2015年9月30日

9/28

お料理当番。

 

お刺身

IMG_7388

 

枝豆、キノコのあんかけ豆腐、グリーンサラダ

IMG_7387

 

地鶏のロースト

IMG_7390

 

 

上出来。

 

 

IMG_7405

 

1本目  ヴィラアニータ  ヴィウラ シャルドネ 2012  930円

スペイン・地中海沿岸の古都タラゴナ周辺で収穫されたヴィウラ種とシャルドネ種で造られたフレッシュな白ワイン。ヴィウラの酸とシャルドネのフルーツのバランスが絶妙。

おいしい。

 

 

2本目  ヴィラアニータ  テンプラニーリョ 2012  930円

濃厚だけど、口当たりは大変まろやか。

きょうはお手頃な、ちょっと濃い目のワインが飲みたいって時に良いです。

地鶏のローストには、ちと濃かったか?

 

 

 

Sep. 28

I cooked dinner.

 

Sashimi

Edamame, Tofu and Green Salad

Roast Chicken

 

Very good!

 

1st Villa Anita Viura Chardonnay 2012   930 yen

It is made from Viura and Chardonnay grown in Tarragona Spain.

It showed very good balance between nice acidity from Viura and rich fruits from Chardonnay.

Tasty!

 

2nd Villa Anita Tempranillo 2012  930 yen

It is a very concentrated red wine.

Also the taste is very soft and mild.

When you want to taste full-bodied red with reasonable price, I recommend this.

It might be too dark for Roast Chicken.

Should I cook a beef steak?

2015年9月29日

9/26

ダウン。休肝日。

 

9/27

本日、町田医師会のご依頼で、山梨ワイナリーツアーのコーディネーターをつとめます。

 

IMG_7249

 

バスは一路、明野の中央葡萄酒・三澤ワイナリーを目指します。

 

 

 

三澤ワイナリーでは、営業部長の金子さんがお出迎え。

IMG_7260

 

プレミアム・ワイナリーツアーが始まりました。

 

 

 

ブドウ畑を初めてみるドクターも多く、皆さん興味津々。

 

IMG_7262

 

ブドウの生態についての説明には、さすがドクターの皆さん、得心が早いです。するどい質問も多々ありました。

 

IMG_7275

 

垣根栽培の甲州について、皆さん、その桁外れの労力に驚いていました。

 

IMG_7278

 

ブドウ畑の視察の後は、テイスティングです。

 

IMG_7282

 

 

ワインリスト

キュヴェ三澤 明野甲州 2014

グレイス シャルドネ 2014

グレイス ロゼ 2014

グレイス カベルネフラン 2012

キュヴェ三澤 赤 2013

 

IMG_7288

 

 

ワイン好きのドクターの皆さん、中には日本ワインは初めて飲むという方もいて、三澤ワイナリーの品質の高さに感銘を受けられていました。

いや、ワタシも感銘を受けました。特に、明野甲州2014とキュベ三澤 赤 2013 はやはり別格、凄いです。

明らかに世界の銘醸ワインの品質に、一歩も引かないレベルに来ていると思いました。

 

IMG_7292

 

 

社長の三澤茂計さん、醸造責任者の三澤彩奈さんにも、ご挨拶することができました。

 

P9270330

 

三澤社長、彩奈さん、金子さん、最盛期のお忙しい中、今日は本当にありがとうございました。

 

IMG_7303

 

 

明野から穂坂を降りて、ランチは双葉インターそばの、キングスウエルさん。

 

IMG_7306

IMG_7307

 

IMG_7308

 

素晴らしいお料理にびっくり。

 

IMG_7313

 

IMG_7314

 

三澤ワイナリーで購入したグレイス茅ガ岳をあわせて、幸せなひと時。

 

実は本日、今回のツアーの幹事、三井先生のお誕生日。

 

IMG_7317

 

事前に内緒で仕込んでおいたバースデーケーキで、サプライズ。

三井先生、お誕生日おめでとうございます。

 

 

 

ランチのあとは武田信玄の菩提寺、恵林寺にお参り。

 

IMG_7334

 

最後にやっと到着したのは、塩山にあるKISVIN 荻原葡萄園のブドウ直売所。

 

IMG_7347

 

我々のツアーのために特別に用意してくれた、ブドウの試食とKISVINワインのテイスティング。

 

IMG_7340

 

社長の荻原氏手ずからのブドウの試食。

 

IMG_7342

 

ワインメーカーの斎藤まゆさんが試飲をリードしてくださいます。

 

IMG_7362

 

 

夕暮れのせまる中、葡萄棚の下でいただくブドウとワインは格別でした。

 

IMG_7345

 

いや、荻リン、まゆさん、あなたたちのブドウとワインは、やはり格別に美味しい。

お世辞じゃないよ。

 

IMG_7371

 

 

てなわけで、駆け足でめぐったワイナリーツアー。

楽しかったですね。美味しかったですね。勉強になりましたね。

 

IMG_7373

 

 

皆さん、おつかれさまでした。

ありがとうございました。

 

 

Sep. 26

No wine day

 

 

Sep. 27

I coordinated a winery tour to Yamanashi for Machida Medical Association, which is my local society.

 

At first, we visited Misawa Winery in Akeno Yamanashi.

We joined to the winery tour program organized by Mr. Kaneko, the sales manager of the winery.

 

All of them were interested in the vineyards because they are real wine lovers.

Some of them saw a vineyard at the first time.

 

They easily understand the biology of grape vine.

Well… All of them were Doctors.

 

 

Especially, we were impressed in Koshu vineyards, which were organized with a huge effort.

 

After visit the vineyards, we tried to taste several fine wines in the winery.

Everybody was well noted for the very high quality of Misawa Winery.

 

 

After the winery tour, we had a fantastic lunch at Restaurant Kingswell near the winery.

We enjoyed delicious dishes with Misawa wines very much.

It was the birthday of Dr. Mitsui, the tour manager today and a friend of mine.

I secretly arranged a birthday surprised cake.

 

Happy Birthday, Dr. Mitsui!

 

 

After the lunch, we went to Erinji Temple, which is a very famous old temple in Yamanashi

 

 

Finally, we arrived at Kisvin vineyards &winery, a very small private winery in Enzan.

It is a real “garage” winery but they produce outstanding wines and table grapes.

 

We enjoyed very much a tasting for delicious grapes and fine wines under the vine rack.

 

At the winery tour, I was so surprised at seeing that the doctors bought a lot of bottles of wine.

 

Very good job!

Thank you very much.

2015年9月28日

更新がだいぶ遅れてしまいましたが、

9/20の閉店後、有楽町ワイン倶楽部さんにて「AOC ラングドック」ワインの勉強会を行いました。

今回のレポートは宮坂が担当します。

s-s-ラングドック 全体.jpg

続きをみる

2015年9月26日

9/25

某所よりがっつりと栗をいただき、daimajoさまに栗ご飯を炊いてもらいました。

 

IMG_7234

 

栗の皮むきに一時間かかったそうです。恐れ入ります。

 

IMG_7407.JPG

 

栗ご飯、デラウマ。秋ですね。

 

IMG_7238

 

1本目 プレモン グランエロン ヘロン 2013 980円

いや、このワイン、おいしい!

とてもきれいな澄んだ果実味。豊かなミネラル感。

素直な、フルーツ感あふれるワインです。

フランス南西地区の、コートドガスコーニュ産。コロンバール70%とユニブラン30%のブレンド。カーヴドリラックスのオリジナルワインの中では地味な方ですが、いや、これ、本当においしい。探せばまだある税込み1000円未満の優れもの。

 

 

2本目 タケダ ワイナリー 蔵王スターワイン 赤 2014 1290円

山形県産マスカット・ベーリーA100%で仕込まれたチャーミングな赤。

これぞ、ベーリーAの定番中の定番。

この価格、コストパフォーマンスは実にお見事。

しっかりとした酸がいいのよ。

おいしいなあ。栗ご飯にも、とてもよく合いました。

 

 

 

Sep. 25

I was gifted a lot of chesnuts.

Then Daimajo-sama cooked Kurigohan, a rice cooked with chestnuts.

It took about one hour to peel chestnuts by her.

Good Job!

Kurigohan was so delicious.

 

 

1st Plaimont Grand Heron Blanc 2013 980 yen

It’s so tasty!

I like this beautiful fruits and fine minerals very much.

It has so nice fresh fruits taste.

It is made from Colonbard and Ugni Blanc grown in Cotes de Gascogne, South-West France.

You can still find such a nice wine in the class under 1000 yen.

 

 

2nd Takeda Winery Zao Star Wine red 2014 1290 yen

It is made from 100% Muscat Bailey-A grown in Yamanashi.

It is my standard red wine made from Muscat Bailey-A.

It is a really charming-tasty Japan wine with high cost performance.

I like this beautiful acidity indeed.

It was very good for Kurigohan today.

2015年9月25日

9/24

シルバーウイークが終わりました。

お休みだった人も、お仕事だった人も、おつかれさまでした。

 

IMG_7237

 

1本目 トートワーズクリーク シャルドネ ヴィオニエ 2014 1080円

しばらく欠品していたトートワーズクリークのシャルドネ ヴィオニエが、新ヴィンテージでやっと再入荷しました。

ややや、ややや、これ凄く美味しくないですか?

いやいや、これは美味しいですね。澄んだふくよかな果実味、きれいな酸とミネラル感。

どんぴしゃ、ツボです。

千円ワイン(税別)としては、別格だと思います。

 

 

2本目 トートワーズクリーク シラー ムールヴェドル 2013 1030円

こちらも欠品していたトートワーズの赤。

うん、うん、まさに正統派ラングドックのスタイル。

タンニン、フルーツ、酸が高いレベルで釣り合っています。

南フランスの王道ですね。

改めて、良いワインだと認識しました。

 

 

 

Sep. 24

The silver week has quit.

 

1st Tortoise Creek Chardonnay Viognier 2014 1080 yen

Finally, we received this fine white wine with the new vintage, which had been out of stock for a while.

Uuummm….?

Is this super tasty, isn’t it?

Well… it’s so delicious!

I felt very rich fruits, beautiful citrus and fine minerals.

It’s just my taste!

I think the price 1000 yen is a super discount.

 

 

2nd Tortoise Creek Syrah Mourvedre 2013 1030 yen

We also received this red wine, which had been out of stock.

Yes, Yes, It is that.

It is the typical style of a good value Languedoc red wine.

It has very good balance of tannins, acidities and rich fruits.

It is a very authentic South France wine, I think.

I well noted again that Tortoise Creek was so nice wine.

2015年9月24日

9/23

カーヴドリラックスのテイスティング・バーで、プライヴェートなワインティステイング会を開催。

ワタシのリードでブラインド。

 

IMG_7229

 

なんと、25種類のワインを惜しげもなく抜栓。

皆さん、勉強になりましたよね。ワタシも勉強になりましたよ。

 

 

 

IMG_7227

 

IMG_7228

 

後片付けがたいへんでした。

みなさん、おつかれさまでした。

ワタシも、おつかれさまでした。

 

 

 

Sep. 23

I organized a private wine tasting party at the tasting bar in Cave de Relax.

I led the blind tasting by opening 25 bottles.

Every participant studied hard.

I was also educated a lot.

 

After the event, it was a hard job to clean up used many glasses.

 

Good Job!

2015年9月24日

今回はチーズとワインのマリアージュを勉強する会を新たな試みとしてスタッフで行いました。

虎ノ門本店のレジ横のチーズケースでは常時3~6種類ほどフェルミエのチーズを販売しております。
私達スタッフのチーズの知識を上げ、ワインとの組み合わせを提案しながらお客様にお薦めしていこうというのが今回の勉強会の主旨でもありました。

チーズ.JPG

 

続きをみる

2015年9月24日

9/22

今日は、お寺にお参りにいってきました。

 

IMG_7222

 

1本目  川西屋酒造  隆   2014年 特別純米 雄町六拾

神奈川・足柄山北町にある小さな酒蔵、川西屋酒造の露木社長は、メルシャン同期入社。

80人近くいた同期新入社員のうち、ワタシと彼の2人だけが仙台支店に配属されました。

露木君は、4年ほどメルシャンで営業をしたあと、実家の酒蔵に戻りました。以後、まじめな、まじめな酒造りが花開き、いまや押しも押されもせぬ銘醸蔵へと飛躍しました。

 

IMG_7007

 

仕込み米ごとに、異なる色のラベルで売り出されるこの“隆”(りゅう)は、極めて入手が困難な限定品。これは、今月の箱根旅行の途中で蔵に立ち寄り、無理やり売ってもらった貴重なボトルです。馥郁とした香り、澄みきったキレ味と深いコク、心地の良い後味。いやあ、実に、実に良い日本酒ですね。

 

 

2本目 チェスコン ピノネロ  2011   1380円

味わい深い日本酒のあと、どんなワインを飲もうか迷いましたが、結局このイタリア・ヴェネト産のピノノワールにしました。本当に素直で懐の深いピノですね。おいしい。

 

 

Sep. 22

I visited my father’s grave today.

 

1st Kawanishiya Ryu Tokubetu Junmai Omati 2014

It is very fine sake made by a small sake brewery in Yamakita, Kanagawa.

The owner of the brewery is my old friend.

He was my colleague in Mercian 30 years ago.

I bought it at the brewery in this month.

It is very difficult to get.

I like very much this clean and rich style.

Delicious!

 

2nd Cescon Pinot Nero 2011  1380 yen

I always wonder which wine I should choose after drinking sake.

Finally, I picked up this nice Pinot Noir made in Veneto Italy.

It is a very natural and elegant Pinot Noir.

Tasty!

2015年9月21日

9/20

秋のポイント5倍セール初日。

開店前には、いつものように大勢のお客様の行列ができました。

 

IMG_7200

 

大盛況、ありがとうございます。

 

 

IMG_7202

 

1本目 グリモウ ブランドブラン 2013   1080円

スペイン・ペネディス産のドライでフレッシュな白ワイン。

カーヴァで使う地品種のマカベオ、シャレロ、パレリャーダに少量のシャルドネをブレンドしています。

すっきりだけでなく、どこか滋味を感じる小さな生産者の手造りワインです。

 

 

2本目 ジョルジュ リニエ モレサンドニ クロデゾルム 2006 5980円

今回のセールの売り出し品。前日、品質確認のためスタッフが抜栓したのが、そのままボトル半分以上残っているではありませんか?

 

 

ワタシ 「え? これ、もうみんな飲まないの?もらってもいい? 持って帰ってもいい?」

スタッフ 一同 「ええ、いいですよ。どうぞ、どうぞ。」

 

 

ホントか? こんな凄いワイン、飲まなくていいのか?

味見だけしたら、みんな、もうそれでいいのか?

ええのんか? ホンマにええのんか?

 

おかげさまで、とても美味しくいただきました。

 

 

 

Sep. 20

It was the first day of Cave de Relax autumn sale.

We had a long cue before the store open as usual.

We got a very good sales.

Thank you so much!

 

 

1st Grimau Blanc de Blanc 2013 1080 yen

It is a very fresh style of dry white wine made in Penedes Spain.

The grape varieties are Xale.lo, Macabeo, Pallerada and Chardonnay.

I think it is a very good wine not only fresh and dry but also rich and elegant.

It is a hand-made wine by a small grape grower.

 

 

2nd Georges Lignier Morey-Saint-Denis 1er Cru Clos des Ormes 2006 5980 yen

It is one of the first release fine wines at the sale today.

The bottle was opened for a staff tasting yesterday.

I was surprised at seeing the bottle was left over a lot.

 

 

I asked to my staff,

“Don’t you want to drink this bottle anymore? May I bring this to home? ”

Staff said,

“ No, we are enough. You can get it.”

 

 

Really? Really?

Nobody wants to drink such a great wine?

Are you satisfied with only tasting?

 

Fortunately, I could enjoyed this bottle deeply at my home today.

2015年9月21日

9月19日、セール開始前日の閉店後に少人数でしたがスタッフの勉強会を行いました。

講師はいつものように別府先生。

記録係は私、幡野です。

all.jpg

続きをみる

2015年9月20日

9/19

ひさしぶりのオフ。

 

IMG_7182

 

好天にも誘われて、思い立って江ノ島で遅めのランチ。

5連休初日ですが、人はそんなに多くないです。

 

IMG_7185

 

海を見ながら、だらだらとワインを飲んで、だらだらとお料理をいただきました。

 

IMG_7183

 

IMG_7189

 

IMG_7181

 

IMG_7188

 

だらだらと、結局デザートまで食べてしまいました。

 

IMG_7190

 

湘南はいいですね。

リフレッシュ、リフレッシュ。

 

 

 

Sep. 19

It was a day-off today.

Because of a fine weather, I went to Enoshima Island and had a nice late launch.

 

 

It was the first day of The Silver Week, five days holidays.

But there were not so many people in Enoshima.

 

 

I tasted good wine and had nice dishes leisurely by seeing a ocean view.

Finally, I had a big desert.

 

 

I love Enoshina seaside.

It was a so nice day today!

2015年9月20日

9/18

ラングドックAOCワインのキャンペーンを実施中のカーヴドリラックスに、ラングドック委員会輸出部長のクリスティーヌ・モリーヌさんをお迎えしました。

 

IMG_7148

 

キャンペーンは大好評実施中。

ポイントアップなどもあって、いまカーヴドリラックスではラングドックのファインワインがとてもよく売れています。

 

IMG_7198

 

同じく、ラングドックAOCワインのキャンペーンを実施中の有楽町ワイン倶楽部へ移動。

9月中いっぱいラングドックAOCワインが、午後7時までは持ち込み料無料でお楽しみいただけます。今こちらも絶好調で売れています。

 

IMG_7158

 

クリスティーヌさんにも、有楽町ワイン倶楽部のおいしいお料理と、ラングドックワインと、せっかくですので日本のワインをお楽しみいただきました。

山形牛のいちぼステーキは最高!

 

IMG_7170

 

ワインリスト

ルバイヤート 甲州シュールリー 2014

北海道中央葡萄酒 北ワイン ケルナー 2014

山崎ワイナリー メルロー 2013

ラシャペルド サンジャックダルバ 2007

 

IMG_7152

 

壁に、恒例のサインを書いていただきました。

 

IMG_7156

 

ラングドックAOCワインをお楽しみいただいている一般のお客様とも記念撮影。

 

 

IMG_7173

キャンペーンに奮闘中の小笠原マネージャーとも記念撮影。

 

IMG_7176

 

クリスティーヌさんには、とても喜んでいただけたようです。

ラングドックAOCワインのキャンペーンは、今月いっぱいザ・セラー六本木、ザ・セラー大崎も含めて、全店で開催中です。

ぜひ一度、お立ち寄りください。

 

 

 

Sep.18

We received Ms. Christine Molines, who is the export manager in CIVL, Conseil Interprpfessionnel Vins AOC du Languedoc.

 

 

We have had a Languedoc AOC wine sales promotion in this month.

Languedoc AOC sells very well now.

 

 

I took her to YWC, Yurakucho Wine Club.

The wine bar and wine shop also have had a sales promotion for Languedoc AOC wine.

 

 

We enjoyed fine dishes, Languedoc wine and Japan wine.

 

 

Christine gave us her signature at the wall.

She took a nice photo with some public guests who tasted Languedoc AOC wine.

 

 

She also took a photo with Mr. Ogasawara, who is the manager of YWC.

 

 

It was a very nice opportunity, a very nice dinner.

Thank you very much!

2015年9月20日

9/16 休肝日

 

9/17

ラングドック委員会の主催によるラングドックAOCワインの試飲商談会に出展しました。

 

IMG_7140

 

IMG_7139

 

大雨の中、会場の八芳園には大勢のワイン・プロフェッショナルがご来場。ラングドックのAOCワインに対する関心の高まりを肌で感じます。

 

IMG_7147

 

ワタシのブースにも、たくさんのお客様にお立ち寄りいただき、大忙し。いろいろなワイン関係の皆さんとお話することが出来ました。

 

IMG_7144

 

出展ワインリスト

 

Les Vignobles Foncalieu Apogee  2010    4,000 円

Les Vignobles Foncalieu  Le Lien  2009    4,000 円

Les Vignobles Foncalieu Les Illustres  2009   4,000 円

Martial Richard Blanquette de Limoux Brut  NV  2,500 円

Chateau d'Antugnac Terres Amoureuses   2013    2,200 円

Domaine d'Antugnac Cote Pierre Lys Pinot Noir   2013    2,200 円

La Chapelle de St Jacques d'Albas  2007    4,000 円

Chateau Saint-Jacques d'Albas  2009    2,200 円

Saint-Jacques d'Albas Clos de Garric  2013    1,300 円

 

 

幸いワインは大好評。

皆さん、一様にラングドック AOCワインのクオリティーの高さに驚かれていました。

 

 

 

皆さん、ありがとうございました。

 

 

 

9/16  No wine day

 

 

9/17

I had a tasting booth at Languedoc AOC wine trade show organized by CIVL at Hotel Happoen in Shirokane.

We received a lot of wine professionals there even though a heavy rain.

I felt a growing the interest for Languedoc wine in our market, recently.

I got many wine tasters at my booth, too.

I was so busy.

 

Wine List

 

Les Vignobles Foncalieu Apogee  2010    4,000 yen

Les Vignobles Foncalieu  Le Lien  2009    4,000 yen

Les Vignobles Foncalieu Les Illustres  2009   4,000 yen

Martial Richard Blanquette de Limoux Brut  NV  2,500 yen

Chateau d'Antugnac Terres Amoureuses   2013    2,200 yen

Domaine d'Antugnac Cote Pierre Lys Pinot Noir   2013    2,200 yen

La Chapelle de St Jacques d'Albas  2007    4,000 yen

Chateau Saint-Jacques d'Albas  2009    2,200 yen

Saint-Jacques d'Albas Clos de Garric  2013    1,300 yen

 

 

Fortunately, every bottle had a very good reputation.

I talked about Languedoc with many people.

 

It was a very nice event.

Thank you very much!

2015年9月18日

9/15

某会食で、六本木。

 

IMG_7105

 

美味しいお寿司をいただきました。

 IMG_7107

 

IMG_7109

 

美味しいワインもいただきましたが画像なし。

シャンパーニュ、甲州、クリュボジョレー、高級ブルゴーニュ赤。

 

IMG_7112

 

ああ、美味しかった。

 

 

 

Sep. 15

I had a private sushi dinner at Roppongi.

I had outstandingly delicious sushi!

 

 

I also tasted very fine wines, Champagne, Koshu, Cru Beaujolais and fine Burgundy red.

 

 

It was a excellent sushi dinner.

Thank you very much!

2015年9月15日

7/13  休肝日

 

7/14

お料理当番。

 

甘エビとトマトのブルスケッタ

 

IMG_7094

 

グリーンサラダ

 

IMG_7092

 

アサリ、ホタテ、スズキのソテー サフランソース  ポテトグラタン添え

 

IMG_7095

 

スズキは低温加熱で30分かけてソテーしました。

皮目はパリパリ、身はしっとり。

上出来、上出来。

 

IMG_7103

 

1本目 アルファロワール トゥーレーヌ ブラン 2012   1490円

きれいな、きれいなソーヴィニヨン。酸とミネラル感が抜群。

とってもおいしい。

上流域のサンセールと比べても遜色なし。

サンセールだったら、2500円はするだろうな。

 

 

2本目 アルファロワール トゥーレーヌ ルージュ 2011   1490円

赤は、ガメイ80%、カベルネフラン20%のブレンド。

いや、これは高品質な赤ワインです。抜群のバランス。

ガメイとカベルネフランって、劣る品種だっていう偏見持ってる人多いですよね。(オレ?)

そんな人にぜひ試してもらいたい。

こんなにチャーミングな果実味を、このクラスでもつワインって多くないと思います。

美味しいです。

 

 

 

Sep. 13  No wine day

 

 

Sep. 14

I cooked dinner.

 

 

Tomato & Shrimp Bruschetta

Green Salad

Suzuki, Clam and Scallop Saute, Saffron Sauce with Potato Gratin

 

 

I grilled Sazuki took 30 minutes at low heat.

I enjoyed a crispy fish skin and a moist fish meat.

Good job!

 

 

1st Alpha Loire Touraine Sauvignon Blanc 2012  1490 yen

It was an outstandingly clean style of Sauvignon Blanc.

It showed a very good combination between nice citrus and fine minerals.

So delicious!

I think this white is as good as Sancerre or Pouilly-Fume made in upper Loire.

The price of the same quality Sancerre should be over 2500 yen at least.

 

 

2nd Alpha Loire Touraine Rouge 2011  1490 yen

The red is made from 80% Gamay and 20% Cabernet Franc.

It was an outstandingly well-balanced red wine.

I suppose there are many persons who think both Gamay and Cabernet Franc are no good grape variety. (It’s me?)

I want them (me?) to try to taste this red.

I think you can find the same quality red wine not so often.

It’s so tasty!

2015年9月14日

9/12

ワイン仲間の女優、上石愛(めぐみ)さんの、カナダ帰国報告&ワイン会にお招きいただきました。

 

IMG_7083

 

何年か前、NHK海外放送 “TOKYO EYE”が日本ワインの特集を組んだ時、レポーターとしてウチの店に取材来られたのがご縁。その後、数々のワイン会でご一緒し、3年前の有楽町ワイン倶楽部の開店からは、ご家族ぐるみ超常連のお客様になっていただいています。

 

IMG_7067

 

この1年間はカナダのトロントに留学し、このたび帰国。

めぐみさんが現地ワイナリーを訪問し、買い付けてきたワインの中から厳選した貴重なカナダワインをご馳走になります。

 

 

会場は、もちろん有楽町ワイン倶楽部。

 

IMG_7068

 

シェフが腕によりをかけた特別料理のコースです。ワタシも初めていただく料理ばかり。

 

IMG_7070

美味しい!

 

IMG_7071

 

IMG_7075

 

ワインはどれも、本当に驚くほど素晴らしいものばかりでした。

 

IMG_7078

 

リースリング、ピノグリ、ローヌブレンドの白、ピノノワールとメルロー。

 

IMG_7080

 

いや、どのワインも丹精込めて造られたエレガントなスタイル。

うーん、本当に驚きました。

 

IMG_7085

 

めぐみさんの、高校時代からの親友だという“旅人女優”の野村佑香さんも今夜のゲスト。

ブログ掲載許可をいただいた貴重なツーショット。

 

IMG_7087

 

めぐみさん、素晴らしいワイン会にお招きいただき、今夜はありがとうございます。

楽しかったです。とても勉強になりました。

おいしかったよおーっ!

 

 

Sep. 12

I was invited to a wine party at Yurakucho Wine Club organized by Miss Megumi Ageishi, who is an actress and a friend of mine.

Several years ago, she came to Cave de Relax as a NHK TV reporter for a program of Japan Wine.

Then we joined in a lot of wine event together.

 

 

After Yurakucho Wine Club opened, she became a regular attendant of our wine bar.

 

 

She has stayed in Toronto Canada to study acting for one year and came back to Japan recently.

She bought many fine-rare Canada wines.

Fortunately, I could taste some of them with her and her friends.

 

 

All of the dishes today were special cooks by Yurakucho Wine Club.

They were so delicious.

 

 

All of the wines were super fine.

I was so impressed in the high quality of Canada fine wines.

 

 

We tasted Riesling, Pinot Gris, Rhone blend, Pinot Noir and Merlot.

They were very natural, deep, complex and elegant.

 

Surprise! Surprise! Surprise!

 

 

I was so happy to be able to take a photo with Ms. Yuka Nomura, who is a popular actress and friend of Megumi.

 

 

Thank you so much for Megumi.

It was so nice wine party.

I was really moved!

2015年9月12日

9/11

青空。抜けるような青空。

いったい何日ぶりでしょう?

ようーやっと、晴れた。。。

 

IMG_7065

 

1本目 ルシャ ヴィオニエ 2014  1230円

ヴィンテージが切り替わりました。

みずみずしいフルーツ感、きれいに伸びる酸と豊かなミネラル感。

おいしい、とてもおいしい。

良いワインです。

 

 

2本目 ルシャ グルナッシュ 2013  1230円

赤のヴィンテージはそのまま。

チャーミングなベリー系の果実味がいっぱい。

口当たりは、とことんまろやか。

飲み応えあり。赤もとってもおいしいです。

 

 

 

Sep. 11

Finally, the blue sky came back.

It was so fine day today.

It was the first fine day in these twenty days.

So long!

 

 

1st Le Chat Viognier 2014  1230 yen

The vintage has changed to 2014.

I felt very fresh fruits, beautiful acidity and fine minerals.

It’s tasty, so tasty!

I am sure again this Viognier is so nice wine.

 

 

2nd Le Chat Grenache 2013  1230 yen

The vintage of the red stay same.

I felt a lot of charming red berries.

The taste was so comfortable.

Delicious! So delicious!

2015年9月11日

9/10

町田の銘イタリアン“ トラットリア テッラ マジカ”で、プライベートなワイン会。

 

IMG_7053

 

IMG_7054

 

美味しいお料理の数々と、オーナーソムリエの大野さんに選んでいただいた素晴らしいイタリアワインを堪能。

 

IMG_7055

 

IMG_7056

 

それぞれのボトル、一杯目のグラスは、ブラインド。

ワタシ、産地の南北、ブドウ品種、大はずれ。見事に大はずれ。

 

IMG_7062

 

悔しまぎれに 「さすが、ワタシ。はずし方の筋は良い!」と自慢する始末。

ああ、すみません。

 

IMG_7063

掲載許可を取り忘れました。

 

すっかりご馳走になってしまいました。

ありがとうございます。

 

 

Sep. 10

I joined to a private wine dinner party at Trattoria Terra Magica in Machida.

We enjoyed excellent Italian dishes and fine Italian wines selected by Mr. Ono, who is the owner & sommelier of the restaurant.

 

 

I tried to taste each the first glass of all the bottles by blind tasting.

I lose all of the challenges.

 

 

Perfectly, I made quite wrong answers for grape variety, production area.

Finally, I said, “Even though I made wrong answers, they were good wrongs.”

 

 

I forgot to get approval to up-date the photo.

 

 

It was so nice dinner.

Thank you very much!

2015年9月11日

9/9

宇都宮で、ワインセミナーを実施。

 

IMG_7048

 

IMG_7044

 

すごい雨。早めに切り上げさせていただき、東京に戻りました。

途中、新幹線の窓が、洗車機の中のクルマの窓のようでした。

今日は休肝日。

 

 

Sep. 9

I held a wine professional seminar at Utsunomiya.

It was a so heavy rainy day.

By the way to home, I saw a crazy-rainy window on the Shinkansen train.

It was a no wine day today.

2015年9月 9日

9/10

箱根は豪雨。すごい豪雨。だいじょうぶかっ? てな豪雨。

予定変更で、とっとと帰宅の途につきました。

 

 

帰宅途中で購入した東京産(!)の黒毛和牛でステーキを焼きました。

赤ワインソースも上手にできて、今日もデラうま。

 

IMG_7041

 

1本目 キザン 白 2013 1,540円

まだ、入荷が続くキザンの2013年。

本当にありがたい限りです。

きれいな澄み切った甲州の果実味と、キレのある酸。

いいなあ、おいしいなあ。

 

IMG_7043

 

2本目 キザン 赤 2013 1,540円

赤も入荷が続いています。

幸せを感ぜずにはいられません。

ブラッククイーンの目が覚めるような赤い酸。

体が清められるよう。

和牛ステーキと、ぴたぴた。

ああ、幸せ。

 

 

 

Sep. 10

We had an incredible- heavy rain in Hakone.

I changed all of the schedules today and went home.

 

 

By the way to home, I got fine Wagyu Beef and cooked a steak.

 

 

Very good job!

Delicious!

 

 

1st Kizan White 2103 1540 yen

It is unusual thing that we can keep receiving this rare Japanese wine.

The product volume of Kizan in 2013 was very large than usual.

I was so happy.

This white is made from 100% Koshu grown in Enzan, Yamanashi.

It is one of my best Koshu wines.

I love this clean & beautiful fruits, fine minerals and comfortable after taste.

Sooooo… Tasty!

 

 

2nd Kizan Red 2013 1540 yen

We can also keep receiving the red of Kizan.

It is made from 100% Black Queen grown in Enzan, too.

The red has very strong acidity and a lot of elegant red berries.

I love this unique style red wine very much.

It was very good for beef steak tonight.

Fantastic!

2015年9月 8日

9/7

箱根へ一泊二日の小旅行。

あいにくの悪天候。

宿で温泉三昧のあと、お持込みのワインと会席料理。

 

 IMG_7017

今シーズン初の松茸。

IMG_7018

 

あわび、沢ガニが超美味。

 

IMG_7019

 

 

 

1本目 酒井ワイナリー バーダップワイン 鳥上坂シャルドネ樽内発酵2013

なんとも懐の深いワインであります。

刺身はもちろん、イクラのしょうゆ漬けにも、松茸の土瓶蒸しにもよく合います。

深みのある果実味、優雅な酸、複雑なミネラル感、なんとも余韻の長いアフター。

山形産のシャルドネ100%。これは、抜きんでたシャルドネです。

たしかに、ブルゴーニュでも、ニューワールドでもない独自のスタイル。

いや、これ、感動的に美味しい。

 

IMG_7022

 

2本目 原茂ワイン ヴィンテージ メルロー 2011

勝沼の原茂ワインの自社畑のメルロー100%で、極少量のみ仕込む赤ワイン。

だいぶ前に、ワイナリーの売店で購入。

いや、これも素晴らしい。

芳醇、優雅で、ゆったりとした果実味。きめ細やかな心地の良いタンニン。

バランスの良い酸と、長いアフター。

さすが、真太郎さんが心血を注いだ入魂の一本ですね。

心に響く、プラスアルファの“何か“ があります。

間違いなく、今の日本で造られるトップクラスのメルローだとワタシは思います。

実に、感動的に美味しい。いや、ほんと。

 

 

 

Sep. 7

I had one night trip to Hakone.

Because it was a heavy rainy day, I checked in Ryokan hotel early and enjoyed an onsen spa very much.

I brought two bottles of fine-rare Japan Wine and enjoyed excellent Japanese cuisines with them.

 

 

It was my birth day today.

Thank you so much!

2015年9月 7日

9/5 休肝日

 

 

9/6

カーヴドリラックスのテイスティング・バーに、フォリューム・ヴィンヤードの岡田岳樹さんをお招きして、ワインセミナーを開催しました。

 

IMG_6959

フォリューム・ヴィンヤードは、岡田さんがニュージーランド・マールボロのブランコット・ヴァレーに2010年に設立した小さな葡萄園。

 

IMG_6963

 

こだわりに、こだわって栽培したソーヴィニヨンブランとピノノワールから、最高品質のワインを造っています。

フェイスブックの告知で、早い者勝ちを勝ち取った8名+1名(?)のラッキーな受講者の皆さんが、熱心に岡田さんのお話に耳を傾けます。

 

IMG_6977

 

実は、フォリューム・ヴィンヤードのワインを飲むの、ワタシ初めて。ああ、不勉強で申し訳ありません。

 

IMG_6975

 

フォリュームのワインは、本当に自然なブドウの果実味と、きれいな酸があふれる素晴らしいワインです。メタボなニューワールドスタイルとは対極のエレガンス。

 

 

素晴らしい、実に素晴らしい。

 

IMG_6982

 

ワインリスト

ソーヴィニヨンブラン 2014

ソーヴィニヨンブラン リザーヴ 2014

ピノノワール 2014

ピノワール リザーヴ 2013

ピノノワール リザーヴ マグナム 2012 (50本のみの限定醸造)

 

岡田さんのレクチャー、とても勉強になりました。岡田さんとワタシ、ワインに対する嗜好がかなり似てるかもです。

 

IMG_6960

 

そういえば、一緒に並ぶと、なんだか他人とは思えない感じか?

 

岡田さん、今日は本当にありがとうございました。

今後、ますますのご活躍をお祈りしています。

 

IMG_6988

 

あ、そういえばワタシ、ワイン屋のくせにニュージーランドに行ったことなかったっけ?

いかん。。。。

 

 

 

Sep. 6

We organized a wine seminar at the tasting bar in Cave de Relax by inviting to Mr. Takaki Okada, the director and winemaker in Folium Vineyard in Malborough, New Zealand.

 

Folium Vineyard was established in 2010 by Mr. Okada and got very good reputations for their fine Sauvignon Blanc and Pinot Noir.

 

 

Wine List

Sauvignon Blanc 2014

Sauvignon Blanc Reserve 2014

Pinot Noir 2014

Pinot Noir Reserve 2013

Pinot Noir Reserve Magnum 2012, only 50 bottles were produced.

 

 

It was the first time I had tasted Folium’s wine.

I was amazed at the high quality of them.

 

 

All of the wines have very natural fruits, elegant acidity and comfortable after taste.

The style is far different from some too big new world wines.

They were really wonderful.

 

 

His talk was also very interesting.

I admired his philosophy and passion for winemaking.

I was educated a lot and grew up about New Zealand wine.

 

 

Thank you very much for Okada-san.

I am really looking forward to keeping taste your wine in the future.

2015年9月 5日

9/4

営業で外回り中、突然の豪雨。

折りたたみの傘は持っていましたが、まったく役に立たない大雨。

全身ズブ濡れ。

 

IMG_6956

 

1本目 マルキドボーラン グルナッシュ・シラー ロゼ 2013 830円

しっかりとした酸と、チャーミングな赤い果実の風味がいっぱい。

やっぱ、これ、おいしいよ。

ロゼって、かならず来ますね。きっと。

 

 

2本目 マルキドボーラン シラー 2013 830円

マルキのシラーは、カベルネとメルローに比べて、売れ行きは半分以下。

でも、ワタシはマルキの赤では、シラーが一番好きです。

メリハリのきいたパンチある味わい。

濃厚スパイシーでありながらエレガント。

ワイン飲み好みの味わいだと思います。

 

 

 

Sep. 5

While I was out by business, I got drenched in a sudden shower.

I had an umbrella but it couldn’t work because of the heavy rain.

I got soaked...

 

 

1st Marquis de Beau Rond Grenche Syrah Rose 2013 830 yen

I like this fine acisity and charming red berries very much.

It’ s so tasty!

We don’t drink rose wine so much but I think it will be coming up soon.

 

 

2nd Marquis de Beau Rond Syrah 2013 830 yen

The sales of Syrah is under half of Cabernet Sauvignon or Merlot in Marquis de Beau Rond.

But I prefer to Syrah in red of Marquis de Beau Rond.

I like this dark-spicy-elegant fruits and mild tannin.

I think it is good for wine connoisseurs.

2015年9月 4日

9/3

仕事が終わって、家にまっすぐ帰って、ウチで普通にワイン飲むのひさしぶり。

 

IMG_6955

 

1本目 アントニャック クロズリー デ リイ ブラン 2013  1,080円

ふつう飲みワインでは、上等な部類のラングドックの白ワイン。

シャルドネ、ソーヴィニヨンブラン、ヴェルメンティーノのブレンド。

ゆったりとしたフルーツ感と、際立つミネラル感。

うん、上等、上等。

 

 

2本目アントニャック クロズリー デ リイ ルージュ  2013  1,080円

赤は、メルロー、カベルネフラン、シラー、グルナッシュのブレンド。

きっちり詰まった果実味と、なめらかなタンニン。

じゃまな味がいっさいなく、飲むほどにおいしい。

これまた、たいへんに上等なワインです。

 

 

 

Sep. 3

I went home straightly after work and drank wine at home.

It was the first time in these days.

 

 

1st  La Closerie des Lys Les Blanc 2013  1080 yen

It is a high class wine as my ordinary drink at home.

It is made from Chardonnay, Sauvignon Blanc and Vermentino grownin Languedoc.

I like this rich fruits and very fine minerals.

Excellent!

 

 

2nd  La Closerie des Lys Les Rouge  2013  1080 yen

The red is made from Merlot, Cabernet Franc, Grenache and Syrah.

It is also my high class house wine.

I like this dense fruits and elegant tannin.

I don’t feel any taste disturbing my palate.

Very good!  Tasty!

2015年9月 3日

9/2

お料理当番。手巻き寿司。

 

IMG_6950

 

メバチ、真アジ、尾赤アジ、スルメイカ、天然真鯛、ホタテ、赤貝、ノルウェーサーモン

 

IMG_6949

 

尾赤アジって、初めてです。本当に尾が赤いんですね。

シマアジに似た味。おいしい。

 

 

1本目 カーヴ シャントレ マコン シャントレ 2013  1950円

カーヴドリラックス直輸入のブルゴーニュの白。

厚みのあるフルーツ感。酸とミネラル感もしっかり。

これで、税込み2,000円を切るのは、お買い得だと思います。

 

 

2本目 ドメーヌ ベルサン ブルゴーニュ コート ドーセール ピノノワール 2012  2200円

おお!これはおいしい!

コート ドーセールといえば、シャブリの西。ブルゴーニュ最北の地で造られる赤ワインですね。たしかに冷涼感があります。

しっかりとした酸とミネラル感。オーク樽のニュアンスもはっきり。

バランスがいいですね。濃厚というわけではありませんが、色合いも濃く、メリハリのはっきりとしたピノノワールです。

あ、山崎さんのピノノワールに似てる!

これで、2200円は、これまたお買い得だと思います。

 

 

 

Sep. 1   No wine day

 

 

Sep. 2

I cooked dinner, Temaki-Sushi.

I tried to cook Oaka-Aji, whose name meant a red tail fish.

Oh! The tail is really red.

 

1st Cave de Chaintre Macon Chaintre 2013   1950 yen

It is our imported Burgundy white.

It has very rich fruits, nice citrus and fine minerals.

I think it is a very good Burgundy white.

The price under 2000 yen is super reasonable, I think.

 

 

2nd Domaine Bersan Bourgogne Cotes d’Auxerre Pinot Noir 2013  2200 yen

Oh! It is a very fine Pinot Noir, isn’t it?

Cotes d’Auxerre is the northernmost area in Burgundy.

Yes, I feel a cool nuance very much.

It has very good acidity, fine minerals and comfortable oak touch.

It is very well balanced.

The taste is not so dark but very stable.

I feel something similar nuance to Japanese finest Pinot Noir.

The price 2200 yen is also very reasonable, I think.

2015年9月 2日

8/31

南アフリカから来日中の、スターク・コンデ・ワインズの マリー・コンデさんと一緒に、今日も有楽町ワイン倶楽部。

 

IMG_6921

マリーさんには、カーヴドリラックスのオリジナルワイン、パンゴリンでお世話になっています。しばしばテレビで、「こんな所に日本人美人妻!」みたいな感じで取り上げられていますよね。

 

IMG_6919

 

今日の主役は、マリーさんの高校時代のご友人からご提供のあった シャトー・ラトゥール1966年!!

 

IMG_6923

 

さすがに、抜栓には苦労しましたが、ワインの状態は素晴らしい!

なんとも奥行き深き果実味と、陶然とした滋味。これぞ、オールドヴィンテージの醍醐味!

 

IMG_6924

 

ちなみに他に飲んだワイン。

 

 

トゥルクハイム クレマンダルザス

キュヴェ ドンペリニヨン 1996

トゥルクハイム リースリング グランクリュ ブランド 2011

トゥルクハイム ピノノワール T 2012

スターク・コンデ メルロー 2005

 

みんな、みんな、みんな、美味しかったよおー。

 

 

素晴らしいワインをありがとうございました。

掲載許可をいただくのを失念。。。

 

IMG_6932

 

虎ノ門店のバーに移動して、山崎ピノノワール 2012。

当然、ドボン!

 

IMG_6940

 

 

 

Aug. 31

I joined to a private wine dinner party at Yurakucho Wine Club with Marie Conde from Stark-Conde Wines in South Africa.

 

The main guest tonight was “ Chateau Latour 1966 ” !!

 

It was very hard to open the bottle.

Finally, I managed to get a success.

 

The condition of Chateau Latour 1966 was perfect.

It was a really outstanding old vintage, with fresh-complex-honey fruits and deep- mild-elegant tannin.

Everybody went into a dream land.

 

The others

Truckheim Cremat d’Alsace

Cuvee Dom Perignon 1996

Truckheim Riesling Gran Cru Brand 2011

Truckheim Pinot Noir T 2012

Stark-Conde Merlot 2015

 

They were very good, too.

 

Thank you very much for such a great wines!

 

Then some of us moved to Cave de Relax and kept drinking.

 

DOBON!



▲ このページの先頭へ