2015年3月31日

3/30
帰宅後、ワインとお弁当を持って、近所の麻生川に夜桜見物に出かけました。

IMG_2352.JPG


ちと肌寒く、お花見の人影はまばら。
ちと寂しいのですが、通行人は、それなりにいらっしゃいます。

IMG_2336.JPG

桜のアーチが見事。満開です。
この川沿いが、お花見の名所になったのは、わりと最近のことです。
桜の木の成長は、早いのですね。

IMG_2353.JPG

ワインは、南アのパンゴリンのソーヴィニヨンとカベルネにしました。
なんか、お花見にピッタリ。おいしいっ!

 IMG_2318.JPG

お花見はいいですね、楽しいですね。
ああ、ニッポン人に生まれてよかった!

 


Mar. 30
After I came back home, I went to near a river for "Yozakura-Kenbutsu", a dinner by viewing cherry blossoms at night.
It was just bit cold.
There were only few galleries.

 

The cherry blossoms were in full bloom.
It was so beautiful.

 

We brought a dinner box and Pangolin Sauvignon Blanc and Cabernet Sauvignon.
They were so nice!

 

I love cherry blossoms.
I am deeply glad to have been born in Japan!

2015年3月29日

3/28
今日はオフ。近所の麻生川の桜並木をお散歩。
ちょっと、まだ早かったようです。

IMG_2298.JPG

で、お料理当番は手巻き寿司。
手巻き寿司は、やはり最高です。

IMG_2306.JPG

1本目 キザン 白 2013  1,540円
我が家で手巻き寿司となると、自然とキザンに手が伸びます。
この、甲州100%の白ワインは、本当に非の打ち所無し。
典型的な、きわめて優良な辛口甲州。
2013年のキザンの白は、作量が多かったため、いま店頭に入荷が続いています。
いまが、チャンス。

 

2本目 キザン ファミリーリザーブ 2012
赤は、貴重なファミリーリザーブを抜栓。
塩山収穫の、メルロー55%、ブラッククイーン35%、カベルネソービニオン10%で仕込
まれています。
はじめ、やや還元的ニュアンス。
それがすぐに消えると、自然な赤い果実味と、きれいで伸びのある酸がとびだしま
す。
この、なめらかで優雅なテクスチャーは、いったいどうして生まれるのでしょうか?
うーむ、手巻きにキザン、実に見事な最強のコンビです。

 


Mar. 28
It was a day-off today.
I walked around Aso river near my house.
The cherry blossams were just bit too early.


I cooked dinner, Temaki-sushi.
Wonderful!


1st Kizan white 2013  1540 yen
When I have Temaki-sushi dinner, I autmatically open Kizan Wine in these days.
I think it is a perfect Koshu dry wine for aroma, for fruits, for citrus and for minerals.
Because Kizan produced their wine more than usual, we can stll receive them.
I think it is a big chance!


2nd Kizan Family Reserve 2012
I opened Family Reserve that was difficult to get.
It is made from 55% Merlot, 35% Black Qween and 10% Cabernet Sauvignon grown in Enzan, Yamanashi.
I felt some reductive nuance at first as usual.
Soon, they disappered and big red fruits and comfortable acidity came up.
I love this very fine texture and beautiful taste.
Temaki-sushi and Kizan is the finest combination for me.

2015年3月28日

3月26日、閉店後にニュージーランドワイン勉強会を行いました。

今回の講師はニュージーランドワイン専門のインポーター、サザンクロスの壇原さんです。

レポートは幡野が担当します。

150326nz-1.jpgのサムネイル画像

続きをみる

2015年3月28日

3/27
日比谷公園の桜が開花。
お花見、いつにしましょうか?

IMG_2269.JPG

この時期、恒例。
フランス・ボルドーからシャトーフォングラーヴのオーナー、フランソワ・ブルワル氏が来日。
かれこれ20年のながーいお付き合い。
シャトーフォングラーヴの品質も、ますます研ぎ澄まされています。

IMG_2277.JPG

今夜は、有楽町ワイン倶楽部でディナーにお誘いしました。
まずは外国生産者来日の時、恒例の日本ワインのテイスティング。
本日は、KISVIN のシャルドネ2013年。

 

おお! これ、すごーく良くなっていますね。
穏やかながら、筋の通ったエレガントな味わい。
フランソワもいたくお気に入りの様子。
「今まで飲んだ、どの日本ワインとも違う。果実味が豊かで、バランスがよく芯の
しっかりとしたワインですね。」
うーん、同感。やっぱ、荻リンのブドウはすごいや。

 

お料理も最高。
前菜はシャトーフォングラーブの白のトップキュヴェ、サイレンス2011年と、
メインの山形牛には、赤のトップキュヴェ、オーギュスタン2009年を合わせました。

IMG_2278.JPG

おいしいー! おいしいー!

IMG_2280.JPG

サイレンスはその名の通り、穏やかなセミヨンの果実味の奥に、幾重にも重なる複雑
な味わい。
オーギュスタンは、なめらかで密度の濃いメルローの果実味。
ブルゴーニュの上級ワインを思わせるニュアンスがあります。

IMG_2283.JPG


松田さん、いつもありがとうございます。
はい、ポーズ!

 


Mar. 27
The cherry blossoms at Hibiya Park are starting to bloom!

 

We received Mr. Francois Brouard from Chateau Fongrave in Bordeaux.
He always come to Japan in this season every year.
I met him about 20 years ago and started trading.
So long!

 

We had a nice dinner at YWC tonight.
At first, He tried to taste Japanese wine as usual.
Today's wine was KISVIN Chardonnay.
He said,
"Well.. It is so different from other Japanese wines I have ever tasted.
It has very rich fruits and elegant fines. It's really well-balanced."

 

Yes, I agree with you.

 

Then we enjoyed the top cuvees of Fongrave both white and red.

 

The top white is Silence made from 100% Semillon.
It is so delicate, natural, elegant and deep.

 

The top red is Augstin made from 90% Marlot and 10% Cabernet Franc.
It is so dense, deep, mild complex and elegant.
Both are so excellent!

 

All dishes today were also very delicious.
Especially, Yamagata Beef Steak was outstanding.

 

It was a so nice dinner.
Thank you very much!

2015年3月27日

3月19日の営業終了後、小山田さん主催のもとセールワインの勉強会が行われました。
今回の勉強会で試飲したワインは、ブルゴーニュを中心とした非常に豪華なラインナップ!
さらに小山田さん渾身のお料理まで付いていて、どれもおいしいものばかり。
参加したメンバーの期待が高まる中、勉強会がスタートしました。
ちなみに今回のレポートはスタッフの宮坂が担当させて頂きます。s-全体.jpg

続きをみる

2015年3月27日

3/25
本日、堂々新規オープンしたヨークマート戸塚深谷店さんに伺いました。

IMG_2238.JPG


ヨークマート76店舗目となる大型店。
国道一号線原宿交差点を2キロほど北に入ったところにあります。

IMG_2239.JPG

IMG_2240.JPG

ヨークマートでは港南中央店さんに続き、カーヴドリラックスのワインコーナーを設けていただきました。

IMG_2241.JPG


うれしいです。ありがとうございます。

IMG_2242.JPG

とてもきれいで、品ぞろえ豊富、広々とした素敵なお店です。

IMG_2244.JPG


お近くの方、ぜひ一度お越しください。

 


帰宅後。

IMG_2266.JPG

1本目 ベルクール シャルドネ 2012  1080円
濃厚なトロピカル系のフルーツがいっぱい。
飲みごたえのある白ワインです。

 

2本目 マルマンデ ミュレドグー 2012  980円
メルローとカベルネソーヴィニヨンで仕込むボルドースタイルの赤ワイン。
最近のマイブーム。
ワタシ的には産地のコートデュマルマンデも、すっかりお馴染み。
これ、抜群のコスパだと思います。

 


Mar. 25
I visited to York Mart Totsuka-Fukaya store in Yokohama, which newly opened today.
The store has " Cave de Relax Wine Corner".
I was so happy to see a lot of our wine and my photos(?).
Thank you very much!

 

1st Bellecourt Chardonnay 2012  1080 yen It has a big volume of tropical fruits.
It's a very rich style of white wine.

 

2nd Marmandais Murets de Gouts 2012  980 yen It is a typical Bordeaux style of red wine made from Merlot and Cabernet Sauvignon.
But it is not from Bordeaux but Cotes du Marmandais, a next area of Bordeaux.
I like this one very much.
I am sure it has an outstanding value in this class.

2015年3月26日

3/24
法事があり、前橋へ。
大宮から北陸新幹線「はくたか」に初乗車。

IMG_2208.JPG


うーん、ぜんぜん揺れない。

IMG_2210.JPG


25分であっという間に高崎に到着。
こんどは、金沢まで乗りたいな。

IMG_2258.JPG

帰りは、あさまで各駅停車。
おうちに帰って。。

 

1本目 アントニャック クロズリーデリィ ブラン 2013  1080円
これ、本当にカチンとしたワイン。
シャルドネ35%、ソーヴィニヨン・ブラン35%、ヴェルメンティーノ30%。
うーん、辛口。
飲み手に媚びない、存在感。
いま、1000円クラスの白ワインで、いちばんプロっぽいのがこれですね。

 


2本目 ヴィーヌ ロワイヤル サンシニアン 2013  サンプル試飲
南仏サンシニアンから届いたサンプル。
これも、ヴァンサン・ブーケのドメーヌ・オーリオルの紹介です。
一連のサンプルに共通するのが、密度の濃い果実味となめらかなタンニン。
あと、みんなアルコール度数が13度どまり。
自然なんだわ、やさしいんだわ、おいしいなだわ。
いいわあー。
しかしながら美味しいからって、全部買ってたら、在庫がパンクしちゃう。
サンシニアンには、ながーいお友達のワイナリー、ドメーヌ・スーリエもあるし。。
うーむ。。。。。

 


Mar. 24
I went to Maebashi to attend some my relative ceremony.
I took Hokuriku-Shinkansen, newly opened 10 days ago, at first time.
It's a very comfortable train.

 

After I came back to Tokyo.

 

1st Antugnac La Closerie des Lys Les Fruitieres Blanc 2013  1080 yen
It is a very solid style of Languedoc white wine.
It is made from 35% Chardonnay, 35% Sauvignon Blanc and 30% Vermentino.
The taste is very cool and dry.
I think it is one of best white wines for the experienced.

 

2nd Vignes Royales Saint- Chinian 2013   Sample tasting
This red wine is sent by Domaine Auriol, too.
I felt dense fruits and soft tannin and long after taste.
All of the samples from the winery has some same touch.
It's very natural and elegant.
Tasty!
However, if I buy all wine that I like, the stock volume will be too much.
Ummm...

2015年3月24日

3/23
セール2日目の本日も、たくさんのお客様にご来店いただきました。
ありがとうございます!

IMG_2201.JPG

1本目 トートワーズクリーク シャルドネ ヴィオニエ 2013  1,080円
新しいヴィンテージに切り替わりました。
このフルーツ感とミネラル感のバランスが実に絶妙。
安定感、抜群。久しぶりに家で飲みましたが、やっぱりおいしい。

 

2本目 サンジャックダルバ クロドガリック ミネルヴォワ 2011  1,230円
南仏、ミネルヴォワ産の赤ワイン。
密度の高い果実とタンニンがぎゅーっと詰まっていながら、とてもなめらか。
お口にやさしいフルボディ。
これも久しぶり。4年熟成で、いまがちょうど飲み頃です。
いいわあ。

 


Mar. 23
It was the second day of our spring sale.
We received a lot of customers today, too.

 

1st Tortoise Creek Chardonnay Viognier 2013  1080 yen The vintage has changed to 2013.
I like very much this good balance of fruits and minerals.
Tortoise Creek is always very fine.
It is the first time I drank this white wine recently and found again this goodness.

 

2nd Saint-Jacques D'Albas Clos de Garric Minervois 2011  1230 yen This red is made in Minervois, Languedoc.
I like very much this dense fruits and tannin.
The taste is very soft and mild.
It is very good for my palate.
It is the first time I drank this recently, too.
After four years mature, it is very drinkable now.

2015年3月24日

3/22
春のセール初日。

IMG_2162.JPG


開店早々ビックリするほど、大勢のお客様にお越しいただきました。
ありがとうございます!

IMG_2173.JPG

昼休み、日比谷公園で、一輪の桜の花を見つけました。
本当に、これ一輪だけ。

IMG_2163.JPG

 

夜は、町田・薬師池のイッシュウで、プライヴェートなワイン会。
このお店、明大前のビストロイッシュー時代からのご縁ですが、最近ますますマイブーム。
こんな、旨い店、ちょっとないっよっ♪

IMG_2176.JPG

町田の山奥に、突如とあらわれた、南仏プロヴァンスのレストラン。
地元タクシーの運転手さんも迷ってしまう丘の上。

IMG_2177.JPG

いつの間にか、ハウスワインがマルキドボーランになってました
ありがとうございます。

 

今日は、お店のワインリストから、アルザスの白、ギリシャのロゼ(!)、南仏のロゼに始まり終わり、
お持込みの、ボーヌ対決。ああ、おいいしいい。。。!!

IMG_2187.JPG

丁寧すぎるお料理は、こんなことしてて、シェフはこれからいつまでモチベーションを保てるのでしょうか? と心配になるぐらい。

IMG_2179.JPG

とにかくフルーツづかいが凄い。
 

IMG_2181.JPG

フォアグラにいちじく。ソースにオレンジ。

IMG_2183.JPG

なかでもストロベリーのカッペリーには、もう比喩じゃなくて絶品。
ふつう、こんなに上手に出来ても、エビとかホタテとか入れたくなるでしょ?
でも、イチゴだけ。
凄いっ!

 

メインは鴨のコンフィにしました。

IMG_2189.JPG

デザートの迫力も群を抜きます。
 

IMG_2193.JPG

そういえばこの日記、あんまりデザートまでアップしないんですが。。。

IMG_2196.JPG

シェフ&マダムと記念撮影。
いや、毎回来るたび、ほんとに驚かされます。
今日の夜のコース、これで5000円です。(前日までの予約のみの受付。)


ありがとうございました!

 

 

Mar. 22
It is the first day of our spring sale today.
We received a lot of customers and recorded a big sales.

 

I found only one cherry blossom at Hibiya Park today.

 

In the evening, I joined some private wine dinner at Bistro Isshu in Yakushiike.
I enjoyed very much for fine wines and delicious dishes as usual.

 

Thank you very much for Mr. & Mrs. Omori, the owner of the restaurant.

 

2015年3月22日

 3/20
お料理当番。

 

お刺身

IMG_2127.JPG


グリーンサラダ

IMG_2128.JPG


若鶏のローストとポテトグラタン

IMG_2132.JPG

 

チキン、皮がパリパリ。
たいへんよくできました。

IMG_2133.JPG

 

1本目 リューボー ヴァルドロワール シャルドネ ソーヴィニヨン 2013  サンプル試飲
これまで飲み度に、うなっていたロワールの伝統的な造り手、リューボーのサンプルの最後の一本。
シャルドネ50%とソーヴィニヨンブラン50%のブレンドとあります。へー、めずらしい。
これも、おいしいです。とてもおいしいです。
きれいなフルーツがたっぷり。
シャルドネの洋ナシやメロンみたいなニュアンスと、ソーヴィニヨンのシトラス系の味わいを感じます。
バランスもとてもよいです。
よい造り手は、何をやっても上手ですね。

 

2本目 ドメーヌ ミラボー コートデュルーション 2013  1230円
南フランス・ルーション地区の小さなワイナリーが仕込む手造り系ワイン。
リュット・レゾネで栽培されたシラー60%とグルナッシュ40%のブレンドです。
いや、これ、本当に口あたりがよい赤ワインです。
しっかりとした果実味とタンニンがあるんですが、するーっと飲めちゃう。
抵抗が全くない。「あれ? いま、ボク、ワイン飲んでるの?」 って聞きたくなるくらい。
うーむ、歳とってボケたのか?
でも、本当に飲めちゃう。おいしいです。もっと値段が高くても不思議じゃないワイン。

 


Mar. 20
I cooked dinner.

 

Sashimi
Green Salad
Roast Chicken with Potato Gratin

 

Very good!

 

1st Leubeau Val de Loire Chardonnay Sauvignon 2013  Sample tasting It is the final sample bottle from Leubeau, which is a family winery in Loire.
When I tasted the other sample bottles from the winery in these day, I was always amazed at the value of them, very good and very reasonable.
This white wine is made from Chardonnay 50% and Sauvignon Blanc 50% grwon by Terra Vitis.
We don't find such a grape blend so often, do you?
Well, it's very tasty, too.
I felt very nice fruits, citrus, pear, melon and apple.
It's very well-balanced.
A good winery always produce a good wine.

 

2nd Domaine Mirabau Cotes du Roussillon 2013  1230 yen It is made from Syrah 60% and Grenache 40% grown by a very small winery in Roussillon.
It is a kind of handmade wine. I can find a lot of grapes in the glass.
It is really soft, mild, natural and smooth.
Even the style is full-bodied, it is really easy to drink.
I drank up the whole bottle very quickly.
Delicious!

 

2015年3月21日

3/19
営業終了後、スタッフのワイン勉強会。
22日から始まる虎ノ門店 春のセールの目玉ワインを小山田さんのリードで試飲します。

IMG_2100.JPG

おお! なんとも豪華なラインアップ。
ブルゴーニュを中心に、ファインワインがぞろぞろ。お値段もリーズナブルですねえ。
勉強会で、こんなビッグネームを景気よく抜くのは、めずらしい。

IMG_2101.JPG

すぐにセールの接客に生かすべく、スタッフも真剣に試飲しております。

IMG_2102.JPG


これは、スタッフの田中さんのテイスティングメモ。すげー!

IMG_2104.JPG

小山田さんの料理をいただくのは久し振り。

IMG_2105.JPG


やっぱ、おいしいです。

IMG_2106.JPG

IMG_2117.JPG

 

ワインのレポートは、スタッフの宮坂さんがアップしてくれるそうです。

 

今回は、参加人数も少なめで、おいしいブルゴーニュばかりだったので、ワタシ、ぐいぐいと飲みがすすみます。
あ、飲みすぎですね。飲みすぎですね。飲みすぎですね。

 

というわけで、今夜は勉強会でドボン !!

 


Mar. 19
After the shop closed, I attended to staff wine tasting seminar.
We tried to taste some fine wines that will be released on our spring sale from 22nd March.

 

Mr. Oyamada, the chief wine buyer led the tasting.

 

Oh!  All of the wine were gorgeous, mainly reasonable-rare-fine Burgundy.

 

Everybody tried to taste very seriously.
The paper is a tasting memo by Erika-san. Excellent!

 

It was the first time I had had dishes cooked by Oyamada-san recently.
They were very nice.

 

I tasted a lot of glasses very hard.
Finally, I drank very much, too much.
DOBON !! at a wine tasting seminar !!

2015年3月18日

3/17
恵比寿の天窓に、ワイン仲間のライブ演奏を聴きにいきました。
オリジナル曲を5曲。往年のフォークソングの王道をいきます。
 

IMG_2073.JPG

いいわあ。
ブログ掲載許可をとりわすれました。

IMG_2072.JPG

コロナビール、久しぶり。
ライブハウスのオリジナルワインは山梨産でした。

 

ライブ終了後、打ち上げパーティーにも参加。
すっかりご馳走になりました。

IMG_2089.JPG

素晴らしい演奏とパーティー、とても楽しかったです。
ありがとうございました!

 

Mar. 17
I went to some club with live music to hear a music performance by my wine friend.
I enjoyed the live music very much.

 

After the performance, I joined to their after performance party.
I enjoyed nice foods and wines.

 

Thank you very much!

2015年3月18日

3/16
マルキドボーランの新ヴィンテージの最終試飲です。

IMG_2094.JPG

1本目 マルキドボーラン ソーヴィニヨンブラン 2014  サンプル試飲
タンクサンプル。
これまで現地で何度も試飲とキュヴェのブレンドを繰り返した最終サンプル。
うん、文句なし。
きわめてきれいな果実味と酸。ミネラル感もたっぷり。
新ヴィンテージも太鼓判です。

 

2本目 マルキドボーラン メルロー 2014  サンプル試飲
メルローも良いです。とても良いです。
なめらかで、キメの細やかなフルーツがたっぷり。
べとつかず、アフターも快適。
おいしい。

 

3本目 マルキドボーラン カベルネソーヴィニヨン 2014  サンプル試飲
メルローと比較のため、同時に抜栓。
カベルネもお見事。
2014年、収量は少ないものの、クオリティーはバッチリです。
メルローと比べると、存在感のあるタンイン。
カチッとひきしまった飲み応え。
おいしいです。おいしいです。

 

あ、いかん、おいしくって、気がついたら3本とも飲んじゃった。
こりゃ、テイスティングじゃなくって、マジ飲み。
おうちで、どぼん。

 

Mar. 16
I tired to taste the final sample bottles of 2014 Marquis de Beau Rond.

 

1st  Marquis de Beau Rond Sauvignon Blanc 2014  Sample tasting It's tank samples.
We have tasted and blended many times and decided the style in 2014.
This is excellent.
I found very fine fruits, citrus and acidity.
The minerals are outstanding.

 

2nd  Marquis de Beau Rond Merlot 2014  Sample tasting This Merlot is also excellent. Very fine!
I felt very  dense fruits and mild-smooth tannins.
The after taste is really comfortable.
Tasty!

 

3rd Marquis de Beau Rond Cabernet Sauvignon 2014  Sample tasting I opened this at the same time with Merlot because I want to compare Cabernet Sauvignon with Merlot.
This Cabernet is also excellent.
In the vintage 2014, the yield amount was small but the quality is very good.
It has comfortable tannin rich fruits and very good structure.
Tasty, very tasty!

Oh! No! I drank up all of the three bottles.
It' s not tasting but real drinking.
I was DOBON! at home...

The new ones has got my seal of approval.

2015年3月17日

3/15
有楽町ワイン倶楽部の併設ワインショップ、プティ有楽町店の店番。
日曜日なのに、バルは満席。
ショップも忙しかったです。
いっとき、10人くらい、いっぺんに5坪のショップに来客があり、身動きが取れない状況。
ひえー! うれしい悲鳴。

IMG_2070.JPG

1本目 ドメーヌ ラリュー サントーバン レコンブ 2011
今夜は、ちょっといいワインを抜きます。
とにかく研ぎ澄まされたミネラル。
圧倒的なミネラル感。これは超おいしい。

 

2本目 ソッガ メルロ&カベルネソーヴィニヨン ドゥジエーム 2012  2920円
いや、もう本当に素晴らしい。
高山村のドメーヌカクトウ、ドメーヌアキオの佐藤父子のメルロとカベルネソーヴィ
ニヨンのブレンドワインです。
良作年の2012年の力強さ。日本のカベルネ、メルロにありがちな未熟香が皆無です。
なんと、19か月の樽熟成を経ているそうですが、いわゆる樽っぽさが皆無。
あるのは、ミネラル。ミネラル。ミネラル。
前のサントーバンに負けないミネラル感。
けっして濃くはないのですが、骨格のはっきりとした赤ワイン。
ブラインドでは、日本とはまず言えないでしょう。
ポムロールの上質なワインと比べてみたい。
これで3000円は、絶対おかしいよ、曽我さん。
もちろん、すでに売り切れ。もっと買っとけばよかった。。

 


Mar. 15
It was our 29th wedding anniversary today.
Time goes by so fast!
Thank you very much for daimajo-sama.

 

1st Domaine Larue Saint-Aubin Les Combes 2011 It was a so nice Burgundy white.
I felt a lot of fine minerals.
I always want to drink this kinds of the finest Chardonnay.
What a wonderful minerals this has!

 

2nd Sogga Nagano Deuxime Merlot Cabernet Sauvignon 2012  2920 yen Bravo! Bravo!
How nice is this!
It is made from Merlot and Cabernet Sauvignon grown by Mr. Sato father & son in Nagano.
The vintage in 2012 was great in Nagano.
There is nothing any immature taste or flavor that we often find in Japanese Merlot or Cabernet.
I felt a lot of fruits and minerals.
I enjoyed mild acidity and elegant tannin very much.
Even though the wine has been kept in the oak cask for 19 months, I didn't feel any woody taste.
I am sure this red is one of the best Japanese wines in these day I tasted.
The price is wrong, too much cheap.
Of course, we don't have any stock now.
Regrets! I should buy more...

2015年3月15日

3/14
ホワイトデーですね。
チョコレートのお返しには、ワインがスマートですね。
ワタシは、クッキーにしましたが。。。。 だめじゃん、

 

IMG_2066.JPG

1本目 リューボー ブランドブラン ブリュット  NV  サンプル試飲
3月3日にソーヴィニヨンとピノンワールを試飲して、その美味しさに驚いたロワール
の造り手のクレマンです。自然派テラヴィティス規格。
ブドウは、古木のシャルドネ70%とフォルブランシュ30%とあります。
どれどれ。。。
おお!ながしまっ! なんともキメの細やかな泡っ!。
豊かなフルーツとしっかりとした酸。
青いリンゴのニュアンスとキレのあるミネラル感。
うーむ、これはおいしいですね。すごくおいしいですね。
その辺で安売りしてるシャンパンより、絶対美味しいと思う。
自然派で、瓶内2次発酵で、気品があって、おいしくって、しかも小売価格は2,000
円以下でいけるぞ。
こりゃ、買うしかありませんね。
掘り出し物の泡、久しぶり。待てば海路の日和ありです。

 

2本目 マルマンデ ミュレドグー 2012  980円  再入荷
昨年の秋に、1440本入荷したストックが、瞬く間に売切れてしまった南西地区の赤ワ
イン、ミュレドグーが、やっと再入荷しました。
うーん、熟成が進んで前よりさらに美味しくなっているような気がします。
メルローとカベルネソーヴィニヨンのボルドーブレンド。
大量生産型のワインには決して表れることのない、何かを持ったワインです。
果実味は控えめ、タンニンはまろやか。
決して派手さはないのですが、飲むほどにしみじみとよいワイン。
うーん、いいなあ。こういうのが好きだなあ。

 

Mar.14
We call White Day on 14th March, when man gives a present in return for lady's gife on St. Valentine.
I think a bottles fo wine is very good as the gift.
I chose cookies for the gift.... no good...

 

1st Lieubeau Blanc de Blanc Brut Methode Traditionnelle NV  Sample tasting It is a sample bottle from an old family winery in Loire.
I was surprised at tasting the other sample bottles of Sauvignon and Pinot Noir on 3rd March because of the outsatbding value.
This sparkling wine is made from Chardonnay and Folle Blcnche grwon by a natural farming " Terra Vitis".
I like very much this elegant babbles, rich fruits, good acidity and fine mienrals.
Very good! Really tasty!
I am sure it is better than some bargain Champabge in supermarket.
The retail price is expected under 2000 yen.
I will buy this!

 

2nd Murets de Gouts Cotes du Marmandais 2012  980 yen We received 1440 bottles of this wine last autumn as the first arrival and they were sold out very soon.
Finally, we managed to receive the second arrivals.
It is made from Cabernet Sauvignon and Merlot grown at the next area in Bordeaux.
I thought it became better than the first arrivals by getting good mature.
I felt some hand made nuance.
This red has something plus.
The friuts taste is modesty, tannins are very mild.
It has a typical style of old-traditional Bordeaux red.
I like this very much!

2015年3月14日

3/12
花粉症が悪化。。。

IMG_2064.JPG

1本目  カーヴ ド シャントレ マコン シャントレ 2013  1950円
クリュ・ボジョレーの栽培者協同組合カーヴ・ジュリエナが、隣接するマコン地区に所有するワイナリー。
リュット・レゾネで栽培されたシャルドネで仕込むマコン・シャントレ村産の白ワインです。
とことん透明な味わい、澄み切った名水を思わせる奥に、きれいな果実味とあふれるミネラル感。
ブルゴーニュワイン高騰の折、抜群のコスト・パフォーマンスではないでしょうか?

 

2本目  シャトー デュ ボワ ドラ サル ジュリエナ 2013  1950円
 同じくクリュ・ボジョレーの栽培者協同組合カーヴ・ジュリエナのフラッグシップ。
新鮮な赤い果実味が、これでもかっ!と、あふれ出ます。
きれいな赤いくだものがいっぱい。あとから、熟したりんごっぽさ。
日本の美味しい赤を思わせる、たいへんにデリケートなワインであります。

 


Mar. 12
My allergy to pollen might be at the peak.

 

1st Cave de Chanter Macon Chanter 2013  1950 yen
Cave de Chaintre in Macon is owned by Cave de Juliennes, a fine cru Beaujolais winery. 
It is made from 100% Chardonnay grown by a natural method.
I like this clean fruits and a lot of minerals very much.
It think it is a very reasonable Burgundy red when all of the burgundy wine pricing up.

 

2nd Chateau du Bois de la Salle Juliennes 2013  1950 yen
Chateau du Bois de la Salle is the estate winery owned by Cave de Juliennes, too.
I like this fresh red berries very much.
I found a lot of matured red apples later.
It is a very delicate and elegant red wine.
Very good!

2015年3月13日

 3/11
今月15日で営業を終了する渋谷アンドラに伺いました。
1982年開店の、公園通りの上にある知る人ぞ知る名ワインバー。
実はワタシ、大学4年のときにアルバイトとして、アンドラの開店に携わった創業メンバーのひとりです。

IMG_1985.JPG

そうかあ、閉めちゃうのかあ。さみしいなあ。
閉店を惜しむ常連客で、店内は連日の満席状態です。

IMG_2033.JPG

姉妹店の塩沢モンターニュ・アンドラの熊シェフ・ミッパも調理場の応援に駆け付けていました。

IMG_2044.JPG

ミッパといえば、やっぱ、オーストリアワイン。

IMG_1996.JPG

お料理は何を食べても美味しい!

IMG_1990.JPG

IMG_1992.JPG


IMG_1994.JPG

IMG_2004.JPG

マスター、33年間、本当にお疲れさまでした。
また、次のステージでの新しい展開を楽しみにしています。

IMG_2062.JPG

 

Mar. 11
I had a private dinner at Andra in Shibuya, one of the oldest wine bars in Tokyo.
The bar was opened in 1982 and will be closing on 15th March.
When I was an university student, I worked their as an opening member.

 

I feel so sad, one of my histories will be finishing soon.
I  these days, the bar has been full seat by old clients.

 

Mippa, who is the owner chef of Montagne Andra, which is a brother wine bar in Niigata, has come to support the final operation.

 

Mippa equals Austria wine.

 

Every dishes were very good!

 

Thanks a lot for Mr. Shioda, the owner of the bar.
You have done a great business!


 

2015年3月12日

3/10
お料理当番。

 

シーフードと清見オレンジのカクテル
 

IMG_1971.JPG

コールスローサラダ

IMG_1968.JPG


ラザニア

IMG_1975.JPG

ラザニアうまし!

IMG_1977.JPG

 

 

IMG_1981.JPG

 

1本目 ドメーヌ カヴァリエ ブラン 2013  2100円
ラングドック・ピクサンループのシャトードラスコーが仕込むスタンダードワイン。
自家葡萄園収穫の、ソーヴィニヨンブラン、マルサンヌ、ルーサンヌのブレンド。
澄んだ果実味と、際立つミネラル感。
キラキラしてます。あ、細かい酒石ですね。本当にミネラル感の強いワイン。
おいしいです。

 

2本目 ドメーヌ カヴァリエ ルージュ 2012  2100円
赤は、カベルネソーヴィニヨン、メルロー、シラーのブレンド。
きめ細やかな密度の高い果実がいっぱい詰まってます。
口当たりが極めてなめらか。スムーズ。
さすが、カヴァリエさん。

 


Mar. 10
I cooked dinner.

 

Seafood & Kiyomi-Orange Cocktail
Coleslaw
Lasagna

 

Very good!

 

1st Domaine Cavalier Blanc 2013  2100 yen Domaine Cavalier is produced by Chateau de Lascaux in Pic Saint Loup, Languedoc.
This white wine is made from Sauvignon Blanc, Marsanne and Roussanne.
I felt very natural & clean fruits and a lot minerals.
I like this style of Languedoc white very much.
So mineral, So nice!

 

2nd Domaine Cavalier Rouge 2013  2100 yen The red is made from Cabernet Sauvignon, Merlot and Syrah.
I felt very dense, very concentrated-elegant fruits.
My palate felt really comfortable elegance.
So juicy, So tasty!

 


 

2015年3月11日

3/9
新企画、第1回 ”Cave de Relax × 日本ワイン” ワインメーカーズ・ディナーを開催。
全6回、日本のトップワイナリーのワインメーカーをゲストにお迎えして、ワイン会を行う企画です。

IMG_1874.JPG

初回のゲストは、山形・タケダワイナリーの岸平オーナーご夫妻。
始めからとばします。

IMG_1872.JPG

会場は、御茶ノ水のcafé104.5 さん。
ブルーノート東京がプロデュースするお洒落なレストランです。

IMG_1881.JPG

 

豪雨の中、40名の日本ワインラヴァーが集結。
プロのソムリエ、ジャーナリストも多数、自費参加。ありがとうございます。

IMG_1877.JPG

岸平典子さんの、軽妙かつ、奥の深いワインのお話に会場が盛り上がります。
さらにワタシの突っ込みで、いつものように漫才トーク。

 

ワインリストです。

IMG_1890.JPG

サンスフル デラウエア白 2014
蔵王スター 白 2014
蔵王スター 赤 2013
アッサンブラージュ スペシャル 2013 (未発売品)
ドメーヌ タケダ 古木ベリーA 2012
シャトー タケダ 赤 2008

 

アッサンブラージュは、まだラベルデザインがきまっていない発売前の商品をこの日のために特別に用意していただいたもの。
初収穫のピノノワールと、シャルドネ、マスカットベリーAで仕込むクレレット。
生産本数 2500本。 うーむ、この果肉の厚みと、エレガントな酸。これは、素晴らしい。

 

シャトータケダ 赤 2008年も、もちろん特別出品。
ワイナリーにわずかに残っていた貴重なストック。
ボルドー右岸のグランヴァンを思わせる見事な熟成。一同うっとり、大感激。

IMG_1882.JPG

ワインリストは当日発表だったので、お客様にとっては、なんとも、なんともサプライズでした。

IMG_1883.JPG

お料理は、cafe 104.5 さんがこの日のためにお取り寄せいただいた山形の食材をふんだんに使った特別料理。

IMG_1884.JPG


どのお料理もタケダワイナリーのワインと見事なハーモニー。

IMG_1885.JPG

IMG_1886.JPG

IMG_1887.JPG

玉こんにゃくのシェリービネガー風味には驚きました。

IMG_1943.JPG

最後、抽選会ではイベントは最高潮。

IMG_1947.JPG

シャトータケダ 2008年は、山形の”かほくイタリア野菜PR大使”の渡辺さんがゲット。

IMG_1961.JPG

素晴らしいワイン会でした。

IMG_1913.JPG


皆さん、ありがとうございました。

IMG_1929.JPG


岸平さん、ありがとうございました。

IMG_1964.jpg

第1回にしては、出来すぎかも?
結局最初のが一番よかったねって、言われないよう2回目以降も頑張りましょう。
第2回は、4月18日(土)にKISVIN 荻原氏をゲストにお迎えして開催予定。
詳しくは、店頭でお尋ねください。

IMG_1965.JPG


最後に、cafe 104.5 のスタッフの皆さん、見事なお料理と完璧なワインサービス、ありがとうございました!

 

 


Mar. 9
We organized a Japan wine maker's dinner party at café 104.5 in Ochanomizu.
The guest winemakers today was Mr. & Mrs. Kishidaira from Takeda Winery in Yamagata.

 

We received 40 wine lovers included professional wine persons, sommeliers and journalists.

 

Mrs. Kishidaira talked about the history, winemaking many episodes and topics for the winery.
We enjoyed a lot her smart talking.

 

Winelist

 

Sans Soufre white 2014
Zao Star white 2014
Zao Star red 2013
Assemblage Special 2013
Domaine Takeda Muscat Bailey-A V.V. 2012 Chateau Takeda Rouge 2008

 

Assemblage 2013 was unveiled new brand of the winery before the release.
Chateau Takeda is one of the top wines in Japan, one of the most difficult to get.

 

Everyone enjoyed wonderful Takeda wines very much.

 

All dishes, which was cooked by Yamagata vegetables, fish and meat, were also very nice.
They made very good harmonies with Takeda wine.

 

At last, the party heated up by a lottery.

 

It was a very wonderful wine event.
Thank you very much!

 

We will keep to organize many Japan wine events in this year!
Please expect it.

 

 

 

2015年3月10日

3/7
湯河原から帰る途中、小田原の魚國で、新鮮なお刺身をゲット。
今夜は手巻き寿司。

IMG_1854.JPG

ワインは、キザンの赤白 2013年。
手巻き寿司にキザンワインは、我が家のど定番。

IMG_1860.JPG

こんな~♪、うま~いもの♪、ちょっ~と♪、ないよ~♪

 

キザンの酸と、お寿司の酸が、ほんとによく合うんです。

 

キザンの2013年はクオリティーが高いうえに、収量も多く、今年はウチの店への入荷も史上最高。
いま、売ってます。1540円(消費税込)。

カーヴドリラックスへ、急げっ!

 


Mar. 7
By the way to home from Yugawara.
I made a stop at Odawara.
I went to Uokuni, a fine fish market, and got very fresh sashimi.

 

After I came back home, I cooked dinner, Temaki-shusi.

 

I drank Kizan Wine 2013  white & red.

 

Temaki and Kizan is my best food combination.

It was like a heaven, too.

 

 

 

2015年3月 8日

3/6
連休をとって、熱海・湯河原へ一泊小旅行。

熱海の起雲閣を見学。

IMG_1707.JPG


大正時代の見事な建物と庭園に驚かされました。

IMG_1714.JPG

 

IMG_1719.JPG

お昼は熱海で、うな重をいただきました。

IMG_1725.JPG


大変おいしゅうございました。

 

湯河原の梅園は、いまが見ごろ。
 

IMG_1730.JPG

4000本の梅が咲き競います。うーむ、お見事。

IMG_1814.JPG

今日の泊まりは、湯河原で300年つづく老舗旅館。
最近、由緒のある木造建築の旅館が落ち着きます。

IMG_1816.JPG


齢をとった証拠でしょうか?

IMG_1819.JPG

かけ流しの源泉を堪能した後は、新鮮な相模湾の海の幸と、お持込みの極上ブルゴーニュ。
うーむ、極楽。。。。

 


Mar. 6
I took two days off and went to one night trip to Atami and Yugawara.

 

At first, I arrived at Kiunkaku, an old big house with expansive grounds.
I was surprised at seeing artistic buildings and a beautiful Japanese garden.

 

Then I had a nice Unaju lunch in Atami.

 

After the lunch, I moved to Yugawara, a famous hot spring-spa resort, and visited to a plum-grove park.
A lot of plum trees were in full bloom!
Beautiful !!!

 

At last, I arrived at Uenoya one of the old Ryokan hotels in Uenoya established in 300 years ago.

 

After I enjoyed very fine onsen, a hot spring, I also enjoyed very fresh local seafood with BYO fine Bourgogne red and white.
Well, It's like a heaven...

 

2015年3月 7日

3/5
オーストラリアワイン専門インポーターの、ファームストンさんが主催するワインセミナーに参加しました。
会場は、コンラッド東京。

IMG_1678.JPG


講師はオーストラリアを代表するワインプロフェッショナルのマイケル ヒル・スミス MW(マスターオブワイン)と、
日本を代表するトップソムリエの森覚氏。

IMG_1680.JPG

テーマは、トップクラスのシャルドネとピノノワール。

IMG_1689.JPG

オーストラリアの高級シャルドネといえば、黄金色に輝き、アルコール度数が高く、濃厚で樽香が強い力強いスタイルが特徴でした。
ところが最近では、自然な酸と果実味をもち、ミネラル感にあふれる繊細でエレガントなスタイルに、その主流が変わっているとのこと。

IMG_1690.JPG

 

ピノノワールも同様に、自然で、繊細な魅惑的な果実味をもつ、エレガントなスタイルに変わっているそうです。

IMG_1692.JPG


栽培地域の異なるトップクラスの4種類のシャルドネとピノノワールを試飲して、その事実を身をもって体験。
どれも非常に素晴らしいシャルドネと、ピノノワールです。
ブルゴーニュのトップワインと比べても、なんら遜色のないクオリティー。
それぞれの産地とテロワールの違いによっても、ワインの表情に大きな違いがあることも、はっきりと確認できました。
個人的には、マイクさんの経営するワイナリー SHAW-SMITH のヴァリューにとても感銘を受けました。

 

ブルゴーニュに、「追いつけ、追い越せ」 から、「オーストラリアの個性を磨く」新時代に移行したということでしょう。
日本ワインの将来の方向についても、示唆するものを感じました。

 IMG_1702.JPG


マイクさんのお話、森さんのテイスティングコメント、とても勉強になりました。

本日は、素晴らしいイベントにお招きいただきありがとうございました。

 

 

Mar. 5
I attended to a professional wine seminar at Conrad Tokyo organized by Farmstone, a fine Australia wine importer.
Mr. Michael Hill-Smith MW, a famous wine professional in Australia,
and Mr.Satoru Mori, a top sommelier in Japan, led the seminar and tasting.

 

The theme today was the top class Chardonnay and Pinot Noir in Australia.

 

Recently, the style of them has changed from big, dark, oaky and concentrated to natural, acid, mineral and elegant.

 

I confirmed the movement to taste eight glasses of excellent Chardonnay and Pinot Noir.

 

The times seems to be changed in Australia from "Catch up with and overtake Burgundy" to " Produce the finest Chardonnay and Pinot Noir".

 

It was a so impressive wine seminar for me.
Thank you very much for Mr. Smith and Mori-san!

2015年3月 5日

3/4
町田・魚盛で夕食。
新鮮なお刺身と、地元産の野菜をいただきました。
ワインは、ウイリアム・フェーヴルのシャブリ。
いつ飲んでも、おいしいです。

IMG_1675.JPG

ワインのあと、日本酒を少々。(?)

 

ああ、おいしかった。

 


Mar. 4
I went to Uomori in Machida.
I enjoyed very fresh Sashimi and Vegetables harvested locally.
I chose a bottle of William Fevre Chablis.
That's also very nice.

 

After drinking wine, I also tasted some fine glass of sake.

 

It was a very nice dinner tonight.

2015年3月 4日

3/3
お料理当番。

 

マグロの山かけ風タルタル

IMG_1660.JPG


グリーンサラダ

IMG_1657.JPG


道産 黒毛和牛肩ロースのサイコロステーキ

IMG_1663.JPG

 

黒毛和牛、抜群にうまし!

 

IMG_1668.JPG

 

1本目 リューボー ヴァルドロワール ソーヴィニヨン 2013  サンプル試飲
ロワール河下流、ナント近郊にある家族経営のワイナリーから届いたサンプルです。
ワイナリーの設立は1816年だそうです。江戸時代ですね。
ワインはすべて自然派テラヴィティス規格だそうです。
どれどれ。。。ううっ!
これは、すごくおいしい。とてもおいしい。抜群においしい。
フレッシュなアロマ、豊かな果実味、シトラス系のさわやかな酸、キレのあるミネラ
ル感、ながいアフター。
いや、つぼです。どつぼです。琴線ぶるぶる。
価格もお手頃。いやいや、これは買いですね。
ひさしぶりにサンプル飲んで、興奮してしまいました。

 

2本目 リューボー ヴァルドロワール ピノノワール 2013  サンプル試飲
1500円くらいで売れるピノノワールです。
ソーヴィニヨンがあんまり美味しかったので、期待が膨らみます。
おお、おお、おお、ながしま、松井、イチロー!
こりゃ、うまい。じつにうまい。素晴らしい。
色は、薄目。味も薄目。香りも薄目。アルコールも薄目。
ブラインドだったら、日本のピノノワールといってますよ、ワタシ必ず。
山崎さんちのピノノワールを少し軽くした感じ?
いや、薄目だけど、ぜんぜん薄くない。
奥に、よいピノノワールの赤いベリーもいっぱい。なんとも心地の良いアフター。
実にエレガントなピノノワールであります。
ラングドックとか、チリとかで安いピノノワールあっても、みんな意味なく濃いじゃ
ないですか?
この価格帯でこんなエレガント系は、まずないでしょう。
しかも自然派、これ、買います。みっけっ!

 

 

 


Mar. 3
I cooked dinner.

 

Maguro Yamakake Tartar
Green Salad
Wagyu Beef Steak

 

Very good!

 

1st Lieubeau Val de Loire Sauvignon 2013 Sample Tasting I received this sample from an old winery in Nantes Loire.
The winery was established in 1816. Oh! So old!

All of the wine is certified "Terra Vitis", which is natural grape & wine making.
Well.....
Oh! What a nice Sauvignon is this!
It's sooooooooooooooo taaaassssstttttyyyyy!
I love this fresh aroma, bright citrus acidity, very rich fruits and fine minerals and very long finish.
It is just my taste. The price is very reasonable.
I must buy this.

2nd Lieubeau Val de Loire Pinot Noir 2013  Sample Tasting I was amazed that this Pinot Noir was marvelous!
It is not a big style Pinot Noir but is really elegant Pinot Noir.
I felt a lot of red fruits on my palate.
The touch was light but very deep. The finish was really elegant and comfortable.
It perfectly has all tastes I expected for Pinot Noir.
Sooooooooooooooo taaaassssstttttyyyyy!
You can find many cheap Pinot Noir from Languedoc or Chile.
But all of them are too much heavy, I think.
It is really difficult to fine such an elegant Pinot Noir in this class.
The retail price of mine is expected around 1500 yen.
I will buy this! I must buy this!
I have found it!

2015年3月 3日

3/2
そろそろ花粉が。。。

IMG_1655.JPG

1本目 ボデガ リュルトン ティエラ・デ・ルナ・ブランコ 2013  930円
ボルドーのリュルトンファミリーがアルゼンチンで仕込むスタンダードな白ワイン。
トロンテスとシャルドネのブレンド。
アロマティックでチャーミング。
豊かなフルーツ、キレのあるミネラル感。
おいしい。

 


2本目 ドメーヌ オーリオル カリニャン コートカタラン 2013  1480円  新入荷
最近のマイブームワイン、ヴァンサンブーケをプロデュースするドメーヌ・オーリオルの赤ワイン。
南フランス・ルーションのコートカタラン産。
リュットレゾネで栽培された古木のカリニャン100%で仕込まれています。
これは優れもの。
きれいな、きれいな赤いベリー系の果実味が爆発。
雑味、えぐみ、いっさいなし。カリニャンって、こんな表情をみせるんですね。
これで、1500円は、ぜったいお買い得だと思う。
いいワインが入荷しましたよ。

 


Mar. 2
I remembered my allergy to pollen.

 

1st Bodega Lurton Tierra de Luna 2013  930 yen It is made from Torrontes and Chardonnay grown in Argentina.
The winery is owned by Lurton family in Bordeaux.
It is a very aromatic white wine.
I like this rich fruits and fine minerals.
Very good!

 

2nd Domaines Auriol Premium Vieilles Vignes Carignan 2013  \1480 It is made from 100% Carignan grown in Cotes Catalanes, Roussillon.
The winery produces Vincent Bouquet, my favorite wine recently.
It is a very excellent red wine.
I love this very concentrated red berries.
The style is really elegant.
I don't feel any bad taste on my palate.
I am amazed that Carignan shows such an elegant taste.
What a nice Roussillon wine is this!

2015年3月 3日

3/1
おお! もう3月!

IMG_1654.JPG

1本目 ルシャ ヴィオニエ 2013  \1080
シャトーペスキエがプロデュースするテーブルワイン。

猫ちゃんワインです。
南仏産のヴィオニエ100%。
生のブドウを感じさせるアロマティックなワイン。
南とは思えぬしっかりとした酸とミネラル感。
うーむ、実にウチらしいワインです。

 


2本目 ルシャ グルナッシュ 2013  \1080
赤はグルナッシュ100%。
じゅくじゅくっした赤い果実味がぎっしり。
口当たりが抜群に良いワイン。飲みごたえもあり。
おいしいです。

 

 

Mar. 1
Oh! March has come!

 

1st Le Chat Viognier 2013  \1080
It is made from 100% Viognier in South France produced by Chateau Pesquie.
It is a very aromatic white wine.
I felt a lot of fruits, citrus and minerals.
Very good!

 

2nd Le Chat Grenache 2013  \1080
The red is made from 100% Grenache.
I felt many, many charming red berries.
It is very rich and elegant.
Tasty! Tasty!

2015年3月 2日

2/28
本日、有楽町ワイン倶楽部でワタシの高校の同期会。

IMG_1562.JPG


全学級、通しの同窓会です。ワタシ、参加するのは5年ぶり。
月末だし、土曜日だし、普通なら迷わず欠席に○をつけるところですが、

自分の店が会場とあっては、そうもいきません。

IMG_1564.JPG


棚卸をスタッフに任せて、ワタシはパーティーの準備。

IMG_1565.JPG

 

IMG_1566.JPG

なんと80名を超える参加者。会場は、通勤電車のラッシュなみ。
掲載許可をとらなかったので、アップできる画像が少ししかありません。

IMG_1569.JPG

有楽町ワイン倶楽部のパーティー料理はおいしいですね。

IMG_1576.JPG


このステーキの量。

IMG_1578.JPG

幸い、わがマルキドボーランのお味も大好評でした。
ああ、よかった。

IMG_1626.JPG

みなさん、ありがとうございました。
久しぶりにお会いできてうれしかったよお~!

IMG_1625.JPG


 

 

Feb. 28
I attended to my high school reunion party at Yurakucho Wine Club(YWC).
I participated the party at first time in these five years.

 

As it is Saturday and the final day in the month, I had to absent the party normally.
However, the party was held at my wine bar.
I had to be present.

 

I left an monthly inventory to my staff, I organized the reunion party.

 

I received over 80 old classmates.
The party was heated up so much!

 

Fortunately, both wine and foods got a very good reputation.

 

I was so happy to see many, many old friends.


Thank you very much!

 

 

 

 



▲ このページの先頭へ