2018年3月31日

3/30

カーヴドリラックス虎ノ門店とプティ有楽町店の真ん中あたりに、ミッドタウン日比谷がオープン。

 

 

東京の新しいランドマークとして話題のスポットですね。

 

 

6階のテラスからの日比谷公園と皇居を見渡す景色がすばらしい。

 

 

宮崎あおいが、でかいです。

 

 

で、実は今まで隠していましたがそのミッドタウン日比谷のほど近く、銀座コリドー街とみゆき通りがぶつかるカド地、ダイワ銀座ビル一階の”リーデルショップ銀座”に、カーヴドリラックス6店舗目となる”THE CELLAR 銀座”が出店します。

 

 

話題の泰明小学校のななめ向かい。

4/18(木)のオープン予定で、現在工事が急ピッチで進んでいます。

 

 

ワイングラスのリーデル・ジャパンさんとの初コラボレーションのお洒落なお店。

どうぞご期待ください。(まだエープリルフールではありません。念のため。)

 

 

 

1本目 ドメーヌ ド ププイ コロンバール・ソーヴィニヨン 2016 1,080円

フランス南西地区ガスコーニュ産のフレッシュな白ワイン。

コロンバールのフルーツ感とソーヴィニヨンのキレが、うまく表現されています。

すっきりとしたミネラル感はこれからの季節にぴったりだと思います。

 

 

2本目 ドメーヌ ド ププイ タナ・メルロー 2016 1,080円

赤もガスコーニュ産。

タナのしっかりとしたタンニンとメルローのフルーツ感が、こちらもとてもよく調和しています。

飲みごたえがあるのにエレガント。

よくできた赤ワインだと思います。

おいしい。

 

 

 

Mar. 30

I visited to Midtown Hibiya near Cave de Relax, which is a just-opened hot place in Tokyo.

You can see a nice view at the terrace.

 

 

Also, our new wine shop “The Cellar Ginza” will soon open at “Riedel Shop Ginza” on 18th April near Midtown Hibiya.

It is the first collaboration for us with an excellent wine glass shop.

Please expect!!

 

 

1st Domaine de Pepouy Colombard-Sauvignon 2016 1080 yen

This fresh white wine is made in Gascogne, South-West France.

I felt good fruits from Colombard and nice acidity from Sauvignon with very good harmony.

I think this fresh and mineral white is very good for this season.

 

 

2nd Domaine de Pepouy Tannat-Merlot 2016 1080 yen

This red wine is also made in Gascogne.

I felt a very good balance between good tannin from Tannat and fine fruits from Merlot.

It is a rich and elegant red wine, isn’t it?

I think it has a very high cost-performance.

Tasty!

2018年3月30日

3/29

風邪は快方に向かいつつあるようですが、花粉症は最悪。

っていうか、どこまでが風邪か、どこからが花粉症か、区別はつきませんね。

とにかく鼻水、鼻づまり、喉がイガイガ、タンが絡むし、目がかゆい。

つらいです。

 

 

そんな中でもお料理当番、手巻き寿司。

マスクをしっかりして、手をしっかり殺菌して魚を捌きました。

 

 

天然真鯛、真鯵、活ホッキ貝、ヤリイカ、生ホタルイカ、ノルウェーサーモン、鱒イクラ、クロマグロ。

 

 

花粉症でも、手巻き寿司はうまいです。

 

 

 

1本目 ラクロワ グラシオ ピクプールドピネ 2016 1,380円

最近、このラングドックの白ワインが手巻き寿司のときによく登場するのには理由があります。

とても寿司に良くあうからです。

懐の深いキレイな果実味、ゆったりとしたミネラル感。

いや、よいです。実によいです。

 

 

2本目 ラクロワ グラシオ スリーズ 2014   1,680円

この赤も手巻き寿司にぴったり。

ラングドックのシラー100%が、寿司にあうって意外かも知れませんが、これが実に良くあうのです。

スリーズ(イチゴ)の名のとおり、きめこまやかな赤いベリー系の果実味。

繊細なボディに、なめらかなタンニンと豊かなミネラル感。

ブルゴーニュのナチュールを思わせる独特の香気。

南のシラーがこんな表情を見せるとは、何度飲んでも驚きです。

うーん、これ、本当においしいです。

 

 

 

Mar. 29

My cold probably got better but pollen allergy was worst today.

Actually, it is difficult to distinguish between a cold and a pollen allergy.

I had a runny & congestion nose, frog and cough.

So bad….

 

However, I cooked dinner, Temaki-Sushi.

 

It was very nice even though a pollen allergy.

 

 

1st La Croix Gratiot Picpour de Pinet 2016 1380 yen

There is a reason why I often open this Languedoc white wine when Temaki-Suhi.

It is very, very good for sushi.

I love the elegant-rich fruits, really fine citrus and minerals.

It’s a perfect marriage, I think.

 

 

2nd La Croix Gratiot Rouge Ceriese 2014 1680 yen

This red is also very good for Temaki-sushi.

Perhaps surprisingly if Languedoc Syrah 100% is good for sushi but it is true.

As the name suggests, I felt very charming strawberry, soft body and silky tannin and fine minerals.

I also felt some nuance of “Vin de Nature”.

It is a really elegant style red wine like a fine Burgundy.

It’ showed a great marriage with sushi.

2018年3月30日

3/28

板橋・小豆沢のセブンタウンに本日オープンした、ヨークマート小豆沢店さんを訪問。

店内は、人、人、人、また人。開店前に、500人が行列をつくったそうです。

 

 

カーヴドリラックスのワインコーナーは、ナチュラルチーズ売場とのコラボレーション。

 

 

ワタシがいます。

 

 

ワインによくあうデリカテッセンもとても充実しています。

 

 

 

 

本部から応援に来ていた西山さん(弟?)と一緒に記念撮影。

 

 

またまた、カーヴドリラックスのワインを身近に感じていただけるお店ができました。

ワタシ、生まれも育ちも板橋なので一層の喜びがあります。

 

板橋の小豆沢・志村周辺の皆さん、是非一度お立ち寄りください。

 

 

 

夜は、赤坂のイタリアン“ヴァッカ・ロッサ”で福島屋の福島徹会長とプチワイン会。

 

 

福島さんはいつも本当に斬新で興味深いお話をされます。

 

 

 

美味しいお料理と美味しいワイン。

 

 

 

風邪と花粉症を吹っ飛ばす楽しい時間をいただきました。

 

今日も一日感謝、ありがとうございます。

 

 

 

PS: アルガブランカ・イセハラ 2016年、凄く美味しかったです。

 

 

 

 

Mar. 28

I visited to York Mart Azusawa Store, a new open today at Seven Town in Itabashi.

There were a lot of people.

The store had a 500 persons queue before opening time.

 

 

They had Cave de Relax wine corner with cheeses.

There was I.

 

Also, they had nice glossaries good for wine.

 

 

I took a photo with Mr. Nishiyama, who is my fake brother in York Mart.

 

I am very happy to have a nice store in Itabashi, where is my hometown.

 

 

 

Then I joined to some private wine dinner at Vacca Rossa, which is a fine Italian restaurant in Akasaka.

 

I enjoyed very nice dishes, wine and talking.

 

Thank you very much!

2018年3月28日

3/27

風邪を引いてしまいました。

喉が痛い、鼻水がでる、体がだるいと症状は、先週ダウンしたdaimajoさまと同じです。

しかしながらdaimajoさまは、「私からうつったとは限らない。」との強気の発言。

ま、ごもっとも。うつった可能性が高いというのが正解ですね。

 

いずれにしても、花粉症とダブルできたので非常につらいです。

 

 

 

1本目 キンタデアゼヴェード ヴィーニョヴェルデ 2016 1,500円

澄んだ果実味、実にきれいな飲み口です。

風邪のため香りがわかりませんが、それでも美味しいです。

このポルトガルワイン、昨年から輸入を始めました。

ポルトガルワイン、来ています。

ポルトガルには行ったことがないので、一度行ってみようかと思うこのごろ。

 

 

2本目 ベルクール ピノノワール 2016 1,200円

このピノノワールが最近のお気に入り。

15年以上輸入を続けるロングセラーワインですが、このヴィンテージが今まで中で一番の出来栄えだと思います。

果実味のヴォリューム感に負けない赤い酸とミネラル感。

わざとらしさのない自然な風味。

そのへんの安いブルゴーニュより美味しいと思われます。

そういえばすごく良く売れていて欠品しちゃうかも、の勢いです。

調べてみたら次のコンテナ便の入港は4月4日。なんとか大丈夫でした。

 

 

 

Mar. 27

I caught a cold.

I have had a pollen allergy, too.

I have had double problems.

So bad…

 

 

1st Quinta de Azevedo Vinho Verde 2016 1500 yen

It is a very clean style white wine.

Because of a cold and pollen allergy, I couldn’t felt any flavor but tasty.

I started importing this Portugal wine since last year.

I haven’t been Portugal yet.

I think I should go there once.

 

 

2nd Bellecourt Pinot Noir 2016 1200 yen

This Pinot is one of my most favorite wine in these days.

I have been importing this Languedoc Pinot Noir for a long time.

I think this vintage is the best one ever.

I felt rich fruits, fine red acidity, silky tannin and good minerals.

It is a rich and elegant Pinot Noir.

I think this one is better than some cheap Burgundy.

Sells very well.

2018年3月28日

3/25

休肝日

 

 

 

 

3/26

我が家の近くの桜もほぼ満開。

 

 

庭のカベルネ・ソーヴィニヨンの枝に涙を確認。

 

 

 

いつの間にか春が来ていました。

 

 

 

 

1本目 オリオルロッセール キュヴエスペシャル  1,390円

うーむ、やっぱりおいしいです。

きめこまやかな泡と上品で自然な果実の風味。

すすすーと、飲めてしまいます。

実に良い泡であります。

 

 

2本目 アントニャック クロズリードリイ ルージュ 2015  1,080円

ラングドック産の南のワインでありながら、いつ飲んでもその冷涼感あふれる味わいに感心します。

果実の密度がつまっていますが、決して重い感じはありません。

きれいで自然な味わいとミネラル感。

さらっとしていて飲み応えがあります。

良いワインですねー!

 

 

 

Mar. 25

No Wine Day

 

 

Mar. 26

The cherry blossoms near my home started in bloom.

The grape vine in my garden started dropping tears.

Well, spring has come.

 

 

1st Oriol Rossell Cuvee Especial NV  1390 yen

Well, Tasty!

I felt creamy babbles, natural fruits and elegant minerals.

It is very easy to drink.

I always admire the quality and value of Oriol Rossell when drink.

Tasty!

 

 

2nd Antugnac Closerie des Lys 2015  1080 yen

I always admire this cool taste even though a Languedoc wine.

It has very dense fruits and tannin but not heavy.

I felt very natural nuance and fine minerals.

It is just my favorite style.

Very good!

2018年3月25日

3/24

朝一番で富山に向かいます。

 

 

富山駅に降り立つのは、2015年5月以来の人生二度目。

 

 

仕事で来たのは初めてです。

 

 

 

新しく卸のお取引を開始させていただく、富山のスーパーマーッケト・チェーン店「大阪屋ショップ」さんとの商談と市場視察が目的です。

 

 

晴天に恵まれ市内のどこからも立山連峰が望めます。

 

 

素晴らしい景色です。

 

 

 

大阪屋ショップさんのお店を拝見。

 

 

なるほど、なるほど。

 

 

 

競合するお店の売場もチェック。

 

 

なるほど、なるほど。

 

 

駆け足の視察と商談でしたが、内容の濃い一日でした。

一日お世話になった大阪屋ショップのグロッサリーSVの松川さん、中田さんに、北陸酒販の木下さんと自撮りで記念撮影。

 

 

松川さん、中田さん、木下さん、今日は一日ありがとうございました。

これから、末永くどうぞよろしくお願いいたします。

 

 

今日は日帰り。

 

 

新幹線を待つ間に富山駅ビルでセイズファームの有料試飲のピノノワールを発見。

 

 

試飲のみで販売はしていないとのこと。残念。

 

 

 

さらに見つけた日本酒バーで軽く一杯。

 

 

こちら富山のすべての蔵の地酒が飲めるようです。

 

 

三笑楽、若鶴に満寿泉。うーん、美味しいです。

 

 

富山のお酒って実に美味しいですね。

 

 

あての肴にお刺身も抜群。

 

 

危うく新幹線に乗り遅れるところでした。

 

 

うーむ、富山恐るべし。

また近いうちに来ることにしましょう。

 

 

 

Mar. 24

I went to Toyama by Shinkansen in early morning.

 

It was the second time I had come to Toyama.

It was the first trip to Toyama on business.

 

 

I had a business meeting with wine buyers of Osakaya Shop, a major supermarket chain in Toyama.

Then I visited to several shops of Osakaya and checked the wine corners.

 

I also visited to some competitor’s shops and checked wine corners, too.

 

 

It was a short visit but very good job for us.

Finally, we took a selfie shot.

 

Thank you very much!

 

 

It was one day business trip.

While I waited for my Shinkansen, I found Says Farm Pinot Noir, a local fine wine difficult to find, at a stand bar in the station building.

Unfortunately, it was only pay tasting by the small cup, I couldn’t get it.

 

I also found a sake bar there.

You can drink local sakes from all of the sake breweries in Toyama.

I tasted several glasses.

They were very good.

 

Also, local seafood dishes were great.

They were so delicious!

 

 

I did a very good job today.

2018年3月25日

3/23

野毛にて横浜リラックスの飲み会に参加。

野毛で飲むのは初めてです。なんかいい感じ。

 

 

会場は村田屋さんという野毛の老舗の居酒屋。

なにを頂いても美味しい良いお店です。

 

 

話に夢中で画像なし。

 

 

生ビール、冷酒、白ワイン、赤ワイン。

お店の人と仲良くなって、ワタシが持っていた朝日町ワインのピノノワールを抜かせてもらいました。

朝日町のピノノワール、すごく良いです。

その後、明日は朝一番で富山に出張があるので絶対に行かないと神さまに誓った二次会に、行ってしまいました。

 

 

 

神さま、ごめんなさい。

Rというオーセンティックなバーで、ジンリッキー二杯とサイドカー。

どぼん。

 

 

恐れていた「ままなかマン」が、久しぶりに登場。

ワタシは固辞指した三次会で「ままなかマン」は、特大どぼんだったようです。

ああ、恐ろしい。((((;゜Д゜)))

 

 

 

Mar. 23

I joined to a dinner party of Yokohama Relax at Noge.

 

We gathered at some traditional Japanese restaurant.

 

Every dish was so nice but I couldn't take any photo because I was so busy by talking.

I tasted beer, sake, white wine and red wine.

 

 

I brought Asahimachi Pinot Noir and opened it.

The Pinot Noir was so nice.

 

We enjoyed the party very much.

 

Because I must wake up very early morning tomorrow, I was strictly going to reject to go the second party but I couldn't.

 

We went to some authentic bar and drank many cocktails.

 

DOBON!!

2018年3月23日

3/21

春のポイント5倍セール初日。

 

 

みぞれ交じりの冷たい雨の中、開店前から大勢のお客さまが行列。

 

 

ありがとうございます。

 

今日は休肝日。

 

 

 

3/22

虎ノ門店の近くにある早咲きの桜が満開。

 

 

荘川桜といって原木は岐阜にあるらしいです。

 

 

きれいですね。

 

 

daimajoさまが風邪でダウン。

帰宅途中に買い物をして、さっとお料理当番。

お刺身、グリーンサラダ、ビーフステーキ。

 

 

約40分で仕上げました。

上出来。

 

 

 

1本目 ヴィラアニータ ヴィウラ・シャルドネ 2016 930円

スペインの古都タラゴナ周辺で収穫されたヴィウラ種とシャルドネ種で造られた白ワイン。

ヴィウラの特長のたっぷりとした酸とシャルドネの上品な風味が絶妙なハーモニー。

お刺身にぴったり。

 

 

2本目 アンコーラ サンジョヴェーゼ 2015 930円

イタリア半島のカカトに位置するプーリア州の赤ワイン。

地中海の太陽をたっぷりあびて育ったブドウならではの豊かな果実味を感じます。

くわえて良く伸びるフレッシュな酸とエレガントなタンニン。

じゃまな味がありません。

こちらは、オージーの赤身肉のステーキにぴったりでした。

 

 

 

 

Mar. 21

It was the first day of Cave de Relax Spring Sale.

We received a lot of customers even though it was a very cold rainy day.

Thank you very much!

 

No Wine Day

 

 

 

Mar. 22

The early bloomer cherry near my shop has been in full bloom.

Beautiful!

 

 

I cooked dinner quickly after came back home because dainajo-sama was down by a cold.

 

Sashimi, Green Salad and Beef Steak.

 

I cooked them about 40 minutes.

Very good!

2018年3月21日

3/20

桜が開花したのに、とても寒い雨の一日。

お料理当番。

 

シーフードカクテル

 

 

グリーンサラダ

 

 

鶏のロースト インカの目覚めマッシュポテト添え

 

 

シーフードカクテルに八朔を使ってみたら、とても美味しかったです。

 

 

 

1本目 カーヴ シャントレ マコン シャントレ 2014 1,950円

澄んだ透明な果実の風味。

とにかく透明感のあるキレイな、キレイなシャルドネです。

シーフードカクテルに抜群によくあいました。

 

 

2本目 フレデリック マニャン ブルゴーニュ ピノノワール 2014 2,700円

強めのアロマ、ハツラツとしたピノならではの赤い果実味があふれます。

さっらとした冷涼感もあって、すすーと飲めるわりには飲み応えもあり。

良いブルゴーニュですねえ。おいしいですねえ。

これ、レベル高いです。

 

 

Mar. 20

The cherry blossoms in Tokyo stared in bloom but it was very cold-rainy day.

I cooked dinner.

 

Seafood Cocktail

 

Green Salad

 

Roast Chicken with Mashed Potatoes

 

Very good!

 

 

1st Cave Chaintre Macon-Chaintre 2014 1950 yen

I was amazed at tasting very clean fruits.

It was a super clean Chardonnay.

It was very good for a seafood cocktail today.

Tasty!

 

 

2nd Frederic Magnien Bourgogne Pinot Noir 2014   2700 yen

I felt an impressive fine aroma and a lot of elegant-charming red berries.

The style is not only cool and elegant but also rich and concentrated.

I was sure it is a very fine Burgundy.

It is an outstanding Pinot Noir in this class, I think.

2018年3月20日

3/18

休肝日

 

3/19

日比谷公園の桜が咲き始めました。

今年は早いです。

 

 

 

1本目 マルキドボーラン ソーヴィニヨン ブラン 2016  830円

何となく生活のリズムに違和感を感じる時に、ワタシはマルキドボーランでいったんリセットをします。

澄んだ果実味、きれいな酸とミネラル感。

これが基本のき。

おいしいです。

 

 

2本目 マルキドボーラン カベルネ・ソーヴィニヨン 2016  830円

赤もマルキでリセットします。

凝縮感があってベトつかない果実味、丸いタンニンとバランスのとれた酸。

キレのよい後味。

加えて品種の特性がよくでたカシスの風味。

やはりとても美味しいです。

飲みあきない味わいがうれしい。

すっかりリセットできました。

 

 

 

Mar.18

No Wine Day

 

 

 

 

Mar. 19

The cherry blossoms in Hibiya Park started to bloom.

 

 

1st Marquis de Beau Rond Sauvignon Blanc 2016  830 yen

When I want to reset my wine life, I always try to taste Marquis de Beau Rond.

I felt clean friits, fine citrus and minerals.

It is truly my standard taste.

Tasty!

 

2nd Marquis de Beau Rond Cabernet Sauvignin 2016  830 yen

I want to reset myself with a  red of Marquis de Beau Rond, too.

I felt concentrated-elegant fruits, mild tannin and good after taste.

I also  felt a cassis flavor, which is the character of the grape variety.

Tasty!

I could reset myself.

2018年3月18日

3/17

富良野3日目、最終日。

 

 

早朝は快晴でしたが、ゲレンデに出たらまた雪が降ってきました。

 

 

朝の気温はマイナス13度、寒いです。

 

 

雪質は今日が一番。午前中だけでロープーウエイのロングコースを4本滑りました。

 

 

 

お昼でスキーは切り上げて、昔ドラマでみた森の中の喫茶店、森の時計でランチ。

 

 

 

カレー、おいしかったです。

 

 

富良野から新千歳空港へ直行バスで向かいます。

 

 

 

夕刻、新千歳空港に到着。

 

 

夕食は、空港で海鮮和食と決めていました。

空港には和食のお店はたくさんありますが、地元のワインが飲みたいです。

 

 

 

「北海道のワインありますか?」

「ワインはおいていません。」

 

 

「北海道のワインありますか?」

「ワインはおいていません。」

 

 

「北海道のワインありますか?」

「ワインはおいていません。」

 

 

「北海道のワインありますか?」

「ワインはおいていません。」

 

 

なんと4軒全滅。

 

で、空港最後の和食屋さん、「北国の寿司、花ぶさ」

「北海道のワインありますか?」

「富良野ワインならありますよ。」

 

 

やったー!

和食の最後の一軒でやっと北海道産、しかも富良野ワインを発見です。

 

 

で、このお店が大正解。

お刺し身、でらうま。

 

 

ししゃも、でらうま。

 

 

今年貴重な北海道産、真鱈の白子。

 

 

ウニ・いくら丼。これ、最高!!

 

 

富良野ワインとの相性も抜群でした。

 

 

他の和食屋さんも、富良野ワイン置けばいいのになあ。

北海道の海の幸にあわせて、北海道のワインを飲みたいって人、いっぱいいると思うのですが。。。

 

 

搭乗時間までまだ少し時間があったので、もう一軒。

 

 

北海道のワインをおいてるスタンドバーで、さらに富良野ワイン・ミュラートゥールガル。

やっぱし美味しい!

 

 

今月2回目の北海道は、富良野づくしでした。

ああ、楽しかった、美味しかった。

 

皆さん、ありがとうございます!!

 

 

 

Mar. 17

It was the third day in Furano.

 

The temperature in the morning was -13℃.

Very cold!

 

I skied 4 long downhill courses before lunch.

 

Then I had a nice curry lunch at a famous coffee shop in the forest.

 

Then I took a highway bas to Sapporo Airport.

 

I arrived at the airport in the evening.

 

I had decided to have sushi dinner at the airport restaurant.

 

Unfortunately, there were many sushi restaurants but they didn’t have any Hokkaido local wine.

I was sad.

Our wine culture is still no good…

 

However, fortunately, I managed to find only one sushi restaurant had Furano Wine.

I was so lucky that the restaurant was very, very nice.

 

Every dishes were great, outstanding!

 

All of the dishes made a very good marriage with Furano Wine.

Super delicious!

 

 

After dinner, I still had a little by my boarding time.

I found Furano Wine again at some stand bar.

 

Delicious!

 

I took a late flight to Tokyo.

It was a very nice trip to Hokkaido in this time.

Thank you very much!

2018年3月18日

3/16

北海道・富良野二日目。

 

 

朝一番でゲレンデへ。

 

 

今日はスキー三昧。

 

 

 

よく滑りました。

 

 

夜は、富良野市内に出かけました。

富良野のワインのワインメーカー、高橋さんのお誘いで富良野在住のワイン愛好家の皆さんとワイン会です。

 

 

会場は富良野駅近くの鳥せいさん。

富良野の人なら誰でも知ってる有名店だそうですが、お店の入口を見て本当にここでいいのかと少し心配になりました。

 

 

あ、高橋さんいました。

 

 

まずは富良野ワインがベースの"ふらのワインボール"。

 

 

赤と白があります。なかなかいけます。

 

ワインはワタシが持参したアルザスとマルケのピノノワールから。

名物の唐揚げは激うま。

 

 

焼き鳥も凄くおいしいです。

 

 

で、なにか分厚いファイルがあります。

なんとこれが、ワインリスト!

で、その品揃えに驚愕!

 

 

お馴染みのスタンダードワインから始まり、正統派グランヴァンに、別府さんもびっくりのマニアックなワインが、これでもかー!と並んでいます。

 

 

こちらのオーナーは、鶏料理とワインの鬼。

高橋さん曰く、変態なんだそうです。

 

 

で!

ワタシが選んで注文したワインは、すべてオーナーに否定されて出してもらえません。

「それより、このワインの方がいい。これは店の奢りだ。」

と、頼んだワインと違うワインが3回、つごう3本出てきました。

 

 

 

いったい、ここはどういったお店なんでしょうか?

 

 

勝手に出てきたワインは、どれもでらうま。しかもただ。

地元の皆さんは、特に驚くでもなく普通に飲んでいます。

 

いったい、ここはどういったお店なんでしょうか?

鶏の炭火焼きは極めつきの旨さでした。

 

 

 

富良野のワイン愛好家の皆さんは楽しい方ばかり。

 

勿論、富良野ワインも出てきて会は多いに盛り上がりました。

 

 

 

四時間強のワイン会。

最後にあまりにお会計が安くて、また驚愕。

高橋さん、鳥せいさん、富良野の皆さん、ありがとうございました。

 

 

また、必ず富良野にやって来ます。

これからも、どうぞよろしくお願いいたします!

 

 

 

Mar. 16

It was the second day in Furanno Ski Resort in Hokkaido.

I enjoyed a ski very much all day long.

 

 

After skiing, I went to the central city of Furano to join in some wine party.

Mr. Takahashi, the cheif winemaker of Furano Wine, organized the party with wine connoisseurs in Furano. 

Five local wine lovers and daimajo-sama & I gathered at Torisei, which is a Hokkaido traditional Yakitori Restaurant.

All of the traditional chicken grills were super deliciius, outstanding!

 

 

I was surprised at seeing the big wine list here.

There were many famous standard wines, authentic fine grand vin and super maniac rare wines.

 

 

I knew the owner of the restaurant was a cult wine lover.

We enjoyed the wine party very much.

 

 

At last, I was very surprised at seeing the bill.

It was super reasonable, amazingly cheap!

 

 

It was very nice party.

Thank you very much!

2018年3月16日

3/15

今日から3連休で、北海道・富良野にやってきました。

 

 

今年マイブームのスキーです。

 

 

新千歳空港から占冠までは雨模様で、今日はスキーは無理かなと思っていましたが富良野についたら薄日のさす陽気。

 

 

ゲレンデはまずまずのコンデションでした。

 

 

 

 

夜はホテルのメインダイニング。

 

 

 

 

お料理美味しいです。

 

 

 

ワインはもちろん富良野ワイン。

 

 

1本目 富良野ワイン ミュラートゥールガル 2015

穏やかで上品な澄んだ果実味があふれます。

程よい酸とミネラル感。

上等なオーストリアワインを飲むようです。

うーん、美味しい。

2本目 富良野ワイン 羆の晩酌 2015

ワイナリーの看板ワイン。

オリジナル山ブドウ交配種、ふらの2号とツヴァイゲルトレーヴェのブレンドです。

エレガントな赤い果実味と繊細なタンニン。

キレのある酸も印象的です。

交配種や山ブドウによくあるキーンとした金属感は皆無です。

ロワールやボジョレーの良いクリュ・クラッセのようなクオリティー。

うーむ、富良野ワイン恐るべし。

いや、美味しいです。

 

食事のあと、夕方から降りだした雨のなか、何とかたどり着いた森の奥にあるソーズバーで、さらにホテルオリジナルの富良野ワイン白。

 

 

これも美味しい。

 

 

富良野ワイン恐るべし!

 

 

 

Mar. 15

I took a three-day holiday and came to Furano Ski Resort in Hokkaido.

 

I love ski!

 

It was the 33th wedding anniversary of us today.

I had a fine dinner at the main dinning of Shin-Furano Prince Hotel.

 

We enjoyed very nice dishes.

 

Of course, we tasted Furano Wine, which is a very fine Hokkaido wine produced by only local grapes in Furano and sold in only Hokkaido.

 

 

1st Furano Wine Muller-Thurgau 2015

I felt very elegant fruits, wel-balanced acidity and minerals.

I felt as if I had tasted very good Austria white wine.

Very, very tasty!

 

 

2nd Furano Wine Higuma-no- Banshaku 2015

It is the flagship red wine of the winery.

I love this cute brown bear’s label.

It is made from Furano-2, which is the local hybrid grape, and Zwigeltrebe grown in Furano.

I felt elegant red fruits, silky tannin and nice acidity.

I didn’t feel any bad taste, hybrid grape often has.

I felt as if I had tasted very fine Loire red or Beaujolais.

Very tasty!

 

Yes! Furano Wine!

2018年3月14日

3/13

ワタシの花粉症がピークを迎えております。

 

 

1本目 トートワーズ クリーク シャルドネ ヴィオニエ 2016  1,080円

ラングドック産のシャルドネとヴィオニエのブレンド。

カーヴドリラックス開店から20年輸入を続けるロングセラー。

昔は一時、チリのシャルドネみたくパワフルなフルーツ感のあるスタイルでしたが、最近はワタシ好みの冷涼感あるスタイルに変わりました。

澄んだ果実味に、きれいな酸とミネラル感。

いいですねー!

 

 

2本目 トートワーズ クリーク メルロー カベルネ 2016  1,030円

赤も開店以来のロングセラーです。

カメの家族のラベルが可愛いですね。

味わいはいたって本格派。

凝縮感のあるきれいな果実、マイルドなタンニンとバランスの良い酸味。

ボルドーの美味しいカジュアルな赤を思わせます。

これもいいですねー。

 

 

 

 

Mar. 13

My pollen allergy is at the peak now.

 

 

 

1st Tortoise Creek Chardonnay Viognier 2016 

1080 yen

It is made from Chardonnay and Viognier grown in Languedoc.

I have been importing this when I opened Cave de Relax 20 years ago.

The taste used to be a very fruity style like a Chile wine at one time.

However it has changed to an elegant style.

I felt good fruits, nice citrus and fine minerals.

Well, it’s just my taste!

 

 

2nd Tortoise Creek Merlot Cabernet 2016 1030 yen

The red is also our long seller wine.

The tortoise family label is very pretty.

The taste is very authentic.

I felt concentrated-charming fruits, mild tannin and nice acidity.

I think it is similar to a good Bordeaux table wine.

It’s just my taste, too!

2018年3月13日

3/12

お料理当番。

 

キハダマグロ、ホタルイカ、甘エビのお刺身

 

 

グリーンサラダ

 

 

鹿児島XXポーク・ヒレ肉とリンゴのソテー、ブラックベリーソース

 

 

ポークソテーとベリー系のソースは実に良く合います。

 

 

 

 

1本目 ブシャール ペールエフィス ボーヌ プルミエクリュ ブラン クロデュシャトー 2014

今日はワインを奮発。

ブシャールの看板ワインです。

もう、文句なし。デラウマ。

 

 

2本目 アンリ & ジル ビュイソン ボーヌ レプレヴォル 2011

赤もボーヌの上物です。

心地よい熟成感と新鮮な果実味。

奥行の深い、それでいてさりげなくエレガントな見事なピノノワールでした。

こっちもデラウマ。

 

 

 

Mar. 12

 

I cooked dinner.

 

Sashimi

 

Green Salad

 

Pork & Apple Soute with Blackberry Sauce

 

Very good!

 

 

1st Bouchard Pere et Fils Beaune du Chateau Premier Cru Blanc 2014

I opened a little more expensive wine than usual.

It is a flagship wine of the winery.

Well… Super!!

 

 

2nd Domaine Henri & Gilles Buisson Beaune Les Prevoles 2011

I also opened a fine Beaune red.

I felt very nice mature nuance and fresh red fruits.

It has very deep taste and very elegant flavor.

Delicious!!

2018年3月13日

3/10

休肝日

 

 

 

3/11

本日カーヴドリラックスの会員組織“Club Relax” 初企画のワイナリーツアー、名付けて“クニちゃん、福ちゃんと行く山梨ワイナリーツアー”です。

 

 

クニちゃんことワタシと、福ちゃんことスタッフの福村が申込み先着20名の会員さんと山梨のワイナリーを訪問します。

 

 

会員メールでこのツアーを募集したところまさに瞬殺、数時間で満席となりました。

 

 

 

日本ワインへの関心の高まりをすごく感じます。

 

 

バスは一路山梨へ。

 

 

最初の訪問先は、勝沼のフジッコワイナリー。

フジッコ名物ワイン女子“クッキー”こと久木元さんに、セラーをご案内いただきます。

 

 

いつもながら素晴らしく管理の行き届いたワイナリーです。

 

 

甲府盆地を一望にするゲストルームでのワインテイスティングは格別です。

天気にも恵まれワイナリーツアーは上々のスタートです。

 

 

バスは勝沼から塩山へ向かいます。

途中バスの中で福ちゃんから“しょーもないクイズ”が出されました。

 

 

 

 

2軒目の訪問先、KISVINワイナリーに到着。

 

 

オーナーの荻リンこと荻原康弘氏と、ワインメーカーの斎藤まゆと、まゆの長男 樹君(いつき君)がブドウ畑でお出迎え。

 

 

畑では相変わらずの荻原節が炸裂。

 

 

 

 

参加者の皆さんは興味津々。

 

 

 

わが国を代表する極小セラーは、まゆが案内してくれます。

 

 

この小さなセラーから、あの素晴らしいKISVINが生まれるとはと、皆んなでびっくり。

 

 

テイスティングルームでの試飲では、KISVINのクオリティーの高さを十分に確認しました。

 

 

 

 

 

 

KISVINをあとに、勝沼のイタリアンの銘店“パパソロッテ” でランチです。

 

 

店の窓の下は、一面のブドウ畑。

 

 

坂口シェフのおまかせコース料理と、今日訪問するワイナリーからワタシが選んだ山梨産ワインを皆で堪能。。

 

 

 

 

 

フジッコワイナリー 甲州樽発酵 2016

MAGVs 甲州 下川久保 2016

KISVIN RUBIS 2015

ルバイヤート ルージュ樽貯蔵 2014

 

 

 

本日お誕生日を迎えた参加者の方と記念撮影。

 

 

坂口さん、ありがとうございます。

 

 

 

さて、午後最初の訪問先は、丸藤葡萄酒工業“ルバイヤートワイン”です。

 

 

オーナーの大村春夫さん直々のご案内でセラーを見学します。

 

 

 

設立から128年の歴史を誇るワイナリーに感動。

 

 

ゲストハウスに改装された母屋でテイスティング。

 

 

 

 

トップキュヴェのドメーヌ・ルバイヤート2011年には、全員でうっとりでした。

 

 

 

大村さん、ありがとうございました。

 

 

ルバイヤートのあとにして、メルシャンワイン資料館を訪問。

 

 

 

元同僚の真杉氏が試験ヴィンヤードを案内してくれました。

 

 

長い歴史のある昔のワインの醸造設備には、皆さん興味津々でした。

 

 

 

最後の訪問先は、MGVsワイナリー。

 

 

勝沼の日川沿いにに昨年オープンしたばかりのピカピカのワイナリー。

ここが元は半導体の工場だったとは、みなビックリです。

 

 

セラーの周りのブドウ畑を見学。

 

 

 

広報担当の天野さんの案内でセラーの見学とワインの試飲。

 

 

ファーストヴィンテージのワインのクオリティーの高さに、また皆でビックリでした。

 

 

 

日帰りツアーで5か所のワイナリー訪問は、ちょっと欲張りだったですね。

でも、それぞれの個性あふれるワイナリー訪問が実現できてよかったと思います。

 

 

途中で中央高速の渋滞もありましたが、予定にやや遅れて無事新宿駅に到着。

 

 

 

会員さんたちと初めてのワイナリーツアーでしたが、ま、なんとかうまくいったかな?

また企画したいと思います。

皆さん、今日は一日おつかれさまでした。

 

 

 

Mar. 10

No Wine Day

 

 

 

 

Mar. 11

I organized a winery tour for Yamanashi with the members of Club Relax.

 

The tour had a surplus applications and chose 20 members.

 

Our bus ran on the highway and arrived at Fujicco Winery in Katsunuma.

 

We saw the cellar and tasted Fujicco wine.

 

 

Then we moved to Enzan and visited to Kisvin Winery.

 

We were guided to Vineyards by Mr. Ogiwara, who is the owner of the winery.

 

Then we saw the cellar guided by Ms. Saito, who is the winemaker of the winery.

 

We tasted Kisvin wine there.

 

 

Then we went back to Katsunuma and had a wine lunch at Papaso Lotte.

We enjoyed very nice dishes and fine wines.

 

 

After lunch, we went to Rubaiyat Winery.

Mr. Omura, the owner & winemaker, guided us to the cellar and led a wine tasting.

 

 

Then we moved to Mercian Wine Museum.

We saw their vineyard and old cellar.

 

 

At last, we moved to MGVs Winery.

It is the newest winery in Katsunuma.

 

We saw the new cellar and vineyards.

 

 

We arrived at Shinjuku Station on time.

It was a very hard job but a very interesting tour.

Thank you very much!

2018年3月10日

3/9

深夜から早朝にかけて、信じられないような豪雨。

風雨の轟音で目がさめました。

 

 

朝の交通機関もその影響で大混乱。

私の小田急は30分遅れ。

スタッフの半数以上が遅刻しました。

 

 

1本目 マルキドボーラン シャルドネ 2016 830円

全くもって申し分のない白ワインです。

豊かな果実ときれいな酸。程よいミネラル感に心地よいアフター。

本当に美味しい。

宣伝ぽくなりますが、ワタシの知る限り1,000円以下の白ワインではこれが一番美味しいと思う。

 

 

2本目 ドメーヌ バシュルリー ピノノワール 2015 1,380円

ラングドック産のピノノワール。

南のピノらしい凝縮感と若干スパイシーなニュアンス。

同時にさらっとした口当たりにミネラル感も感じます。

この値段で飲めるピノで、このクオリティーはうれしいです。

美味しいです。

 

 

Mar. 9

We had a terribly heavy rain in the early morning today.

All of the transportations in Tokyo delayed.

 

 

1st Marquis de Beau Rond Chardonnay 2016 830 yen

I really love this Chardonnay.

I felt rich fruits, nice citrus, fine minerals and comfortable after taste.

It is truly tasty.

I think it is my best white wine under 1000 yen in my life.

 

 

2nd Domaine de Bachellery Pinot Noir 2015 1380 yen

This Pinot Noir is made in Languedoc.

I felt concentrated fruits and tannin with some spicy nuance.

I also felt a cool taste with some minerals.

It is a very good thing you can taste this fine Pinot Noir with this price.

Tasty!

2018年3月 9日

3/8

今日もお料理当番。

本日は、さくっと。

 

 

ヤリイカ、カツオ、ミズタコのお刺身

 

 

グリーンサラダ

 

 

黒毛和牛ステーキ

 

 

さくっといただきました。

 

 

 

 

1本目 アルファロワール トゥーレーヌブラン 2013 1450円

先月のアウトレットセールで980円で購入しました。

ロワール川中流域のトゥーレーヌ産のソーヴィニヨンブランで仕込まれています。

柑橘系のさわやかなフルーツ感とたっぷりとしたミネラル感に程よい熟成感。

これ現地で人気で値段が上がって、今輸入すると2,000円くらいになってしまいます。

美味しいです。残念ながらすでに完売。

 

 

2本目 アルファロワール トゥーレーヌルージュ 2012 1450円

赤はガメイ80%、カベルネフラン20%のブレンド。ブドウは全て独自の自然農法で栽培されています。

赤い果実のフルーツ感が凝縮されたチャーミングな味わい。

しっかりとした味わいですがアルコール度数12.5%とおだやかで、さらっとした冷涼感もひろがります。

黒毛和牛にぴったんこ。

赤はまだアウトレットの在庫が残っていて980円で販売中。いそげ、カーヴドリラックスへ!

 

 

Mar. 8

I cooked dinner.

 

 

Sashimi

 

Green Salad

 

Wagyu Beef Steak

 

Very good!

 

 

1st Alpha Loire Touraine Sauvignon 2013 1450 yen

I bought this at our Outlet Sale with 980 yen last month.

It is made from 100% Sauvignon Blanc grown in Touraine Loire by natural farming.

I felt fine citrus, minerals and good maturing nuance.

If I import this again, the retail price will be 2,000 yen.

Unfortunately, all of the stock were sold out.

 

 

2nd Alpha Loire Touraine Rouge 2012 1450 yen

I bought this at our Outlet Sale with 980 yen, too.

It is made from 80% Gamey and 20% Cabernet Franc.

I felt fine red fruits and nice acidity.

It is very concentrated but also elegant and charming.

Fortunately, we still have some stock and sells it with 980 yen.

You should hurry up to come to Cave de Relax!

2018年3月 9日

3/7

横浜・関内で某会食にお招きをいただきました。

“麺処おおぎ“という店名通り、基本的にはうどん屋さんのようですが、酒の肴の充実ぶりとお酒の種類の多さに驚きました。

 

 

平目のお造りは、なんとこれで550円!

 

 

桜エビのかき揚も550円!

 

 

おすすめの酒の肴はみんな550円!

 

しめの鴨せいろは、まさに絶品。

今まで食べた鴨せいろの中で間違いなく、ぶっちぎりダントツのコストパフォーマンスでした。

 

 

とりあえずのプレモルに始まって、角ハイボールを5杯。

 

 

 

その後、知る人ぞ知るカクテルバーの銘店でカクテル3杯。

 

 

今日は“ノー・ワイン・デイー”。

 

 

 

 

Mar. 7

I joined to some meeting dinner in Yokohama.

 

We enjoyed nice foods and nice talks very much.

 

I tasted four glasses of beer and five glasses of whisky highball.

 

Then I moved to some cocktail bar and tasted three glasses of nice cocktails.

 

No Wine Day!!

2018年3月 8日

3/6

お料理当番。

今日は、スペイン風料理にチャレンジ。

 

 

生牡蠣

 

 

ミズタコのカルパッチョ

 

 

エスカリバーダ(茄子とパプリカの焼き野菜マリネ)

 

 

パエリア風炊き込みご飯

 

 

ワタシ、どうしても芯の残ったご飯になじめません。

やっぱり米は焚かなくちゃ。

 

 

というわけで、デラウマ。大成功。

 

 

 

1本目 ラクロワ グラシオ ピクプールドピネ 2016  1,380円

スペイン風料理だからスペインワインと思ったのですが、ちょうど良い感じのストックがありません。ま、ラングドックはスペインに近いし、生牡蠣もあることだからこれを抜きました。いや、いつもながら見事な果実味とミネラル感。生牡蠣はもちろん、タコにもエスカリバーダにもぴったりでした。

美味しいなあ。。

 

 

2本目 グスト オールドヴァイン モナストレル 2014 サンプル試飲

スペイン南部ムルシア州イエクラ産の赤ワイン。

アルティガ・フュステルのベン君が送ってくれたサンプルです。

樹齢の高い古木のモナストレル(仏語でムールヴェドル)で仕込まれています。

おお、これは濃厚、密度のつまった果実味がぎっしり。

アルコール分も14.5%とありますが、もっと高い感じがします。

今日のパエリア風炊き込みご飯はシーフードで作ったので、ちょっとパンチが強すぎた感じです。

いや、コスパの高いいいワインなんですよ。

“daimajo”さまは、濃いワインのときの定番で氷をいっぱい入れて飲んでいます。

さすがです。

 

 

 

 

Mar. 6

I tried to cook Spanish dishes today.

 

 

Oysters

 

Octopus Carpaccio

 

Escalibada

 

Steamed Seafood Paella

 

We always steam rice never bake.

 

 

1st La Croix Gratiot Picpour de Pinet 2016 1380 yen

I was going to open Spain wine but I didn’t have good one.

Then I opened this Languedoc white wine.

Languedoc is next door of Spain.

I like these fine fruits, nice citrus and nice minerals very much.

It was very good for not only oyster but also very good for octopus and escalibada.

Very good!

 

 

2nd Gusto Old Vines Monastrell 2014 Sample Tasting

The red was a sample wine from Yecla, Murcia in Spain.

It was made from 100% Monastrell (Mourvedle) old vines.

It was very dark, very concentrated and high alcohol.

Because the paella today was seafood cooking, this red is too much strong.

I think it is very fine Spain wine with very reasonable price.

Dainajo-sama put ice cubes into her glass and said “Tasty!”

2018年3月 4日

3/3

ひな祭りはホームアローン・お留守番でお料理当番。

今日の料理は1人前です。

 

 

お刺身

 

 

カツオのたたき タルタル風

 

 

グリーンサラダ

 

 

オージービーフステーキ

 

 

脂ののった黒毛和牛も美味しいですが、赤身のオージービーフも旨いですね。

 

 

 

1本目 フォンカリュー タンクサンプル 白

2本目 フォンカリュー タンクサンプル 赤

 

マルキドボーランの新シリーズのための、タンクサンプル試飲です。

さすが、フォンカリュー、いいワインですね。

これから色々検討事項の整理に入ります。

北海道出張で疲れたので今日は早めの就寝。

おやすみなさい。

 

 

Mar. 3

I was at home alone today.

I cooked dinner for only myself.

 

Sashimi

 

Bonito Tartar

 

Green Salad

 

Beef Steak

 

Very good!

 

 

1st Foncalieu Tank Sample Wine white   Sample tasting

 

2nd Foncalieu Tank Sample Wine red   Sample tasting

 

It was a professional tasting for Bland-New Marquis de Beau Rond

Both white and red were very fine.

We started considering many options from now.

 

Because I was tired from the business trip to Hokkaido, I went to bed early.

2018年3月 3日

3/2

朝起きたら札幌は猛吹雪。

 

 

交通機関にあちこちで障害が起きているとニュースが伝えています。

岩見沢に行けるのか?

 

 

札幌駅についたら、多くの列車に運休・大幅な遅延がでていましたが、どういうわけかワタシの乗るライラック13号は定時に出発。

 

 

吹雪の中を列車は走ります。

 

 

約10分程度の遅れで無事、岩見沢に到着。

 

 

今日は北海道空知総合振興局の主催する「空知管内醸造用ぶどうセミナー」に講師として招かれました。

道央空知地方で、ワイン醸造・ブドウ栽培・農業行政関係者が集まる年に一度のイベントだそうです。

 

 

ぶどう栽培の専門家の先生に交じって、なんちゃって先生なワタシ。

 

 

猛吹雪の中、会場の岩見沢市民会館には60名ものワイン関係者が集まりました。

窓の外からは、ヒューヒュー・ゴーゴーと地鳴りのような音が聞こえてきます。

 

 

10Rのブルーズ・ガットラブ

 

 

山崎ワイナリーの太地くん。7月にはパパになるそうです。

 

 

ワタシの講義は、「空知産ワインに望むこと」と題して、ワインマーケットの現況・トレンド、空知産ワインの市場での位置づけと将来予測、これからこんな空知産のワインを飲んでみたい、といったお話をいたしました。

 

 

他の先生方の専門的な講義も、非常に興味深く拝聴いたしました。

 

 

貴重なイベントに参加できて、とても嬉しく思いました。

 

 

乗るはずだった帰りの特急は運休。

 

 

ローカル列車を乗り継いで、それでも何とか新千歳空港に到着。

 

 

空港で昨日に続き、慌ただしく回転寿司。

 

 

空港の売店で、ふらのワインを購入しペットボトルに詰め替えて機内へ持込み。

 

 

ふらのワイン、果肉の自然な厚みがあってとても美味しかったです。

 

 

記録的な悪天候の中の出張でしたが、無事に役目を果たして帰宅することができました。

ああ、よかった。ワタシ、お疲れさまでした。

 

 

 

Mar. 2

A terrible blizzard came to Sapporo in the morning.

 

 

A lot of train services canceled at Sapporo Station.

However my train ran on time to Iwamizawa.

 

 

I arrived at Iwamizawa in a blizzard.

 

 

I was invited to a wine seminar for wine producers and grape growers organized by Sorati-Area Gorverment as a guest speaker.

 

 

About 60 people in wine business gathered at Iwamizawa City Hall.

 

 

Mr. Bruce Gutlove from 10R Winery

 

 

Mr. Taichi Yamazaki from Yamazaki Winery

 

 

 

I talked about a wine market trend, the position of Sorachi-Area wine in the market, my expectation for Sorachi-Area wine future, etc.

 

 

Fortunately, my talk seemed to be welcomed by participants.

 

 

I was also interested in the seminar talked by other guest speakers, who were Doctor of Agriculture.

 

 

I was happy to join to the very impressive event today.

 

 

After the event, all express train services were canceled at Iwamizawa Station.

Then I took local trains and managed to arrive at Sapporo Airport.

 

 

I had a nice sushi dinner at the airport.

 

 

Then I took a late flight to Tokyo.

I tasted Furano Wine bought at Airport and poured it to a pet bottle on the plane.

 

 

Finally, I came back home safety.

Very good job!

2018年3月 3日

3/1

早いもので3月になりました。

月初めの事務仕事を必死にこなして、1730分羽田空港発のフライトで札幌に向かいます。

 

 

爆弾低気圧の影響で、札幌便は欠航・遅延が続出ですが、どういう訳かワタシのフライトは定時に出発しました。

 

 

あれ?今日は満月?

 

 

機内でペットボトルに詰め替えたマルキドボーランをチビチビ。

 

 

飛行機はそんなに揺れず、無事に札幌に到着。

 

 

 

回転寿司の遅めの夕食。

 

 

 

試しにワインは何が出てくるかと思ったら。。。

 

 

 

明日の岩見沢でのセミナーに備えて早めの就寝。

 

 

 

天気予報では、明日は猛烈な吹雪らしいです。

オレ、大丈夫か?

 

 

Mar. 1

Oh! It has already been in March!

 

After a lot of paper works in beginning the first day of the month, I took a late flight to Hokkaido.

 

Because of the bad weather in Hokkaido, many flights were canceled.

Fortunately, my flight was served on time.

 

I tasted Marquis de Beau Rond brought by my pet bottles on the plane.

 

Fortunately, I arrived at Sapporo safety.

 

I had a late sushi dinner at some sushi bar in Sapporo.

 

 

I must organize a wine seminar in Iwamizawa tomorrow.

Then I went to bed early.

The weather forecast says that it will be terrible blizzard tomorrow.

Oh! My Buddha!



▲ このページの先頭へ