2014年8月31日


8/30  ホームアローン。今日は1本だけ。

 

DSCN19331.JPG

1本目  マルキドボーラン シャルドネ 2012   820円
スクリューキャップへ切り替え前の旧ロットです。
マルキドボーランは、現在2013年ヴィンテージへの切り替えと同時に、従来のコルク栓からスクリューキャップへ変更中です。
この旧ロットは熟成感がでてきて、濃い感じ。
フッレッシュなマルキのシャルドネも良いですが、こっちも良いです。
飲み比べの機会があると面白そう。

 


Aug. 30
I stayed my home alone today.
I drank only a bottle.

 

1st Marquis de Beau Rond Chardonnay  2012   820 yen
It is from the previous arrival lot with a cork.
Marquis de Beau Rond has been changing fro cork to screw cap from 2013 vintage.
This 2012 vintage showed a good mature nuance.
I like the fresh taste of Marquis de Beau Rond Chardonnay 2013 but this 2012 was also nice.
I think it is interesting if you compare both of the two vintages

2014年8月30日

8/29
お料理当番。

 

ホタテ、ほっき貝、スルメイカのお刺身

DSCN1918.JPG


季節の焼き野菜

DSCN1917.JPG


サンマの塩焼き

DSCN1920.JPG

 

初サンマ、高かったけど、おいしかった。

 

DSCN1922s.JPG

1本目 マリオーナ モスカテル ソーヴィニヨンブラン 2013  980円
スペイン・バレンシア地方産の白ワイン。
すっきり辛口。とても透き通った果実味が印象的です。
南のワインですが、とても冷涼感があります。
おいしいです。

 

2本目 マルマンデ ミュレ ド グー 2011   980円  新入荷
コート・デュ・マルマンデは、ボルドーAOCからわずか70km西側に隣接するあまり知られていない生産地。
これは、メルローとカベルネ・ソーヴィニヨンのブレンドで造られた正統派の赤ワイン。
ウチっぽくなく、ちょっと飲み手を選ぶタイプです。
果実味が控えめで、しっとりと落ち着いた滋味あふれる構成。やや苦味も感じます。
昔のボルドーが好きな人に、きっと受けが良いはず。
誰が飲んでも美味しいワインばかりでなく、たまにこういうワインも扱いたくなった次第です。
先日訪問した、神戸のワインショップ、ジュロボアムさんが早速お取り扱いをしてくださいました。
やっぱ通向き。
ウチらしく、コスパはかなり高いですよ。

 


Aug. 29
I cooked dinner.

 

Sashimi
Grilled Vegetables
Grilled Sanma

 

It was the first sanma in the season.
It was expensive but very nice.

 

1st Mariona Moscatel-Sauvignon Blanc 2013  980 yen
It is made from Muscat and Sauvignon Blanc grown in Valencia Spain.
It is so fresh and clean.
It was made in the north area but I felt very cool nuance.
I like this elegant fruits.
Very good!

 

2nd Murets de Gouts Cotes du Marmandais 2011  980 yen  New arrival
Marmandais is a not so popular wine land located very near the east-end Bordeaux.
It is made from Merlot and Cabernet Sauvignon.
I think it may be not good for all people.
It doesn't have friendly fruits but have crude tannins and slight bitters.
I suppose it is good for the person who like old style Bordeaux rouge.
I always look for easy wine that everybody like.
I wanted to buy the different style wine sometimes.
Personally, I like this one very much.
I think the cost performance is so high.

2014年8月30日


本ではありませんが、東京新聞 8月14日朝刊で、

DSCN19261.JPG

ワタシが日本のワイン法制定の動きについて、エラそうにコメントしていました。
ヨコハゲ姿もしっかり写っていますね。

DSCN19251.JPG


きちんとした法律が出来るといいですね。
 

2014年8月30日

8/28
いや、東京は急に涼しくなりました。
ほんとに涼しい。ありがたや、ありがたや。

DSCN19211.JPG

 

1本目  ヴァンサン ブーケ ソーヴィニヨンブラン  2013年  900円  新入荷
ソーヴィニヨンならではの、アロマ、ハーブ、シトラス系の酸にミネラル感。
ソーヴィニヨンのお手本のようなワインです。
これは、おいしい。コスパ激高。

 

2本目  ヴァンサン ブーケ メルロー 2013年  900円  新入荷
メルローは、丸いタンニンとふくよかなベリー系のフルーツに、余韻の長いアフター。
これも、とてもメルローらしいメルローです。
いや、ヴァンサン ブーケ恐るべし。
ぜひお試しを。
いま、好評発売中のシャンパーニュが入ってるペログビセットにも、入っております。


Aug. 28
It has become very cool in Tokyo.
I'm very happy.

 

1st Vincent Bouquet Sauvignon Blanc 2013  900 yen  New arrival It has a typical style of fine Sauvignon Blanc.
I felt very nice aroma, herb, citrus and minerals.
I think it is a very good sample of fine Sauvignon Blanc.
Tasty and very reasonable.

 

2nd Vincent Bouquet Merlot 2013  900 yen  New arrival This Merlot has mild tannins, rich red berries and comfortable after taste.
It is a typical good sample of fine Merlot, too.
I want to recommend Vincent Bouquet to all wine lovers.

 

2014年8月29日

 

 

 

8/27

本日は六本木併設カフェにて、勉強会が開催されました。

本日のオーガナイザーは新入社員の佐藤さん!

新入社員といっても貫禄は十分。もはやベテランの域であります。

 

s-DSC_0016.jpg

続きをみる

2014年8月27日


8/26
某会食で新宿の寿司居酒屋チェーン。
ラングドックのシャルドネとカベルネソーヴィニヨンを飲みました。

 

お寿司は美味しいし、ワインも上等、値段も適切。
昨日の町田と同様に、日本の普通の居酒屋系のレベルは高いですね。

DSCN19091.JPG

写真取り忘れ。
画像は帰宅前の、夜の新宿。

 


Aug. 26
I had dinner at some sushi bar in Shinjuku.
I drank Chardonnay and Cabernet Sauvignon made in Languedoc.

 

Every sushi was so nice.
Both of wines were tasty.
The price was very reasonable.

 

I think the quality of ordinary Japanese restaurant is very high.

 

I didn't take any photo.
I show night town in Shinjuku.

2014年8月26日

8/25
町田の居酒屋で夕食。


生牡蠣が超美味。

DSC_1566.jpg


お刺身も鮮度抜群。

DSC_1563.jpg

捌きたてのアナゴの白焼きも美味。

DSC_1570.jpg


レベルが高くて、びっくりです。

 

ワインは、南フランス産のソーヴィニヨン、シャルドネ、カベルネソーヴィニヨンをカラフェでいただきました。

DSC_1568.jpg


ワインも、まずは合格点。

 

おいしかった、またこよっと。

 

Aug. 25
I had a dinner at izakaya, a Japanese tradisional casual bar, in Machida.
I was amazed the high quality there.
Oysters, shashimi, anago.
They were outstanding.

 

I drank Sauvignon Blanc, CHardonnay and Cabernet Sauvignon made in Languedoc by the carafe.
They are nice, too.

 

I was so satisfied.
I will come here again.

2014年8月24日

8/23
プチお料理当番。
青森の宮さんから頂いた殻付きホタテ、一度では食べ切れなかったので、むき身で冷凍していました。
解凍し、さっと湯がいてカルパッチョにしました。

DSCN19001.JPG


いや、いや、これまた超おいぴい。
宮さん、ありがとうございます。重ねてお礼申しあげます。

 

DSCN19021.JPG

1本目 cfa Backyard ワイナリー  甲州 X5 2003  2500円  新入荷
足利のcfa BYワイナリーから新入荷です。
cfa BY ワイナリーは、ワインメーカーの増子さんが、実家のラムネ製造業 マルキョーの敷地内に2012年に立ち上げたプライヴェート・ワイナリー。
増子さんは、知る人ぞ知る、日本ワイン中興の使徒。彼が新しく立ち上げた日本のワイナリーは、これまで10社。コンサルティングは数知れず。
我が国を代表するワイン業界の黒幕エキスパートです。ワイン業界のブラックジャックみたいな感じっていえばわかりやすいかな。

 

D0009.jpg

 

ご縁があって、とうとう増子さんのワインが、カーヴドリラックスに入荷しました。
2013年収獲の甲州は、搾った果汁を5つに分けて、それぞれ異なる酵母で仕込んだそうです。
これは、その中のX-5酵母を使用したキュヴェ。

 

うーん、この甲州、すばらしいです。きわめてクリーンなスタイルなのに厚みがあります。

 

酵母のニュアンスは全くなし。酸が伸びます。あとから果実味がふくらみます。
うーん、やっぱ増子さんすごいなあ。
春夫さんとヨシオさんと剛さんと真太郎さんと豊和さんの甲州の、良いとこ取りをした甲州って感じ。
「これは、かなりうまい」と daimajoさまが珍しく甲州ワインをお褒めになられました。
それもすごい。

 

2本目  cfa Backyard ワイナリー  マスカットベリーA-D  2003  2500円  新入荷
赤はベリーA。4種類あるうちのD。ちなみにCはロゼ。AとBは不明です。
これも素晴らしいベリーAです。
色濃く、濃厚。はじめ若干のキャンディー香がありますが、後から上品な酸と赤い果実味。
タン二ンも決め細やかでエレガント。
この奥行きの深さ、ブドウは山梨の穂坂のタイプですね。
いや、これ、トップクラスのベリーAです。
やっぱ、さすがですね。
ボトルのキャップが、ガラス製なのは、ラムネ屋さんのワイナリーだからかな?
原価高そう。


Aug. 23
I cooked one dish today.
I freezed some scalops given from Miya-san in Aomori last Wendsday.
I unfreezed them and cooked Carpaccio.
They were very good!

 

1st cfa Backyard Winery Koshu X5  2500 yen   New arrival
cfa Backyard Winery is a very small winery built by Mr. Masuko in Ashikaga.
Mr. Masuko is a real professional winemaker in Japanese wine business.
He built a lot of Japanese wineries as the wine consultant.
He started his own winery with his daughters two years ago.

 

Finally, we have received his wine.
He produced five different style of Koshu in 2013 becouse of using five different yeast for same grape juice.
This Koshu is one of them using "X-5" yeast.

 

Anyway, this Koshu is outstanding.

 

I love this clean fruits, fine minerals and rich citrus.
I am sure it is one of the top Koshu wines.
Very delicious!

 

 


2nd cfa Backyard Winery Muscat Bailey A-D  2500 yen   New arrival
The red wine is made from 100% Muscat Bailey A.
They produced four kind of Bailey A in 2013.
C is rose wine. I don't know A and B.

 

It was wonderful Beiley A, too.
I felt some candy flavor at first but it disappeared soon.
Then I felt very elegant fruits, acidity and tannin.
The color is dark as Beiley A.
I am sure also it is the one of the top Muscat Bailey A wines.

 

Well, I admire Mr. Masuko, again.

2014年8月24日

8/22
神戸二日目。

渡辺さんと一緒に、元町のワインショップ ”ジェロボアム”さんに伺いました。

DSCN18711.JPG


長くカーヴドリラックスのワインをお取扱いいただいていますが、訪問するのは今回がはじめて。
2003年の開店以来、オーナー安藤さんの強いこだわりのワインセレクションは、多くのワイン通をひきつけてやみません。

DSCN18741.JPG

日本ワインのセレクションもさすがは安藤さん。

DSCN18771.JPG

そういえば、ホセが造る南アフリカのリンゲンは、”ジェロボアム”さんが、ほとんど販売されています。
今月新発売の、フランス・マルマンデ産のミュレデュグーも早速お取扱いいただいていて、びっくり。

DSCN18801.JPG

安藤さん、素晴らしいお店ですね。ワタシもモチベーションがあがりました。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

 

 

ジェロボアムさんを後に、お取引きのある阪急オアシスさんの御影店、

DSCN18852.JPG

武庫之荘店の売り場を拝見。

DSCN18851.JPG

 

 

最後はハーバーランド。DSCN18861.JPG

 

港を眺めながら生牡蠣と白ワイン。

DSCN18871.JPG


ああいい気もち。

DSCN18921.JPG

 

帰りの新幹線で、神戸ワイン。

DSCN18981.JPG

とても有意義な神戸訪問でした。よく歩いたなあ。
皆さん、ありがとうございました。
神戸はとっても良いところですね。

 


Aug. 22
It was the second day in Kobe.
At first, I visited to Jeroboam, a very popular wine shop in Motomachi, with Mr. Watanabe.
It was the first time I had been here even though they are old our client.

 

The shop has many fan of wine lovers because of the excellent wine selection by Mr. Ando, the owner of the shop.
I admired the Japanese wine selection, too.

 

I was very happy to see a lot of Cave de Relax wine here, too.
It is a really fine wine shop.
Thank you very much for Mr. Ando.

 

Then I visited to some of my clients in Kobe.

 

Finally, I went to Harbor Land and had fine oysters and nice Soave.
What a beautiful harbor view!

 

Additionally, I tasted Kobe Wine on the Shinkansen.
It was a nice trip to Kobe.

 

2014年8月23日

8/21
朝一番で、神戸に移動。

DSCN18211.JPGDSCN18221.JPG
まずは、苦楽園のグルメゾンさんへ伺いました。
 

DSCN18261.JPG

カーヴドリラックスの卸売ビジネス開業以来のお得意先。

DSCN18311.JPG
阪神地区トップクラスのワインの品揃えです。

DSCN18271.JPG
カーヴドリラックスのオリジナルワインを多数お取り扱いいただいています。

DSCN18341.JPG


ありがとうございます。今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

 

何件かのスーパーマーケットを視察して、やってきたのは阪急・岡本駅。
甲南大学のある学生の町と、高級住宅街だそうです。

DSCN18421.JPG

瀟洒なマンションの一階で、出迎えてくれたのは、渡辺良平氏。

DSCN18501.JPG
元カーヴドリラックスのスタッフ。ウチで5年働いたあと、渡仏してローヌのワイナリーで修行。
帰国後、インポーターで4年働いて先月退職。

DSCN18511.JPG

さてさて、渡辺さん、このマンションの一角で、何かを始めるようです。

DSCN18521.JPG


いや、楽しみ。楽しみ。

 

いろいろ打合せした後、渡辺氏と夜の三宮に繰り出します。

DSCN18541.JPG

DSCN18531.JPG

トリットリア Bambu さんで、鶏料理。

DSCN18561.JPG
鶏の刺身は、いままで食べた最高クラス。

DSCN18591.JPG
何もかもきわめて美味しかったです。

 

 

食後、神戸を代表するワインバー、DARWINEさんへ移動。

DSCN18651.JPG


オーナー・ソムリエの市橋さんのお勧めに従い、赤ワイン、白ワイン、泡に白ワインに赤ワイン。
いやあ、よく飲みました。いいワイン飲んでるのに、記憶なし。ああ、もったいない。

DSCN18661.JPG


たしかNZのピノノワールがすごく美味しかったような。。。

DSCN18701.JPG

市橋さんと記念撮影。
やはり関西のソムリエさんは、関東のソムリエとは、だいぶ雰囲気が異なるようです。

 


Aug. 21
I moved to Kobe by an early Shinkansen.

 

I visited to Gourmaison in Kurakuen.
It is one of the most popular wine shops in Hanshin, old our clients.
I saw a lot of fine wines as usual.
I was very happy to see many Cave de Relax wines, too.
Thank you very much for Gourmaison.

 

Then I saw sevral wineshops in Kobe.
Finally, I visited to some appartment house in Okamoto.
Mr. Ryouhei Watanabe welcomed me.

 

He worked at Cave de Relax for five years.
Then he went to France and worked at some winery for one years.
After went back to Japan, he worked at some wine importer for four years.

 

Then he has just started his independent business.
He is preparing something here.
I am really looking forward to see his new business.

 

After some business meeting with Ryohei, he guided me to Sannomiya night spot.

 

We enjoyed very fine chicken cuisine with fine wine at Bambu.
Then we moved to Darwine, which is one of the most popular wine bars in Kobe.
We enjoyed a lot of fine wines by the glass according to the reccomend from Mr. Ichihashi, who is the owner sommelier.
I tasted a lot of glasses because they were so nice.
Regrettably, I didn't remember what kind of wine I tasted.

 

Thank you very much for Mr. Ichihasi.

2014年8月21日

8/20
熊本・丸菱さんの総合展でご一緒した青森・横浜町の菜の花トラストの宮さんから、
なんと大量の陸奥湾ホタテが届きました。

DSCN07881.JPG
わー、うれしいっ!

DSCN18141.JPG
早速、お刺身と貝焼きでいただきました。

DSCN18171.JPG


ホタテ、あまーいっ! 全然違いますね。

DSCN18151.JPG


貝焼きは、塩も振らずにただ焼いただけ。香ばしく、ミネラル感たっぷり。
ああ、おいしい。
宮さん、ありがとうございます!!

DSCN18191.JPG

 

1本目 ドメーヌ スーリエ ブラン  2013  1230円
南フランス・サンシニアンのビオロジックワイナリーが少量だけ仕込む白ワイン。
ヴィンテージが新しくなりました。ブドウは、ソーヴィニヨンブラン100%。
新鮮な果実味と、ミネラル感があふれます。
陸奥湾ホタテとぴったり。ねらい通りのマッチングです。

 

2本目 ドメーヌ ミラボー コート デュ ルーション 2012  1230  新入荷
ドメーヌ ミラボーは、南フランス・ルーションの小さなワイナリー。
南仏ワインって、ラングドック産は日本にたくさん輸入されていますが、
意外と、となりのルーション産のワインって見かけません。
そーういえば、うちにもありませんでした。
これは、自然派リュットレゾネで栽培されたシラー60%とグルナッシュ40%で仕込まれ
ています。
黒いベリー系の濃厚な果実味。タンニンはソフトで、口当たりはとてもまろやか。
うん、うん、小さなドメーヌならではの、大変に丁寧な造りがしのばれます。
これは、おいしい。コスパ高いなあ。おすすめです。


Aug. 20
I received a lot of scallops from Mr. Miya in Aomori, who is the owner of Nanohama Trust.
He produces fine field mustard oil.
We met at Marubishi Food Show in Kummamoto last September.
I cooked them for sashimi and grill.
They were outstanding.
Thank you very much.

 

1st Domaine Soulie Blanc  2013  1230 yen The vintage has changed to 2013.
It is a small product of biologique wine in Languedoc made from 100% Sauvignon Blanc.
I felt very fresh fruits and fine minerals.
It was very good for the fresh scallops today.
Really nice!

 

2nd Domaine Mirabau Cotes du Roussillon 2012  1230 yen  New arrival Domaine Mirabau is a very small winery in Roussullon, South France.
We can see many Languedoc wines from South France but it is difficult to find Roussillon wine in Japan.
I didn't import it before, too.
It is made from Syrah and Grenache grown by Lutte Raisonnee.
I felt charming black berries, fine acidity and mild tannin.
The touch on the palate was very soft and elegant.
I like this style of South France wine very much.
It is a really fine wine.
I want to recommend this for all.

2014年8月19日

8/18
お盆のセール明け、今日はお休み。
午後から、江ノ島へ出かけました。

DSCN17551.JPG

まずは、老舗の海花亭で生シラス。

DSCN17561.JPG
とれたての本物は、やはり全然違います。おいしいです。

DSCN17591.JPG

山頂のイルキャンティ・カフェに移って、フランチャコルタ。
絶景のオーシャンヴューを眺めながらの、泡とおいしいイタリアンで最高の気分。

DSCN17631.JPG

 

ああ、気持ちいい。

DSCN17791.JPG


料理もおいしい。

 

夕刻の潮風が、超涼しい。都心と比べて5度も気温が低いし、空気がさわやか。

DSCN17821.JPG

おお! 雲がきれて、富士山が姿をあらわしました。

DSCN17851.JPG

赤ワインは、島つながりで、サルデーニャのカンノナウ。
これまた、とっても美味しいです。

DSCN17861.JPG

島のあちこちに、江ノ島灯篭が8月いっぱい点燈しています。

DSCN17991.JPG

来た時と同じ場所から、夜景を撮影。これまた、絶景。

DSCN18001.JPG

ここから、一時間かからずに自宅へ帰れるのが、またポイントです。
いや、今夜は最高の気分であります。

 

 


Aug. 18
I took a day-off and went to Enoshima island from afternoon.

 

At first, I tasted Nama-Shirasu, which is sashimi of baby sardines, at some old Japanese restaurant.
They were outstanding.

 

The I moved to a Italian restaurant on the top of the island and drank Franciacorta.
I was so happy to see a beautiful ocean view and taste fine wine and dishes.

 

The temperature here is 5℃ lower than Tokyo.
It was so cool !!

 

What a pleasant atmosphere here is !!

 

Oh !  Mt. Fuji appeared at the west sky !

 

For the red wine tonight, I chose Sardegna Cannonau by an inspiration of island.
It was also very nice.

 

After the fantastic dinner, I also enjoyed a beautiful night view from the island.

 

I can go back home from the island with only one hour by train.
It is very good point for me.

2014年8月18日

8/17
東京、今朝は涼しかったですね。猛暑も一段落か?
希望的観測?

DSCN17541.JPG

1本目 ヴァンサンブーケ ソーヴィニヨンブラン 2013  900円  新入荷
ヴァンサンブーケは、南フランスの新進気鋭のワイナリー”ドメーヌ オーリオル”が造るネゴシアンワインです。

ご縁があって、ワイナリーと出会い、試飲したサンプ
ルがあまりにも素晴らしく、迷わず注文した掘り出し物。
(原語では、Domaine Auriol と書き、オリオールと発音するのですが、オリオルロッセールと紛らわしいので、あえてオーリオルと表記します。

うちのスタッフは、オリオルロッセールを略して、オリオールと呼ぶことが多いのですが、正しくはオリオル。伸ばしません。念のため。)
うーん、良いです。良いです。良いです。良いです。
おいしいです。おいしいです。おいしいです。
このキレのあるシトラス、伸びる酸、豊かなミネラル。
1000円をきる価格とは、ぜったい思えません。久しぶりの掘り出し物。
ひさびさの ”さんちゃん、やっと会えたね。”ワインです。
ぜひともおすすめ。

2本目 ヴァンサンブーケ メルロー 2013  900円 新入荷
赤は、メルロー100%。
ドメーヌ オーリオルは、設立は1995年。比較的新しいドメーヌですが、

南フランスでいち早くビオロジックワインに取り組んだワイナリーの一つだそうです。

また、地元の小さなワイナリー 17社を束ねて、世界各国へ輸出をしています。

それらのワイナリーに良質なブドウを供給する多くの栽培農家との太いパイプを持っているのが自慢のひとつ。

ネゴシアン部門のスタンダードクラスで、これだけの高品質が実現できるには、やはり理由があるのですね。
メルローならではの、たっぷりとしたフルーツ感。赤と黒との果実のニュアンスと、柔らかなタンニンが絶妙。

うん、これは美味しい。すごく美味しい。
なんだか、大ヒットの予感がします。ふふふのふ。

 

 

Aug. 16
It was a cool morning today.
I hope we can keep the cool days.

 

1st Vincent Bouquet Sauvignon Blanc 2013  900 yen  New arrival It is the standard class table wine made by Domaine Auriol in Languedoc.
Fortunately, I could meet this fine winery by some good chance.
When I tasted the sample of this wine, I quickly deside to buy this without any hesitation.
Anyway, I was sure again it was a real find.
I love this beautiful citrus, rich fruits and fine minerals.
I can't believe the price under 1000 yen.
I am sure it is super reasonable.
tasty! tasty! tasty! tasty!

 

2nd Vincent Bouquet Merlot 2013  900 yen New arrival The red is made from 100% Merlot.
I love this very good balance of red fruits and black fruits.
The acidity is elegant and tannin is very mild.
It is so delicious.
I am so happy to find such an outstanding cost performance wine.
tasty! tasty! tasty! tasty!

2014年8月17日

8/16
おかげさまで、虎ノ門のお盆のセールが盛況です。
ありがとうございます。

DSCN1749.JPG

1本目 ベルクール ソーヴィニヨン 2011   1030円
2011年のソーヴィニヨン、熟成が進んで、香草系のアロマがかくれてきました。
豊かな果実味は健在。
まだまだ引っ張れそうですね。

2本目 チェスコン ピノネロ  2011 

1320円
過不足のないピノノワールです。
濃さはありませんが、 ピノノワールの味がちゃんとあります。
わざと、おいしく造りこんだ感が全くなくって、自然な果実味がしっかり。
しみじみおいしいピノノワールです。
コスパ、高いです。

 

 


Aug. 16
We have received a lot of clients for our summer sale.
I am very happy.
Thank you.

 

1st Bellecourt Sauvignon Blanc 2011  1030 yen
The green pepper flavor has gone by maturing.
But it still has rich fruits a lot.
You can keep this bottle for the time being.

 

2nd Cescon Pinot Nero 2011  1320 yen
It is a nice Pinot Noir.
It is not so dark but has charming Pinot's fruits a lot.
The taste is not artificial nor scientifical but so natural.
I am sure again it is very good Pinot Noir.
I think it has a great cost performance.

2014年8月16日

8/15
お料理当番。お盆の手巻き寿司。

DSCN17411.JPG


今日は人数が多め。ネタがいろいろ仕込めてうれしいです。

DSCN17471.JPG

 

1本目 オチガビ ワイナリー ケルナー 2013   2,000円
先週ワイナリーの売店で購入。
澄み切った透明なケルナーです。
北海道のケルナーらしいケルナー。ケルナーのお手本のようです。
厚味のある酸ときれいな果実味。
すっきり辛口。手巻寿司によくあいます。

 

2本目 奥尻ワイン ピノグリ 2013
ワインショップ・フジヰさんから頂戴した北海道・奥尻島産の白ワインです。
奥尻ワイン、初めて飲みます。
おお!おお! これは、リンゴ。りーんご、りんご、りんごー!
はじめ、リンゴに、若干の酸化のニュアンス。
飲む進むにつけ、酸化のニュアンスは消えました。
厚味のある果実味、ピノグリらしからぬ豊かな酸。
そして、海を感じるミネラル感。たっぷりとしたミネラル感。
おいしいですね。おいしいですね。ミネラルりんご、ミネラルりんご。

 

3本目 オチガビワイナリー ピノノワール 2013  3,500円
これもワイナリーの売店で購入。
うん、これもよいです。
過不足のないピノノワールです。
濃さも、派手さもありませんが、ちゃんとおいしい。
ピノノワールの味がします。
余市のピノノワールには、やはり力があるんですね。
それを、きちんと引き出す新しいワイナリー。
将来が楽しみです。

 

4本目 シャトー デュクリュ ボーカイユ 1999
保存状態に難があったワケありボトルですが、ちゃんと生きていました。
さすがデュクリュ ボーカイユ。強いですね。
つおいやよ、やさしいやよ。

 


Aug. 15
I cooked dinner, Temaki-sushi.
Because we received some guests today, I could buy a lot of sashimi more than usual.

 

1st OchiGabi Winery Kernar 2013  2000 yen I bought this at the winery last week.
It was a so clean style white wine.
It is the typical style of Kernar in Hokkaido.
I think it is a good sample for a good Kernar.
I felt very nice acidity and rich fruits.
Very good!

 

2nd Okujiri Winery Pinot Gris 2013
It is a gift from Wine Shop Fujii in Sapporo.
Okujiri is a small island located in west Hokkaido.
I tried to taste Okujiri wine at the first time.
I felt a big apple flavor at first.
Also I felt a small oxidized nuance at first but it disappeared soon.
I enjoyed rich fruits and found fine acidity, which was uncharacteristic as Pinot Gris.
Finally, I was impressed in strong minerals from ocean.
Minerals-Apple, Minerals-Apple, Minerals-Apple.

 

3rd OchiGabi Winery Pinot Noir 2013  3500 yen I bought it at the winery, too.
Yes, It is a very good Pinot Noir.
It is not so special Pinot Noir but enough tasty.
I am sure again Yoichi is very good area for Pinot Noir grown.
I admired the new winery could produce fine Pinot Noir as the first trial.
I am looking forward to the future wine making of the winery.

 

4th Chateau Ducru Beaucaillou 1999
This great wine has been taking some stock problem for long time.
But it was still alive.
Strong Ducru Beaucaillou!

2014年8月14日

8/13
お盆です。
我が家の仏壇には、きちんと「茄子の牛」と「胡瓜の馬」がお供えされています。
いまどき、律儀なものです。

DSCN17361.JPG

虎ノ門の店では、今日から恒例お盆のセールで全品10%オフ。

DSCN17281.JPG


17日(日)まで開催です。

DSCN17331.JPG

1本目 ルシャ ヴィオニエ 2012  1080円
ほぼ、氷温近くまで冷やしました。
スタイルは、まったく崩れません。
酸が控えめで、ブドウの風味がたっぷりで、樽がかかっていない。
なので、極限まで冷やして美味しい白ワイン。
So Cool !!

 

2本目 ルシャ グルナッシュ 2012  1080円
赤は、ネット店の新セット「夏は冷やして赤ワイン6本セット」 に入っています。
そう、冷やしてもスタイルが崩れない代表格の赤ワインです。
グルナッシュの決め細やかな果実味が、冷やすとさらにイキイキとします。
キーンと冷やしてお楽しみください。
夏は冷やして赤ワイン!

 

Aug. 13
It was the first day of our summer sale.
We received a lot of customers even though a very hot day.
Thank you very much!

 

1st Le Chat Viognier 2012  1080 yen
I chilled this Languedoc white wine almost the ice temperature.
The style of wine was kept very well.
Because it has moderate acidity, big fruits and no cask flavor, you can chill it by limited.
So cool!

 

2nd Le Chat Grenache 2012  1080 yen
It is the typical good red wine by drinking chilled.
The fine and dense fruits of Grenache was became better by chilled.
I enjoyed the cool taste very much.
So cool!!

2014年8月13日

8/12
札幌のワインショップ フジヰさんで購入した煮干がでらうま。
出汁をとる前にちょっと味見したら、とまらなくなりました。

 DSCN17231.JPG

しっとりしていて、香ばしい。白ワインにも、よくあいます。
出汁とるのやめて、おつまみにします。
添加物いっさいなしなので、要冷蔵だそうです。

DSCN17261.JPG

1本目 オチガビ ワイナリー バッカス 2013  2500円
余市のワイナリーの売店で購入。
いや、きれいなワインですね。
バッカスの優しい果実の風味と、きれいに伸びる酸が印象的。
冷涼感と、ほのぼのとした暖かさが同居しています。
ツルンとしたブドウの風味が奥のほうに見えます。
これ、かなり、おいしいです。

 

2本目 オチガビ ワイナリー ツヴァイゲルトレーベ  2013  2000円
これも、ワイナリーの売店で購入。
エレガントでチャーミングなツヴァイゲルトです。
北海道のツヴァイゲルトは、けっこう力強く濃厚に仕込まれることが多いのですが、これはロワールの良質なガメイを思わせる軽やか赤ワイン。
本来、原産地のオーストリアでは、こっちのタイプが主流ですよね。
赤い果実味と穏やかなタンニン。心地のよいアフター。ピノノアールを思わせるニュアンスもあります。
いや、ツヴァイも非常によいできばえです。
これも、かなり、おいしいです。

 

バッカスもツヴァイも、カーブドッチのワインとは、かなり異なるスタイルなんですね。

 


Aug. 12
I bought dried small sardines at Wine Shop Fujii in Sapporo.
They are ordinary used for taking Japanese soup.
However, because I was surprised at the taste very nice, I stopped using for soup.
So tasty!
They are very good for wine, too.

 

1st Ochi Gabi Winery Bacchus  2013  2500 yen
I bought it at the winery the day before yesterday.
Oh! it is a so beautiful Bacchus,isn't it?
I was impressed in this rich fruits, elegant citrus and fine minerals.
It has both cool and hot nuances.
I also found the essence for fine grapes.
So much tasty!

 

2nd Ochi Gabi Winery Zweigeltrebe  2013  2000 yen
I bought it at the winery, too.
It is a so elegant and charming Zweigelt.
In Hokkaido,  Zweigelt is often produced as a dark and full-bodied style.
However, this is like a fine Gamey in Loire or Pinot Noir in Burgundy.
I like this charming red berry, mild tannin and comfortable after taste.
It is a  really fine Zweigelt.
Very, very tasty!

2014年8月13日

8/11
今日は、ほぼ一日、日記を書いてました。

DSCN172411.JPG

1本目 カミノ イベリコ ヴィウラ 2012  1,230円
スペイン・リオハの白。透明な果実味。
すっきりとしたキレのある辛口。でも、しっかりブドウが見えます。
おいしい。

 

2本目 カミノ イベリコ テンプラニーリョ 2012  1,230円
赤は、あふれるばかりのフルーツ感。
酸味のある赤いベリー系の果実。
丸みのあるタンニンと果実味のバランスが絶妙。
おいしい。

 


Aug. 11
I kept writing the diary all day long today.

 

1st Camino Iberico Viura 2012  1230 yen
This white wine is made in Rioja Spain.
I like this clean fruits and minerals.
It is not only fresh and crisp but also you can see a ripe grape.
Tasty!

 

2nd Camino Iberico Tempranillo 2012  1230 yen
The red has a big volume of fruits.
I like this charming red berries very much.
Also it has a very good balance between fruits and tannins.
Tasty, too!

2014年8月12日

8/10  その2
オチガビ ワイナリーを後に、再び登地区に戻ります。

DSCN16531 .JPG
藤本農園から木村忠農園に続くなだらかな丘は、見渡す限り一面の垣根式ブドウ畑。
ここは本当に日本なの? と思わずにいられない壮観な景色です。

DSCN16571.JPG

で、木村忠さんの葡萄園に到着。忠さん、幸司さん、お久しぶりです!
早速ヴィンヤードを案内いただきます。

DSCN16651.JPG

あれ、なんだかずいぶん広くなってませんか?
4年前の訪問時には、たしか5ヘクタールの広さでしたが、現在10.5ヘクタールまで広がったそうです。
それも家族4人で管理しているとの事。ひえー!

DSCN16751.JPG

「ブドウ植えてくれってな。たのまれてな。断れなくてな。しかたなく広くなったんだな。」 と忠さん。

DSCN16585.JPG

この若木のブドウは、ピノグリだそうです。

DSCN16583.JPG

「ヨソで苗が余ってな。植えるとこなくて困っててな。しかたなくウチで植えたんだな。」と忠さん。

DSCN16741.JPG

一口に10.5ヘクタールって言いますが、一つの丘の一枚畑ですから、畑に入るとその広さたるや広いです。

 

「まあ、もう限界ですね。家族4人だと。でも、ウチの畑は、なかなか他の人に任すわけにもいかないんです。」と幸司さん。

DSCN16572.JPG

なるほど。そこが、こだわり。木村農園のすごさの秘密ですね。
ブドウの出荷先は、長年の取引先のみ。主に、中央葡萄酒とココファーム。あと、ブルースとタカヒコに、ちょっこし。
ブドウを売って欲しいという、無数のワイナリーからの申し入れを断るだけでも、一苦労のようです。

DSCN16801.JPG

ヴィンヤード、丘の一番上の近くに植わっている最も古いピノノワールは、今年でついに樹齢30年。
日本に樹齢30年のピノノワールがあるのは、僥倖というべきでしょう。
うーんすごい。天然記念物に指定されてもいいんじゃないでしょうか。

 

樹齢30年の前で記念撮影。

DSCN16831.JPG

「あと、最低10年は、きっと大丈夫なんだな。」と忠さん。
これまで、ドメーヌタカヒコのヨイチノボリになっていたこの古木のピノ。
このあとは、別のワイナリーに出荷の予定のようです。うーん、楽しみですね。

 

木村さん、お忙しい中、またお時間をいただき、ありがとうございます。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

 

 


木村農園をあとに、最後の訪問先は、中井観光農園。

DSCN16871.JPG


ノーアポにも関わらず、中井さんが快く畑を案内してくださいました。

DSCN16961.JPG

余市の街と、海を一望する、壮大な景色の葡萄園。
先月訪問した滝沢ワイナリーの、ミュラーとケルナーは、ここ中井農園のブドウで仕込まれています。
相変らず、きれいに管理された素晴らしいヴィンヤードです。

DSCN16872.JPG

時間がなくなってしまい、ゆっくりお話をうかがえなかったのが残念。
中井さん、ありがとうございました。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

 

余市から、一路、新千歳空港に戻り、生ビール。

DSCN17021.JPG
ジョッキに浮かんでいる緑の物体は、今朝ドメーヌタカヒコで収獲したホップです。ああ、いい香り。

DSCN17051.JPG

ウニ・いくら丼に、熊ころり。ああ、美味しい。ああ、幸せ。

DSCN17041.JPG

盛りだくさんの二日間でした。
北海道、ますますワインが凄いことになっておりました。
今後とも、絶対に目が話せません。ああ、楽しみ。

 

 


Aug. 10  #2
We moved back to Nobori from Ochi Gabi winery and visited to Kimura Vineyard,
which is one of the top vineyards in Hokkaido.

 

The last time, I had come here 4 years ago.
I found the vineyard has grown wider.

 

Mr. Kimura said,
" I got a lot of request  form old friend, who is winery owners, to supply more grapes.
  I couldn't reject them. Then my vineyards became wider."

 

The size of the vineyards was 5ha four years ago.

Recently, the size of the vineyard is 10ha.
Only the members of the family manages all of the operations for the vineyard.

 

They supply their grapes only few fine wineries.
It is a big job for Mr. Kimura to reject many requests for their grapes from many new wineries.

 

I saw the oldest vines on the top of the hill.
The Pinot Noir vines are 30 year old.
I think they are the oldest Pinot Noir in Japan.

 

I was impressed in the big passion for grape growing of Mr. Kimura.
Thank you very much.

 

 

Then we moved to Nakai Farm.
It was the last visit today.
They has a great view for Yoichi from the vineyards.

 

Mr. Nakai also produces one of the top grapes in Yoichi.
Unfortunately, we didn't have enough time, we couldn't talk with Mr. Nakai.
I was impressed in very well organized vineyards, too.
Thank you so much.

 


Finally, I went back to Chitose Airport and had a nice beer, sake and sushi.
It was very busy days in Hokkaido but I enjoyed and studied very much.
Good job!

 

2014年8月11日

8/10 その1
北海道2日目。
今日は、ワインショップフジヰの藤井社長と、余市のワイナリーと葡萄園をまわります。

DSCN15702.JPG

最初の訪問先は、ドメーヌタカヒコ。

DSCN15701.JPG


2010年7月以来の4年ぶりの訪問です。

DSCN15871.JPG

ドメーヌタカヒコのオーナー栽培・醸造家の曽我貴彦さんは、長野・小布施ワイナリーの曽我彰彦さんの弟。
ココファームで栽培・醸造を担当後、5年前にここ余市でワイナリーを設立。

DSCN15873.JPG
4.5ヘクタールの敷地に、2ヘクタール強のブドウ畑を開墾し、ピノノワールだけを栽培しています。
さまざまな、ピノノワールのクローンを植えて、その試行錯誤を重ねています。
ブドウは全て無農薬で栽培し、ワインは野生酵母&亜硫酸無添加で醸造されます。

DSCN15875.JPG

久しぶりの訪問で、話がはずみます。
ブドウがたわわに実っています。ヴェレゾン(色づき)まで、あと一か月くらい。
本州の産地と比べると、約一か月の遅れですね。

 DSCN15879.JPG

北海道は、ここ数年難しい年が続いていますが、今年は好天気に恵まれて、2008年以来のグレートヴィンテージになる可能性充分だそうです。

DSCN15921.JPG

ブドウ畑を見学した後は、セラーで試飲。
樽だしで、2013年のキュヴェを多数比較。

うむ、うむ、うむ。どのワインもワタシのツボ。琴線がブンブンなり続きます。

DSCN16131.JPG
特に自園の色づきの悪かったピノノワールで仕込んだブランドノワールは、果肉の厚みと存在感のある酸に驚きました。

DSCN16031.JPG

 

おっと、貴彦さん、それあけちゃっていいんですかっ!!

ナナツモリ 2012年!

2011年まで、ドメーヌタカヒコのピノノワール”ヨイチノボリ”は、おとなりの木村忠農園のピノノワールで仕込まれていました。
ナナツモリ2012年は、ドメーヌタカヒコの自家農園のピノノワールで仕込まれたファーストヴィンテージ。

DSCN16141.JPG


「まったく納得ができない出来なんで、本当は販売したくないんですが。。。」
と、貴彦さん。
2012年は、難しい年でしたしねえ。。。と、飲んでびっくり、ぎっちょんちょん。

 


曽我さん(弟)、あなたはやっぱすごい。
色は薄めですが、官能的なアロマと、伸びる印象的な酸。しっかりとしたストラク
チャー。
これは、素晴らしいピノノワールです。
ヨイチノボリとは、また微妙に異なるニュアンスが面白いです。

DSCN16171.JPG

これ、なっとくできないんですかあー?
どんなピノノワールをめざしてるんですかあー?

 

2012年は、4000本の生産。
うちの店にも、僅かでしょうがお譲り頂けるはずです。非常に楽しみです。

DSCN16176.JPG

貴彦さん、ありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

 


次の訪問先は、噂の新しい余市のワイナリー。

OchiGabi Winery(オチガビさんを訪ねました。

DSCN16241.JPG


おお!なんときれいなワイナリーなのでしょう。

DSCN16243.JPG
若木のブドウ畑も、整然と管理されています。

DSCN16246.JPG

アポイントはとっていなかったのですが、オーナーの落さんが快くワイナリーを案内してくださいました。
落さんは、ご存じ新潟カーヴドッチの創業者。

DSCN16249.JPG
カーヴドッチの運営は、若いスタッフに譲って、2012年から余市で新しいワイナリーの立ち上げにチャレンジされています。
2013年9月にワイナリーの営業を開始。今年は、自園で収穫したワインを仕込む予定だそうです。

DSCN16250.JPG

実は、落さんとは初対面。どういうわけか、今までご縁がありませんでした。
私たちに、なぜ北海道で2度目のワイナリーへ挑戦するのか、また落さんのワインの哲学を熱く熱く熱く語ります。

DSCN16331.JPG

DSCN16351.JPG
噂通りというか、噂以上の強烈な爆裂な個性です。その湧き出でるオーラは、昨日の超大物クラスです。
ワタシも藤井さんも圧倒されっぱなし。

DSCN16361.JPG

 

セラー見学の後、ワイナリーのレストランで、ランチをいただきました。
ワインの値付けが安くてびっくり。
ファーストヴィンテージのワインは、すべて地元余市で調達したブドウで仕込まれています。
さあっと試飲して、またびっくり。

DSCN16371.JPG

どのワインも非常にエレガントで優しい味わい。カーヴドッチの力強いスタイルとは全く異なりますね。
バッカス、ケルナー、ツヴァイにカベルネ。どのワインも非常によい出来栄えです。

DSCN16441.JPG

お料理も、とても美味しくてびっくりです。

DSCN16491.JPG

またまた、極めて楽しみなワイナリーの登場です。
北海道のワイン、ますます目が離せません。

DSCN16501.JPG


オーナーの落ご夫妻と記念撮影。
落さん、お忙しい中、今日はありがとうございました。

 

その2に続く。

 

Aug. 10
It was the second day in Hokkaido.
I visited to wineries and vineyards in Yoichi with Mr. Fujii.

 

At first, we arrived at Domaine Takahiko.
Domaine Takahiko was established in 2009.
Mr. Takahiko Soga, the owner & winemaker of the winey, is a brother of Mr.
Akihiko Soga, who is the owner & winemaker of Domaine Sogga in Nagano.

 

He plants only Pinot Noir in the 2ha vineyard, organized by organic method.
All of his wine is produced by wild yeast with no SO2.

 

Because it was a long time since we met last time, we had a lot of topics about wine and wine business.
We had a nice chat very much.

 

You have had a very good weather in Hokkaido until now.
We expect the first great vintage since 2008.

 

After the vineyard tour, we moved to the cellar and tasted a lot of 2013 vintage wine from the cask.
I was so impressed in all of them.

 

Especially, I was moved a lot in Nana Tsu Mori Pinot Noir 2012.
It's the first vintage made from the estate vineyard, only 4000 bottles produced.

 

It has voluptuous aroma, charming red fruits, sharp mints and big structure.
I was sure it is one of the finest Pinot Noir in Japan.

 

I am really looking forward to receiving it in my shop.
Thank you very much for Takahiko-san.

 

Then we moved to Ochi Gabi Winery in Yoichi.
It was the newest winery there established in 2013.
The winery & vineyards looked so beautiful.

 

Mr. Ochi guided us the cellar.
He is a well-known winemaker in Japan as the founder of Cave d' Ochi, which is a very popular boutique winery in Niigata.
It is the second big challenge for him.

 

He explained us his passion for wine a lot and why he has challenged again for the new winery in Hokkaido.
We were impressed in his talking and the well-organized facilities.

 

After the cellar tour, we had a nice lunch at the restaurant of winery.

All dishes were so delicious.

 

The first vintage wines are produced by the local grapes in Yoichi.
All of them has a very fine quality.
They were so tasty.

 

I am really looking forward to the future of the winery, too.
Thank you very much for Mr. & Mrs. Ochi.

 

To be continue for #2.

2014年8月11日

8/9
北海道にやってきました。

DSCN14581.JPG


まずは札幌すすきの交差点からほど近い、ワインショップ・フジヰさんを訪問。

DSCN14585.JPG
札幌の名門ワインショップ。札幌でワインといえば、フジヰさん。

DSCN14691.JPG
カーヴドリラックスの卸売部門が開業したときからのお得意様です。

DSCN14711.JPG

藤井社長、お久しぶりです。いつもお世話になっております。

DSCN14751.JPG
おなじみのカーヴドリラックスのワインが、ずらりと並んでいます。

DSCN14761.JPG

うれしいです。

DSCN14771.JPG


地元・北海道のワインの品ぞろえも卓越。

DSCN14772.JPG

今日は土曜日なので、フジヰさん名物の、ワインの無料試飲会。

DSCN14801.JPG
藤井社長みずからバーカウンターに立って、お客様にワインの案内をされています。

DSCN14891.JPG
もう20年も続いてるそうです。すごい、すごい、すごい。

DSCN14805.JPG

今日のテーマは、ブルゴーニュ。
稀少なブルゴーニュワインが、惜しげもなく抜栓されています。
お客様が、どんどこ来ます。すごい、すごい、すごい。

DSCN14803.JPG

ワインショップ繁盛店の秘訣を、垣間見た思いです。
藤井さん、ありがとうございます。ワタシも頑張らなくては。とても良い刺激をいた
だきました。

 

DSCN14911.JPG

で、小樽へ移動。みよ福でお寿司。

DSCN14913.JPG
今日は、ワイン仲間の阿部さんの”おやじバンド”、スパークリング・オレンジの晴れ舞台。

DSCN14916.JPG

 

DSCN14917.JPG
小樽・北運河沿いのライブハウス GOLD STAGE でライブを開催。

DSCN15041.JPG

 

DSCN14918.JPG

客席最前列で、応援(?)です。

DSCN15251.JPG

ライブの後半に、超大物サプライズ・ゲストが、ボーカルで登場。

DSCN15311.JPG


おどろき、もものき、ファンキーモンキーベイビー!
阿部さんの35年来のご友人だそうです。

DSCN15361.JPG

圧倒的な存在感。圧倒的なオーラ。

DSCN15381.JPG

(勝手にこんな画像アップしていいのだろうか?)

感動的なステージでした。
ブラボー! ブラボー! ブラボー! ブラボー!

DSCN15411.JPG

バンドの皆さんと記念撮影。

今日は、素晴らしいイベントにお招きいただきありがとうございました。

DSCN15621.JPG

 


Aug. 9
I came to Hokkaido by the first flight from Tokyo.

 

At first, I visited to Wine Shop Fujii in Sapporo.
Fujii is one of the most popular wine shops in Sapporo, a very good client of Cave de Relax.
Mr. Fujii, the owner of the shop, welcomed me.
I was happy to see a lot of Cave de Relax original wines.

 

They have been holding free wine tasting party on every Saturday for their clients since twenty years ago.
I was surprised at seeing many fine wines opened.
They received many wine lovers today as usual.

 

I was inspired a lot to see a big effort and passion for wine of Mr. Fujii.
Thank you very much.

 

Then I moved to Otaru.
I had a very nice sushi.

 

I was invited to a live musical pr

eference of Mr. Abe, who is my wine friend.
It is a special event for him and his band named Sparkling Orange.
I amazed at the great performance even though all of the players are amateur musician.

 

Surprise!
They invited a super celebrity as the guest vocal tonight.
His name is Akio Toyoda, who is the president of Toyota Motor Corporation.
Yes, He is one of the most important Japanese persons now.
Of course, he is amateur musician, too.
Because he is old friend of Abe-san, he supported the special event tonight.

 

I felt a big aura of Mr. Toyoda.
I was moved a lot by their great performance.
Bravo! Bravo! Bravo!

 

Thank you very much for inviting me such a great event.

 

 

2014年8月 8日

8/7
鼻の日だそうです。わかりやすい。
立秋だそうです。わかりにくい。なんという暑さ。

DSCN1454.JPG

1本目 アントニャック クロズリー デ リイ ブラン 2012  1080円
これは、本当にきれいなワインです。
南仏でもっとも涼しいリムー地区で造られています。
シャルドネ35%、ソーヴィニヨン・ブラン35%、ヴェルメンティーノ30%のブレンド。
この冷涼感と、カチン感はワタシのツボです。

 

2本目 アントニャック クロズリー デ リイ ルージュ 2012  1080円
赤は、じゅくっとした赤い果実と上品な酸味がワタシのツボ。
メルロー40%、カベルネ・フラン20%、シラー20%、グルナッシュ20%を使用。
キメ細やかなワインであります。おいしいです。

 


Aug. 7
It was an awful hot day, too.

 

1st La Closerie des Lys Les Fruitieres Blanc 2012  1080 yen
It is a really clean style of white wine.
It is made in Limoux, where is the coolest area in Languedoc, from Chardonnay, Sauvignon Blanc and Vermentino.
I love the cool nuance and fine minerals very much.

 

2nd La Closerie des Lys Les Fruitieres Rouge 2012  1080 yen
I love this this concentrated red berries and fine acidity, too.
It is made from Merlot, Cabernet Franc, Syrah and Grenache.
It is a really elegant style of red wine.
Delicious!

2014年8月 8日

8/6
暑い、暑い、暑い。

DSCN14421.JPG

1本目 トートワーズクリーク ソーヴィニヨンブラン 2012  1080円
すっきりとした辛口。
適度なフルーツ感と、たっぷりとしたミネラル。
ワイン通も納得のラングドック産ソーヴィニヨンブラン。
南の産地なのに、冷涼感がいっぱいです。

 

2本目 トートワーズクリーク メルローカベルネ 2012  1030円
ウチの定番ワインですが、飲むの久しぶりかな。
あらためて、非常においしい。
バランスの良さは、特筆に値します。

 

Aug. 6
It was a terrible hot day, too.

 

1st Tortoise Creek Sauvignon Blanc 2012  1080 yen
It is a dry and fruity white wine.
It has a lot of minerals, too.
Even the wine comes from South France, I felt a very cool nuance.
Tasty!

 

2nd Tortoise Creek Merlot Cabernet 2012  1030 yen
It was the first time I had tasted this popular wine recently.
I was sure again it was a ultra-so nice Languedoc wine.
I admired the very well blance for fruits, tannin and acidity.
Very good!

2014年8月 7日

8/5
お世話になっている”ふなぴょん”さんと、恵比寿にオープンした Cafe&Bar ”Motel”さんに伺いました。
ワインが充実したお洒落な空間。
深夜には、DJも入り、お洒落な”業界系”の遊び人が集まるらしい。

DSCN14331.JPG

ここのワインリストを”ふなぴょん”が監修。
なんと、ハウス・スパークリングワインに、オリオルロッセール・ロゼを選んでいた
だいています。(画像なし)

お洒落なスペースに、初老のおやじ二人。

DSCN14332.JPG
はじめ気後れしましたが、美味しいお料理と、ワインが進むにつれ、どーでもよくなり、オーナー、店長も巻き込んで鯨飲。

DSCN14371.JPG

お洒落なクラブで、おやじがドボン。
いけてません。。

 

 

Aug. 5
I went to Motel in Ebisu with Funapyon, who is my old friend.
Motel opened last May, which is a stylish night club.

 

They have many good wines and their house wine is Oriol Rossell Rose.
Funapyon produced here the wine list.
So I came here with him today.

 

I lose my bottle at first because here was too much stylish and fashionable atmosphere for me.
However, as drinking and eating, I became very fine.

 

Finally, we invited the owner of the club to our table and got many glasses of wine.

 

Then DOBON!
I think I was inappropriate to the occasion.

 

2014年8月 4日

 8/3
いや、本当に暑いですね。
お料理当番。

枝豆

DSCN14231.JPG
カツオのタタキ風カルパッチョ

DSCN14232.JPG
グリーンサラダ

DSCN14251.JPG
シーフードグリル サフラン風味  ポテトグラタン添え

DSCN14281.JPG

うまいっ!

DSCN14311.JPG

 

1本目 ベルクール シャルドネ  2012  1080円
最近売上げ急上昇。
マルキのシャルドネを一回り大きくした感じの、リッチなシャルドネです。
高いワインと間違えそう。
どっちかっていうと、夏向きではなく、涼しいor寒い季節に、ゆっくりと飲みたいタ
イプでしょうか?
でも、冷やしてもバランスは崩れません。よいワインですよ。

 

2本目 ベルクール ピノノワール  2012  1200円
このクオリティーでこの価格。いまどき貴重なピノノワールです。
このピノノワールも、夏よりは秋冬モードがお似合いでしょうか?
でも、かなり冷やしても、雑味、苦味は一切出ません。
やはりこの時期なら、キーンと冷やしてお召し上がりください。

 


Aug. 3
It was a crazy hot day, too.
I cooked dinner.

 

Edamame
Bonito Carpaccio
Green Salad
Seafood Grill Saffron Sauce with Potato Gratin

 

Very, very good!

 

1st Bellecourt Chardonnay 2012  1080 yen

Recently, it got to sell very well.
It is a very rich style Languedoc Chardonnay.
I think it is better to drink in cool or cold season if yo want to know the real quality of this.
But it is also OK in semmer.
The balance of the taste is very good even ice temperature.

 

2nd Bellecourt Pinot Noir 2012  1200 yen I am sure it has big cost performance as a good Pinot Noir.
I think it should be better to drink in autumn or winter season, too.
But I felt nothing to disturb my palate with very cool temperature.
I strongly recommend you to drink it chilled in this season.

2014年8月 4日


8/2
先週オープンしたヨークマート港南中央店のカーヴドリラックス・コーナーでワインを購入。
そのあと、足を伸ばして再び江ノ島。

DSCN13782.JPG
海の家で生ビール。おいしい。

DSCN13781.JPG

 

そのあと、某カフェにて、白ワイン。(画像なし)


そのあと某和食店で、赤ワイン。ポールマス、うまし。

DSCN13861.JPG

江ノ島の龍口寺で、龍の口竹灯籠を見学。

DSCN13951.JPG
幽玄な美しさです。

DSCN14111.JPG

 

DSCN14141.JPG

 

そのあと、弊店間近の某イタリア料理店におしかけ、マスカットベリーA。
どちらも初めて飲む、めずらしい貴重なワイン。

DSCN14171.JPG

真夏の夜のはしご酒。
おつかれさまでした。

 


Aug. 2
I went to Yokohama and bought some wine for my family use at York Mart Konan-Chuo.

 

Then I moved to Enoshima island.
I drank a glass of beer at some seaside summer house.

 

Then I moved to some cafe and drank white wine.


Then I moved to some Japanese restaurant and drank red wine.

 

Then I watched a bamboo candle event at Ryukokuji temple, which is a Buddhist ceremony in summer.
That's so beautiful.

 

Then I moved to some restaurant and drank Japanese red wine.
Both bottles were rare Japanese wines.

 

I enjoyed a summer night event very much.
Thank you!

2014年8月 2日

8/1
恒例、虎ノ門店の大家さん、光和ビルディングの暑気払い会。

DSCN13501.JPG
今年も各ビルのテナントの代表の方が集まりました。
ワタシも代表。いつの間にかテナントの長老格。で、ワインお注ぎ係兼務。

DSCN13502.JPG

光和ビルのの北村社長が選んだ今年のワインは、ウイリアム・フェーヴルのシャブリと、コロレード・ビフルノロッソ。
うーん、やるなあ。
シャブリおいぴい。ビフェルノロッソおいぴい。

DSCN13505.JPG

お料理は、まい泉のデリバリー。

DSCN13531.JPG

カツサンドがおいぴい。(画像なし)

DSCN13541.JPG

もちろんビールがうまいし、貴重な日本酒と焼酎もあります。

DSCN13513.JPG


そんな中、ワインを選ぶ人の方が多いくらい。
おじさんにワインは、もはや日本の常識ですね。

DSCN13591.JPG

いつの間にか、カラオケ大会。
世の中、いろんな人がいらっしゃいますね。(画像なし)

 

皆さん、今年もありがとうございました!

 

 

Jul.30

I attended to the annual tenant owner's party of our building.

I was in charge of wine corner as usual.

 

We enjoyed nice foods & drinks and fanny talking.

We have good beer, of course.
We also have the first class sake and shochu.

 

However, many guests preferred to drinking wine than beer or sake.
It is a new standard in Japan that WOG chooses wine.

 

Finally, the party went to a big Karaoke event.

 

I was a so nice party.
Thanks a lot!


 

2014年8月 2日

7/30
暑い、暑い。

 

DSCN13751.JPG

1本目 ノストラーダ マカベオ ムスカ 2012  860円
すっきりとした辛口。きれいなシトラス系の酸。
これは、まさに夏向きの白ワイン。

 

2本目 ノストラーダ テンプラニーリョ 2012  860円
たっぷりとした赤い果実。角のとれたまるいタンニン。
がっちり冷やしてバランスが崩れません。
じゃまな味なし。飲みごたえあり。
これも夏向きですね。

 


Jul. 30
It was a so hot day, too.

 

1st Nostrada Macabeo Muscat 2012  860 yen It is a so clean and crisp white wine.
I like this fresh citrus very much.
I am sure it is really good for summer time.

 

2nd Nostrada Tempranillo 2012  860 yen
I felt a lot of red berries and so mild tannins.
It kept a very good balance with cold temperature.
It's very rich and clean.
Very good for summer, too.



▲ このページの先頭へ