似た感じです。

 

赤も良いワインです。

 

ボトルの形に特徴がありますね。瓶が厚くて、とても重い。

 

持ち運びにはご用心ですねぇ。

 

 

 

 

 

Jun. 10

 

No Wine Day

 

 

 

 

 

Jun. 11

 

I cooked dinner.

 

 

 

Maguro Turtur

 

 

 

Vegetables

 

 

 

Beef Steak

 

 

 

Very good!

 

 

 

1st Tenimenti Civa Ribolla Gialla 2018 2000yen  New arrivals

 

It is a new arrival Italy white wine made in Furiuli.

 

I felt high level acidity cause on Ribolla Gialla grape and very rich fruits.

 

 

 

I also felt very, very strong minerals.

 

Every taste made a truly nice balance at the very high position.

 

I like such style white wine very much.

 

Tasty! Just my favorite taste!

 

 

 

2nd Tenimenti Civa Refosco 2017 2000 yen  New arrivals

 

You didn't see a Refosco single grape variety wine before because the grape has too much acidity.

 

However, they can control the acidity by the modern wine making technology.

 

I felt very chaming red berries, fine fruits acidty and silky tannins.

 

The style is very elegant.

 

It is something similar to fine Burgundy or Piemonte Barbera, I think.

 

I like this, too.

 

So tasty!

2019年6月10日

6/9

庭のアジサイが咲きました。

やっぱり、雨によく似合いますね。

 

 

お料理当番。

 

甘エビ、ホタテ、トマト、アヴォカドのブルスケッタ

 

 

グリーンサラダ

 

 

ノルウェー サーモンステーキ

 

 

本日も大変よく出来ました。

 

 

 

1本目 楠ワイナリー シャルドネ エスポワール NV 2,880円

途中で発酵が止まってしまった2015年のシャルドネのキュヴェに、一年待って2016年のシャルドネを加えて、2回目の発酵を行なって造ったワインだそうです。

珍しいですね、そんなこと出来るんですね。

おだやかな酸に、そおっと寄り添う自然な果実の風味。

派手さは全くありませんが、ワタシはこれ好きです。

楠さんらしいワインだと思います。

 

 

2本目 楠ワイナリー ピノノワール 2016 4,260円

4月にワイナリーを訪問したときに売店で購入しました。

貴重なカーヴドリラックスへの割り当て分から買ったわけではありません。

そおっとしておきたい自然な果実味。

ブルゴーニュのビオワインに似たハーブのニュアンス。

奥にとても複雑な風味が見え隠れします。

これ、長期熟成に耐えるワインだと思われます。

日本を代表するピノノワールに間違いありません。

素晴らしい!

 

 

 

Jun. 9

The hydrangea in my garden bloomed.

Beautiful!

 

I cooked dinner.

 

Bruschetta

 

Green Salad

 

Norway Salmon Steak

 

Very good!

 

 

1st Kusunoki Winery Chardonnay Espoir NV 2,880 yen

The 2015 vintage of this wine stopped fermentation but thanks to grape in 2016, it completed the fermentation.

I didn’t know such kind of the story haw to make the wine.

I felt natural-soft fruits, mild acidity and long after taste.

The taste is something unique but I like this.

Interesting!

 

 

2nd Kusunoki Winery Pinot Noir 2016 4,260 yen

I bought this at the winery when I visited to in last April.

I didn’t but this from the small allocation to my shop.

I felt very natural grape nuance.

It has deep fruits, complex flavors, deep minerals, elegant herb and long after taste.

I wanted to look for how many different tastes in the glass.

I am sure again Kusunoki is one of the best Pinot Noir producer in Japan.

2019年6月10日

6/8

ブルゴーニュワイン委員会“Bourgogne Wines Week” の企画で、本日はブルゴーニュワインの試飲会を虎ノ門店で開催。

試飲のリード役をワタシが担当いたしました。

 

 

昨年あたりから、ほぼ毎週末、虎ノ門店のバーカウンターで、ワインセミナーや試飲会を開催していますが、最近はスタッフに任せっきりでワタシは何もしていません。

久しぶりのイベント担当で、ちょっと緊張しました。

先着申し込みいただいた30名のお客様に20種類のブルゴーニュワインをお試しいただきました。

 

 

ワインリスト

・フィリップ シャルロパン パリゾ シャブリ 2014

・ブリュノ クレール マルサネ ブラン 2014

・ミッシェル グロ オート コート ド ニュイ フォンテーヌ サン マルタン ブラン 2016

・ブシャール P&F ピュリニー モンラッシェ 2016

・フレデリック マニャン ムルソー レ プート ヴィーニュ 2015

・ジャン ミッシェル ジヴロ サヴィニー レ ボーヌ ブラン 2015

・マルク モレ シャサーニュ モンラッシェ モルジョ 2015

・シャトー ド フュイッセ プイィ フュイッセ テート ド クリュ 2015

・ルフレーヴ マコン ヴェルゼ 2013

 

 

・フレデリック マニャン ジュヴレ シャンベルタン スーヴレ 2015

・ピエール アミオ エ フィス モレ サン ドニ 2015

・ドミニクローラン シャンボール ミュジニー 2013

・ダニエルリオン ヴォーヌ ロマネ レ ボーモン 2013

・マシャール ド グラモン ニュイ サン ジョルジュ オー ポワレ 2016

 

 

 

・ミッシェル グロ オート コート ド ニュイ フォンテーヌ サン マルタン ルージュ 2016

・シャルロパン ティシェ ペルナン ベルジュレス ルージュ 2015

・ラプスドール コルトン ブレッサンド 2012

・ブシャールP&F ボーヌ デュ シャトー プルミエ クリュ ルージュ2014

・アルベール グリヴォー ポマール クロ ブラン 2013

・ロッシュ ド ベレーヌ ヴォルネイVV 2015

 

 

ワタシ、大忙し。

 

 

やっぱりブルゴーニュワインは、人気があります。

 

用意したボトルは、全て完飲。

全部空っぽ。

 

 

残ったワインをテイスティングしようと思っていたスタッフは、ちょっとガッカリでした。

 

 

午後2時から6時まで、ずうっとお喋りしながらワインを注ぎっぱなし。

さすがに疲れましたが、楽しかったです。

 

 

皆さん、ありがとうございます!

 

 

 

Jun. 8

I organized a Bourgogne wine tasting party at our Toranomon shop.

We received 30 wine lovers, who are our core clients.

 

I chose 20 fine Bourgogne wines and led the tasting.

 

All of the bottles were drunk up.

 

I kept a talking and serving wines alone from 14:00 to 18:00.

 

Everybody seemed to enjoy the tasting very much.

 

Thank you so much!

2019年6月 8日

6/7

お料理当番。

 

カツオのタタキ風カルパッチョ

 

 

シーフードとキノコのグラタン サフラン風味

 

 

ワタシのグラタンは美味しいです。と、自画自賛。

 

 

いつもと違うレシピで、サフランをこれでもかっ! と使っちゃいました。

 

 

 

1本目 レジリアス サモラ 白 2017 980円

うん、何回飲んでもこのポルトガルの白はおいしいです。

ほどよく厚みのある果実味に、キレイな酸とミネラル感がかさなります。

フェルナン・ピレスとアリントという、このワインを造るポルトガル品種の名前もやっと覚えました。

今日のカツオに、とてもよく合いました。

 

 

2本目レジリアス サモラ 赤 2017 980円

店頭のサモラの赤はまだ2015年ですが、これは新しく発売になったペログビセットで買ったので、新ヴィンテージの2017年です。

密度の高い果実味と、さらりとしたアフターテイストがよく釣り合っています。

ポルトガルの赤としては、かなり冷涼感のあるタイプ。

このワインのブドウ品種もやっと覚えました。

シラー、トゥウリガ・ナショナル、アラゴネス、アリカンテ・ブーショです。

グラタンにもよく合いました。

 

 

 

Jun.7

I cooked dinner.

 

Bonito Carpaccio

 

Seafood & Mushroom Gratin, Saffron Sauce

 

Very good!

 

 

1st Lezirias Samora Blanco 2017 980 yen

It is one of my most favorite white wine recently.

I like this very good balance between rich fruits and fine citrus.

I also like the very fine minerals.

Finally, I have remembered the name of the grape varieties.

It is made from Fernao Pries and Arinto.

It was very good for Binito today.

 

 

2nd Lezirias Samora Tinto 2017 980 yen

The vintage has changed from 2015 to 2017.

I like this red wine very much, too.

I felt very good balance of dense fruits and comfortable after taste.

The style is cool and elegant in ordinary Portugal red wines.

I have remembered the grape varieties, too.

It is made from Syrah, Touriga Nacional, Aragonez and Alicante Bouchet.

It was very good for Gratin today.

2019年6月 6日

6/5

本日はカーヴドリラクス主催のワインメーカーズ・ディナーに一般客として参加しました。

 

 

本日のゲストワインメーカーは、ニュージーランド南島のセントラルオタゴでトップ級の評価を受けるワイナリー“プロフェッツ・ロック”のワインメーカー、ポール・プジョル氏。

 

 

さらにニュージーランド在住の2018年アジア・オセアニア最優秀ソムリエの岩田渉氏もゲストにお迎えしました。

 

 

なんとも豪華なゲストです。

 

 

会場は、表参道のCRISTAさん。

余りにもお洒落な会場に、ワタシ、少し気後れ気味です。

 

 

ニュージーランドでも最も南に位置し、しかも標高の高さから極めて冷涼感のあるワインを産み出すセントラルオタゴは、世界中から注目されるもっともホットなワイン産地の一つ。

 

先月訪問したメルボルンで、手巻き寿司パーティーをした時にも現地のワインプロフェッショナルが持ち込んできたワインでした。

 

 

ポールさんとは初対面ですが、なにか親しみを感じます。きっと何かご縁があるように思われます。

 

ワインリスト

Prophet’s Rock Pinot Gris 2016

Prophet’s Rock Dry Riesling 2016

Prophet’s Rock Infusion Pinot Noir 2017

Prophet’s Rock Home Vineyards Pinot Noir 2014

Prophet’s Rock Cuvee Aux Antipodes Pinot Noir 2016

 

 

ぶっとびました!

どえりゃー、うめーがや!

 

 

ニュージーランドのピノノワールのイメージが根底から覆されました。

これまでワタシが飲んできたNZのピノノワールは、強いアタックのあるアロマと、凝縮感の強い刺激的な果実味を持つものがほとんど。

ポールさんのピノノワールは、どこまでも自然で繊細、優しくエレガントでありながら、どこまでの深くて複雑。

 

 

いやー、参りました。いっぺんにポールさんのワインのファンになってしまいましたよ。

 

 

岩田ソムリエの解説も、とても分かりやすくNZのワインについてより深く理解することができました。

 

 

CRISTAさんの素晴らしいお料理とのマリアージュも最高でした。

 

 

 

今日は一般参加でイベントの運営はスタッフにまかせて、静かにしてようと思っていたのですが、やはり無理でした。

プロフェッツ・ロックのワインがいかに素晴らしいかと、気が付けば皆さんに熱く語っておりました。

いつもながら、あいすみません。

 

 

でも、本当に何もかもが素晴らしいワインイベントでした。

ポールさん、岩田さん、ご参加いただいた皆様、本日は本当にありがとうございました。

 

 

 

 

Jun. 5

I attended a wine maker’s dinner organized by Cave de Relax.

 

The guest winemaker today was Mr. Poul Pujol.

He is the winemaker of Prophet’s Rock in Central Otago in New Zealand.

Prophet’s Rock is one of the hottest wineries in the world as the top class Pinot Noir producer.

 

We also invited another hot guest Mr. Wataru Iwata, who is the best sommelier of Asia & Oceania in 2018.

 

Our core clients gathered at CRISTA, which is an excellent steak restaurant in Omotesando.

 

 

Because the Central Otago is the coolest region in New Zealand, the style of the wines are very delicate and elegant.

Especially, they produces the world top class Reisling, Pinot Gris and Pinot Noir recently.

Prophet’s Rock is one of the best wineries there.

 

Wine List

Prophet’s Rock Pinot Gris 2016

Prophet’s Rock Dry Riesling 2016

Prophet’s Rock Infusion Pinot Noir 2017

Prophet’s Rock Home Vineyards Pinot Noir 2014

Prophet’s Rock Cuvee Aux Antipodes Pinot Noir 2016

 

Amazing!

All of the wines are outstanding!

I moved a lot, very a lot.

 

Every wine has very sensitive aroma, delicate-natural fruits, super elegant acidity and tremendously fine minerals.

 

Outstandingly delicious!

 

 

Everybody enjoyed the super fine marriage between the fine wines and very good dishes.

 

It was a very, very nice winemaker’s dinner.

I was very, very happy.

 

Thank you so much!!

2019年6月 5日

6/4

恒例、首都圏大手酒類卸の升喜さんの展示会にブースを出店。

 

 

2001年の展示会から毎年参加していますので、これで19年目の参加となります。

いつの間にやら、大ベテランですね。

 

 

今年もブースには大勢のお客様にお立ち寄りいただき、ワイン談義に花が咲きました。

 

 

皆さん、今年もありがとうございます!

 

 

 

今日は休肝日。

 

 

 

 

Jun. 4

I attended a wine & liquor trade show organized by Masuki, which is a major wine & liquor distributer in Tokyo.

I have been joining in the event since 2001.

 

I received a lot of customers.

I presented Cave de Relax wines and talked about wine business.

Thank you very much!

 

 

 

No wine day.

2019年6月 4日

6/3

名古屋から、午前中の新幹線で帰宅。

 

 

 

庭のカベルネ・ソーヴィニヨンの剪定と黒とう病対策を行いました。

 

 

 

今年も実をつけてくれるかな?

 

 

 

そのあと、お料理当番。

 

お刺身

グリーンサラダ

アグー豚 ヒレ肉とリンゴのソテー ブラックベリーソース

 

 

アグー豚、とても美味しかったです。

 

 

 

 

1本目 ラクロワ グラシオ ピクプール ド ピネ 2017 1,480円

ウチの店で1500円までのワインなら何が一番好きですか?と、聞かれたらワタシは迷わずこのラングドックの白ワインと答えるでしょう。

上品で豊かな果実味、グレープフルーツを思わせる爽やかな酸と、海を感じるようなミネラル感。

実に良いワインです。

 

 

2本目 ラクロワ グラシオ ピノノワール 2016 2,200円

ラクロワ グラシオが少量のみ生産するピノノワールは、このワイナリーのトップキュヴェです。

ワインメーカーのアナイスさんが、手塩にかけて仕込んだこのワインは、やはり何とも言えなぬ特別感があります。

美しく、繊細かつ、深い味わい。

何度も何度も、グラスの中に潜む味わいを探しにいってしまいます。

これ、素晴らしく美味しいピノノワールです。

 

 

 

 

Jun. 3

I took a Shinkansen Train in the morning and came back home from Nagoya.

 

 

Then I took care the grape vine in my garden.

 

 

Then I cooked dinner.

 

Sashimi

 

Green Salad

 

Pork and Apple Saute with Black Carrant Sauce

 

Very good!

 

 

1st La Croix Gratiot Picpoul de Pinet 2017 1480 yen

Which wine do you like best in Cave de Relax under 1500 yen ?

If I have the question, I choose this wine without hesitation.

I love the elegant & rich fruits, crispy citrus and sharp minerals.

Super Tasty!

 

 

2nd La Croix Gratiot Pinot Noir 2016 2200 yen

It is the top cuvee of the winery.

It is an outstandingly delicious Pinot Noir.

When I taste this one, I always find something new tastes.

It is really elegant, deep and complex.

It is one of the best Pinot Noir for me.

2019年6月 3日

6/2

今日は名古屋です。

 

 

お昼は、名古屋名物ひつまぶし。

 

 

どえりゃー、うめえがや。

 

 

で!

今日は念願だったサザンオールスターズのコンサート。

 

 

 

これまで一度も取れなかったプラチナ・チケットが、今回やっと名古屋ドームで当たりました。

 

 

 

サザン、やっぱり良かったです。

最後、アンコールの勝手にシンドバットでは、涙がとまりませんでした。

 

 

 

コンサート終了後。

 

 

 

名駅そばの居酒屋で、甲州ワイン。

登美の甲州は酸のエッジが良く効いてとミネラル感も抜群。

いまある甲州ワインの間違いなくトップクラスだと思います。

 

 

 

刺身も天ぷらもワインも、どえりゃー、うめえがや。

 

 

名古屋、どえりゃーええがや。

この日記の趣旨と、はずれますが、サザンオールスターズは最高です!

 

 

 

Jun. 2

I had a two-day private trip to Nagoya.

 

 

I had a Hitsumabushi lunch, which is a famous local food in Nagoya.

It was very nice.

 

 

Then I went to Nagoya Dome.

I attended a concert of Southern All Stars.

The tickets are very difficult to get.

I couldn't get it for a long time.

Finally, I got the ticket by the internet lot.

 

The concert was very, very nice.

 

After the concert, I had a nice dinner with Koshu wine at a Japanese restaurant near Nagoya Station.

2019年6月 3日

もう6月

5/31

休肝日

 

 

6/1

あらら、もう6月なんだ。

やだなあ。

 

 

 

 

1本目 アラルデイカ アスティスプマンテ セッコ NV 1,500円

マスカット種で仕込まれた辛口スパークリングワインです。

甘いフルーツのアロマを裏切るキレのあるドライな飲み口。

これ、ありです。

とても、シャープな口当たり。

美味しい!

 

 

2本目 トゥルクハイム ピノノワール 2016 1,950円

とても美味しいアルザス産のピノノワール。

はつらつとしたアロマ、密度の濃い赤い果実味、豊かな酸となめらかなタンニン。

しっかりとした味わいながら冷涼感あふれるピノノワールです。

このクオリティのピノノワールが、税込みで、2,000円以下で飲めるのはうれしいです。

アルコールが高くて重たいピノノワール嫌い。

 

 

 

 

May 31

No Wine Day

 

 

 

Jun. 1

Oh! June has come.

The time marches on!

 

 

1st Araldica Asti Spmante Seco NV 1500 yen

The sparkling wine is made from 100% Muscat grown in Piemonte.

It has very sweet aroma but the taste is very dry.

I felt elegant babbles, nice fruits and minerals.

Tasty!

 

 

2nd Turckheim Pinot Noir 2016 1950 yen

It is made from 100% Pinot Noir grown in Alsace.

I felt a crispy aroma, dense red fruits, fine acidity and silky tannin.

It is a truly elegant Pinot Noir.

The price is very reasonable.

I like this Pinot Noir very much.



▲ このページの先頭へ