2014年3月31日

3/30
春の嵐、凄い風。
それはそうと、我が家のトイレタリー関連のグッズの在庫が、いつになく多いように思われます。

DSCN9602.JPG

1本目 ソガ ペールエフィス ソーヴィニヨンブラン オルディネル 2013  2000円
これは、素晴らしい! 実に素晴らしい! 本当に素晴らしい!
甘く上品なアロマに、キレのアル果実味、おそるべく研ぎ澄まされたミネラル感。
アフターの心地良くのびる余韻の長いアフターは完璧。
ぜーったい、2000円のワインではないです。
ロワールとかの、バカ高いソーヴィニヨンを思わせる品格。
カクトウの佐藤さん親子が栽培しているブドウで仕込まれているそうです。
これは、ワタシ、どんだけ絶賛しても、しつくせないワインですわ。
曽我さん、こんな値段で売ってはいけないよ。もってけ、ドロボーだよ。

箱買いですわ。

 

2本目 チェスコン レフォスコ 2012  1,050円
イタリア・ヴェネト産の赤。
ブラインドで飲んだら、ブラッククイーンっていいそう。
酸のたつ、素直で存在感のある赤い果実味があふれます。
おいしいですねえ。

 

Mar. 30
It blew great guns today.
It was a spring storm!

 

1st  Sogga pere et fils Sauvignon Blanc Ordinaire 2013  2000 yen
Outstanding! Outstanding! Outstanding!
I love this sweet-elegant aroma, very crisp fruits, super fine minerals!
Especially, this comfortable-long after taste is super!
Absolutely, it is not a wine in 2000 yen class.
I felt the same dignity with some super Loire Sauvignon.
I can't celebrate this any more!
Again, this pricing is wrong!

 

2nd Cescon Refosco 2012  1050 yen
It is made from 100% Refosco in Veneto Italy.
If I taste this by blind tasting, I would say it is Black Queen in Japan.
I like this sharp acidity and concentrated red fruits very much.
It is so tasty!

2014年3月30日

3/29
日比谷公園の桜が一気に咲きました。

DSCN9600.JPG

 

DSCN9601.JPG

 

1本目 ノストラーダ マカベオ ムスカ 2012  840円
すっきり辛口のスペインの白。
これからの季節に、ぴったりですね。

 

2本目 エステザルグ テラヴィティス コートデュローヌ 2012  1100円
自然派ワインのど定番。
ぎゅーっと凝縮した果実の風味がたっぷり。
ぶー臭皆無。おいしいですね。

 


Mar. 29
Cherry blossoms in Tokyo has come into bloom!

 

1st Nostrada Macabeo Muscat 2012  840 yen It is a very fresh, crisp and fruity white wine from Spain.
I think it is so good for the season from now.

 

2nd Estezargues Terra Vitis Cotes du Rhone 2012  1100 yen It is the most popular "bio" wine in Cave de Rlax.
I like this very concentrated fruits.
I don't feel any uncomfortable flavor.
Very good!

2014年3月28日

3/27
某飲み会で、有楽町ワイン倶楽部。

DSCN9589.JPG

宴会コースのメニューが新しくなり、初トライ。

DSCN9591.JPG
うん、うん、いままでにも増して美味しいです。

DSCN9593.JPG
特にステーキは絶品でした。

DSCN9588.JPG
ワインは日本のワインを中心に、いろいろあれこれ飲みました。
かなり、あれこれ飲みました。
予想以上に飲みました。

 


その後、会場を移してさらにシャンパーニュ。
気が付けば、もうこんな時間。

 

今日は、レベル5でドボン。大ドボンであります。
みなさん、ご迷惑をおかけし、誠に申し訳ありませんでした。

 


Mar. 27
I attened some wine party at YWC.

 

The party menu has changed recently.
I tried them at first time.
Well, very nice. They were so delicious!
Especially, Steaks were outstanding.

 

I drank wine a lot.
I drank wine a lot.
I drank wine a lot.

 

Then we moved to some nice bar and kept drinking.

 

DBON!
DBON!
DBON!

2014年3月28日

3/26
花粉、花粉、花粉。

DSCN9586.JPG

1本目 マリオーナ モスカテル ソーヴィニヨン 2012  950円
ふわっとした果実味、きれいな酸とミネラル。アフターも又よし。
気温の高いスペイン・バレンシア産のワインですが、冷涼感の強い白です。
クール!

2本目 マリオーナ

アリカンテ ブーシェ 2011  950円
赤い果実味がぎゅーと詰まった自然派ワイン。
交配種とは思えぬエレガントさがあります。
こちらも大変にすぐれたワインだと思います。
CP極めて高いです。

 


Mar. 26
I remembered I had a pollen allergy.

 

1st Mariona Moscatel- Sauvignon Blanc 2012  950 yen I like this elegant fruits, clean citrus and fine mineral.
After taste was so good, too.
I felt a cool region nuance even though it is made in Alicante Spain where is a hot place.
So cool!

 

2nd Mariona Alicante Bouschet 2011  950 yen I felt very concentrated nice red fruits.
It is made from 100% Alicante Bouschet grown by organic method.
It is very elegant style red wine.
I think it has very high cost performance.

 


 

2014年3月27日

3/25
今日は、今月最後の休日。おもいたって、鎌倉へ出かけました。

DSCN9557.JPG
鶴岡八幡宮への参道で、一輪だけ咲いたソメイヨシノを発見。

DSCN9558.JPG

おお!

お寿司屋さん.JPG

古民家のお寿司屋さんに伺ったあと、

 

竹のお庭でお抹茶をいただいたきました。

DSCN9564.JPG

 

DSC_1375.jpg

 

DSC_1374.jpg

あちこち、歩き回って、最後は海の見えるレストランで新鮮な海の幸と鎌倉野菜を堪能。

DSCN9572.JPG
ワインは、イタリアの白とスペインの赤。いずれも美味しかったです。

DSCN9574.JPG

 

ああつかれた。でも、思いっきり気分転換、リフレッシュ。
明日から、また頑張るぞ!

 


Mar. 25
I took a last day-off in this month.
I had an impromptu visit to Kamakura.

 

I discovered only one blossoming of cherries. Oh!

 

I took a nice sushi lunch at some old house.
After lunch, I visit to a very nice bamboo garden and tasted a fine green tea.

 

I walked around a lot in Kamakura.
Finally, I went to some nice seaside restaurant and enjoyed nice seafood and local vegetables.
I drank Italian white wine and Spanish red wine.
They were very good.

 

It was a very nice short trip.
I could gain fresh energy!

2014年3月24日

3/23
突然、お世話になっている方から、庄内であがったノドクロとアワビが宅急便でとどきました。
もう、びっくり。

DSCN9547.JPG

休肝日の予定を変更して、早速さばきました。
身は刺身でいただきました。

DSCN9549.JPG

油がのっていながら、まったくべたつかず、香りも素晴らしかったです。


皮は焼いて、肝は酒蒸しにしました。
生涯で最も美味なノドクロでした。

DSCN9554.JPG

あらは、煮付けにして、味をしみさせてから明日頂きましょう。

DSCN9551.JPG

アワビも最高。アルマニャックでフランべして、ステーキで頂きました。
肝はワイン蒸しでいただきました。
とにかく美味、美味、美味。
ありがとうございました!

 

DSCN9555.JPG

1本目 トゥルクハイム リースリング 2012  1480円  新ヴィンテージ
大人気の トゥルクハイムの リースリングが新ヴィンテージで再入荷しました。
このヴィンテージから、ワイナリーの設備を一新して、貯酒管理が格段に向上したそうです。
なるほど、さらに磨きのかかった透明感の強い味わい。
リースリングの果実の美味しいとこだけをつめ込んだ感じです。
おいしいなあ。ノドクロにぴったんこ。

 

2本目 チェスコン ピノネロ 2011  1280円
飲むたびに感心するピノノワールです。
そんなにアロマがたつわけでも、味わいが強いわけでもないのですが、しっとりと美味しいピノワールです。
ちゃんとピノノワールの美味しさが、しっかりとあります。
押し付けがましさのない自然な味わい。
アワビとノドクロの肝にも、まけません。驚きです。
いや、すばらしい。これ、CP抜群じゃないでしょうか?

 

Mar. 23
Accidently, I received very a fresh fish and abalones from my friend.
I was so amazed.

 

Then I canceled "No wine day" and cooked them.
I ate the fish by sashimi, abalones by steak.
Delicious ! Delicious ! Delicious ! Delicious ! Delicious !

 

1st Turckheim Riesling 2012  1480 yen
Finally, we received the new vintage of Turckheim Riesling.
From this vintage, the winery changed many facilities for winemaking.
They could control all wine making method more excellently than before.
Yes! I can find the difference.
This vintage is far better.
I love this very clean fruits and minerals.
SO TASTY!  It was very good for sashimi today.

 

2nd Cescon Pinot Nero 2011  1280 yen
I always admire the quality of this Pinot Noir when drink.
It is not so special wine for aroma, taste or flavor.
However, it is a really tasty Pinot Noir.
It have enough quality that I expect for Pinot Noir.
It is very natural and elegant.
Fantastic!
I think it has a far outstanding cost performance.

2014年3月23日

3/22
The Cellar 六本木のカフェスペースで、「FUKUSHIMAYA 美味しい時間」のセミナーを開催、講師を担当しました。

DSCN9535.JPG
本日のテーマは、日本のワイン。
参加された皆さん、日本のワインに詳しい方ばかりで、びっくり。
するどい質問に、驚かされました。

DSCN9540.JPG

試飲したワイン
丹波ワイン  播磨シャルドネスパークリング 2013
キザン 白 2012
KISVIN 甲州 2013
小布施ワイン シャルドネ オーディネール 2012
キザン 赤 2012
ダイヤモンド酒造 ますかっとべりーA  plus 2012
リュードヴァン メルロー 2011

 

フフフのフ、どうです、よいワインを抜いてるでしょ。
KISVIN甲州は、ワタシを除く全員が初体験。そのユニークな味わいが絶賛されました。
あと、リュードヴァンも初めてって人が多かった。メルロー11年よくなってきましたねえ。

DSCN9538.JPG

 

皆さん、ありがとうございました!
ワタシも、勉強になりました。

 


Mar. 22
I organized a small wine seminar at The Cellar Roppongi.
The theme today was Japanese Wine.
I lectured about the history, character and topics of Japanese wine.
I was surprised that every attendant has a good knowledge of Japanese wine.
I received a lot of good questions.

 

Tasting wine
Tanba Wine Harima Chardonnay Sparkling 2013
Kizan White 2012
Kisvin Koshu 2013
Sogga Pere & Fils Chardonnay Ordinare 2012
Kizan Red 2012
Daiamond Winery Muscat Bailey-A Plus 2012
Rue de Vin Merlot 2011

 

Oh! So fine wines!
Everybody tried to taste Kisvin Koshu at first time and was amazed at the unique-high quality.
Also Rue de Vin made us be surprised at the fine character.

 

Thank you very much.
I was also teached a lot.

2014年3月23日

3/21
春のセール初日。

DSCN9514.JPG
増税前の最後のセールとあって、開店前から長蛇の列。

DSCN9512.JPG
DRC販売を除くセールとしては、過去最高クラスの売上げを記録することができました。
ありがとうございます!

 

 

大忙しの営業終了後、インポーターのモンテ物産さんにご協力をいただき、イタリア・ヴェネトの名門ベルターニ社から、
輸出部長のステファノさんを講師に向かえ、スタッフ勉強会を開催しました。

DSCN9527.JPG

ベルターニといえば親も同然。

DSCN9528.JPG
ステファノさんの、とても明瞭でわかりやすく解説に、一同大納得。

DSCN9522.JPG

試飲ワイン
セッコ ベルターニ ヴェローナ11
ヴァルポリチェッラ リパッソ 11
ノヴァレ ヴェローナ 12
アマローネ デッラ ヴァルポリチェッラ クラシコ 04

DSCN9530.JPG

うーん、ベルターニのアマローネといえば、親の親も同然。
その複雑さ、奥行きの深さは、アフターの長さは凄まじいものがあります。
さすがは、イタリアを、いや世界を代表するワインのひとつ。

DSCN9532.JPG

ステファノさん、ありがとうございました。
モンテ物産のみなさん、お休みのところを、遅くまでご協力いただきありがとうございました。

 


Mar. 21
It was the first day of The Spring Sale of us.
As it was the final sale before the consumption tax increases, we received a lot of customers.
Before the open store, we had a long cue.
Then we got a big sales today, thank you!

 


After the busy sale today, we received Mr. Stefano MANGIAROTTI, who is a Sales Director of Bertani in Veneto Italy, and held a staff wine seminar.
Bertani is one of the finest wineries in Italy
We were very glad to organize such a great event.
He lectured us about Bertani wine in a very comprehensible way.

 

Tasting wine,
Secco Bertani 2011
Vino Novarè 2012
Valpolicella Classico Superiore 2011
Amarone della Valpolicella Classico 2004

 

All of them were really fine, really nice!
Especially, Amarone is far outstanding.
It was very complex, deep, rich and elegant.
I was impressed in a lot its very long and comfortable after taste.
I was sure again that Bertani Amarone was one of the best world-class wines.

 

Thank you very much for Mr. MANGIAROTTI.
We have grown up thanks of you!

2014年3月21日

3/20
寒の戻り、寒い。。

 

お料理当番。

 

甘エビ、ヒラメ、ホタルイカ、カンパチのお刺身

DSCN9504.JPG
アスパラガスとスナックエンドウのサラダ

DSCN9503.JPG
和牛モモ肉のロースト 赤ワインソース、マッシュポテト添え

DSCN9505.JPG

肉、うめー。

DSCN9510.JPG

1本目 ヴァンサン ブーケ ソーヴィニヨンブラン  2013  サンプル試飲
ラングドックから届いたデイリークラスのサンプル。
カチンとした辛口。ミネラル感たっぷり。
うん、美味しいですね。飲みあきしない良質なワインと見ました。

 

2本目 ヴァンサン ブーケ メルロー  2013  サンプル試飲
お、このメルローも美味しい。
このクラスにありがちな、エグ味とか、やっつけ大量生産の味は、皆無です。
じゅくっとした果実味がいっぱい。
2013年だから、当然若い。船で1ヶ月半ゆられると、ちょうど飲み頃かな。
最近、南フランスからの新製品がないので、これいってみましょうか。


 

 

Mar. 20
It was a very cold day again.
I cooked dinner.

 

Sashimi
Green Salad
Roast Beef Red Wine Sauce

Very good!

 

1st Vincent Bouquet Sauvignon Blanc 2013  Sample tasting
I received this sample bottle from Languedoc.
It was a dry and crispy white wine
I also felt nice minerals.
I think it is a very good wine.

 


2nd Vincent Bouquet Merlot 2013  Sample tasting
Oh! This Merlot is also tasty.
There are no bad tastes that same class wines often have.
I felt jamy red and black fruits taste.
It is too young as the vintage is 2013.
I suppose it will be better after one month travel on the ship.

2014年3月19日

3/18
東京で春一番。ホコリがすごい。

DSCN9493.JPG

 

1本目 マルキドボーラン ソーヴィニヨンブラン 2012   790円
ここのところ、高いワインをだいぶ飲んだので、リセットします。
といっても、このマルキのソーヴィニヨンは、やっぱり美味しいですね。
果実味、酸、ミネラル、アフターと、どれひとつとして、非の打ち所がありません。
うん、うん、うまいぞ。

 

2本目 マルキドボーラン シラー  2012   750円
マルキの赤の中で、ワタシはこのシラーが一番すきなのですが、daimajoさまは、あまりお気に召さないごようす。
「味が強すぎる」 そうです。
ワタシはそうは思いません。
スパイシーで濃厚な味わいに、飲み応えを感じます。
そんなこんなで、daimajoさまも杯を重ねられ、あっというまに飲んじゃいましたよ。

 


Mar. 18
The first mad March winds blew in Tokyo.

 

1st Marquis de Beau Rond Sauvignon Blanc  2012   790 yen
I had drunk many expensive wines in these days.
I picked up my house wine to reset my taste.
This Sauvignon Blanc was perfect.
It has faultless fruits, citrus, minerals and after-taste.
So tasty!

 

2nd Marquis de Beau Rond Syrah 2012  750 yen
I like this Syrah the best in all Marquis de Beau Rond's reds.
However, daimajo-sama said, "I don't like this so much because it is too heavy for me."
Too heavy? I don't think so.
I like this spicy-concentrated fruits and tannins very much.
Daimajo-sama also lifted her glass many times and drank up whole the bottle soon.

2014年3月19日

3/17
ザ・セラー六本木のカフェスペースを貸し切って開かれたワイン試飲イベントのお手伝いをしました。

DSCN9477.JPG

 

DSCN9480.JPG
ずらりと並んだ超高級ワイン。壮観です。

DSCN9481.JPG

お料理は、FUKUSHIMAYAのデリカテッセンとフェルミエのチーズ。
ああ、おいしそう。

DSCN9483.JPG

とても、良い雰囲気のパーティー。
参加されたゲストの皆さんは、とっても楽しそうでした。

DSCN9484.JPG

ここで、こんなパーティーも開催可能です。
ご興味のある方は、ザ・セラー六本木のスタッフにご相談ください。

 


Mar. 17
I went to The Cellar Roppongi and supported some wine tasting event held at the café space there.
I was surprised at seeing a lot of super fine wines.

 

We arranged delicious buffet corner, too.

 

It was so nice atmosphere.
All guests today seemed to enjoy the event very much.

We can organize such kind of wine event at The Cellar Roppongi.
For details, call us please.

2014年3月16日

3/15
昨夜のダメージが色濃く残る中、お昼から開催された シャトーメルシャン トーキョーゲストバルのワインイベントにお招きいただきました。

DSC_1347.jpg
ワインバル開業にあたっての関係者が集るイベントで、何故かワタシもご近所のよしみでお呼ばれしました。

DSC_1348.jpg
メルシャンの幹部スタッフは、昔の同僚ばかり。なんか、同窓会みたいです。

DSC_1352.jpg
さっそく迎え酒です。春を感じるロゼワインが美味しい。

DSC_1350.jpg
昼から、おいしいお料理とワインをたっぷり頂きました。お招きいただき、ありがとうございます。

 

イベント終了後、赤坂界隈をふらふら飲み歩き、たどりついたのは、何故か新宿のパークハイアット東京。
ニューヨークバーで、さらにシャンパーニュと名物シーザーサラダ。ロメインレタスと格闘です。

DSC_1357.jpg

41階のピークラウンジ&バーでは、今月から始まった特別企画のトワイライトタイムhttp://www.tokyo.park.hyatt.jp/ja/hotel/news-and-events/news-listing/twilighttime.html でカーヴドリラックスが輸入する南アワインが採用されました。
ひとり3,500円でカナッペスタイルの食事も付いてます。これはお得。 

DSCN9473.JPG

 

ピークラウンジ&バーの細川マネージャーと記念撮影。
細川さん、ありがとうございます。今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

 

ああ、今日も、昼から良く飲んだわ。

 


Mar. 15
Even though I kept a big damage from last night, I attended to a lunch wine party organized by Chateu Mercian Tokyo Guest Bar.
Many related parties of the opening the bar were invited to the event.
I was also invited as neighbors.
Many executives in Mercian are old my colleague.
We enjoyed to talk about many old storiess.
I  was so happy to have nice wine and foods, too.
Thank you very much for the invitation.

 

After the event, I kept drinking totteringly somewhere.
Finally, I get to Park Hyatt Tokyo and went to New York Bar.
I kept drinking Champagne and tried to have Caesar salad.
I fought romaine.

 

Peak Lounge& Bar in Park Hyatt Tokyo chose Cave de Relax's South African wine as the house lounge wine from this March.
I am so happy.
I took a picture with Mr. Hosokawa , who is the manager of Peak Lounge& Bar.
Thank you very much.

 

Anyway, I drank much today, too...

2014年3月16日

3/14
某会食で、六本木。おいしいお寿司とワインをいただきました。
話に夢中で画像ほとんどなし。

シャンパーニュ、ロワール白、スペイン赤、ローヌ赤といただきました。
その後、会場を虎ノ門店に移して、さらにシャンパーニュ、山形赤と続きました。
途中からヘロヘロ。

DSCN9468.JPG帰り道、乗る地下鉄を間違えて、大迂回のうえ、終電を逃しました。
某不なれな駅にてタクシー待ち1時間。ああ、おつかれさまでした。

 


Mar. 14
I went to Roppongi and had some nice sushi dinner with my important clients.
I tasted Champagne, Loire white, Spain red and Rhone red
Then we moved to Toranomon and kept drinking, Champagne and Yamagata red.
Finally, I got bombed.

 

By he way to home, I made mistake to take a different metro line and took roundabout routes.
At last, I missed the last train to home.
I had to wait for a taxi about 1 hour.

 

DOBONNN!

 

2014年3月14日

3/13
外は春の大嵐。お料理当番。

 

ヒラメのお刺身

DSCN9460.JPG
甘えび、ホタテ、ヒラメと夏みかんのマリネ

DSCN457.JPG
アスパラガスのサラダ

DSCN9459.JPG
鹿児島ダブルエックス・ヒレ肉と紅玉のソテー イチゴとブルーベリーソース、 サランライス添え

DSCN9463.JPG

上出来、上出来。

DSCN9465.JPG

 

1本目 オリオルロッセール チノチャノ ブラン 2013  1200円  新入荷
カーヴドリラックスの人気NO.1スパークリングワインのオリオルロッセールが初めて
造ったスタンダードレンジのテーブルワインです。
ペネデス地区のカル・カッサニエスの自家葡萄園で、農薬・化学肥料を使用せずに栽
培されたシャレロ85%、ムスカ15%のブレンド。
非常にドライな口当たりですが、奥に豊かなフルーツとミネラルが隠れています。
これから、気温が上がってきたら、キーンと冷やして飲みたいタイプ。
抜群の切れ味をもった白ワインです。

 


2本目 オリオルロッセール チノチャノ ティント 2013  1200円  新入荷
赤は、同じく自家葡萄園で自然農法で栽培されたシラー、メルロー、カベルネ・ソー
ヴィニヨンのブレンド。
口当たりの良いなめらかなタンニン。
ストロベリーを思わせる赤い果実に加えて、ブルベリーを思わせる黒い果実も見つか
ります。
ダブルベリーが絶妙なハーモニー。
ヒレ肉のソテーのソースも、ストロベリーとブルベリーのダブルベリー。
ふふふのふ。
いや、ほんと、おいしい!

 


Mar. 13
It stormed in spring today.
I cooked dinner.

 

Sashimi
Seafood & Summer Orange Cocktail
Green Salad
Pork & Apple Saute, Strowberry & Blueberry Sauce with Saffron Rice

 

Very good!

 

1st Oriol Rossell Xino-Xano Blanc 2013  1200 yen  New arrival It is a brand-new table wine by Oriol Rossell in Penedes.
Oriol Rossell produces the best seller sparkling wine in Cave de Relax.
It is the first time the winery had produced basic class still wine.
It is made from 85% Xarel-lo and 15% Muscat grown in the estate vineyard by natural farming.
After Spring has come, I recommend you to drink it with chilled temperature.

 

2nd Oriol Rossell Xino-Xano Negro 2012  1200 yen  New arrival The red is made from Syrah, Merlot and Cabernet Sauvigon grown in the estate vineyard by natural farming.
It has very mild and smooth tannin.
I felt both red fruits like a strawberry and black fruits like a blueberry.
Double berries make a very good harmony.
I also made the wine souse today with strawberry and blueberry.
How professional I am!

 

 

 

 

2014年3月14日

3/12
横浜リラックス社でワインの試飲勉強会。
新入荷のオリオルロッセール・チノチャノ、再入荷のアルファロワール、トゥルクハ
イムの新ヴィンテージをテイスティングしました。


チノチャノは、オリオルロッセールが初めて仕込むデイリーラインのスティルワイ
ン。
これ、よいです。とてもよいです。

DSCN9454.JPG

アルファロワールは、だいぶ値段が高くなってしまったのですが、やはり極めてすぐ
れもの。

 

アルザスのトゥルクハイムは、この2012年の新ヴィンテージから、醸造設備を一新し
て醸造時における酸素との接触を抑えるようになったそうです。
間違いなく、一段とクリーンな味わいになっております。
素晴らしい!

どうぞ、ご期待ください。

 


Mar. 12
I attended to a tasting seminar held by Yokohama Relax.
We tried to taste our new arrivals.

 

Xino Xano is new standard wine of Oriol Rossell.
It is so fresh and clean, very nice.

 

Even the price of Alfa Loire become higher, I think it is still reasonable.
The quality is outstanding.

 

Cavaes de Truckheim has retooled the equipments of the cellar from this vintage, 2012.
I am sure that the quality has got better and better.
All of wines are really clean and beautiful.

Please expect!

 

2014年3月14日

3月11日
あれから3年。あらためて、さまざまな思いが交錯します。合掌。

kn0001.jpg

そんな中、今夜はインポーターのファインズが開催したチャリティー・ワイン試飲会に伺いました。

kn0002.jpg
 
会場のホテルオークラには、主旨に賛同されたワインラヴァー250名の皆さんが集まりました。
海外13ワイナリーのオーナー・スタッフの方々が、このイベントのために持ち寄ったワインのフリーティステイング。壮観です。
 

kn0003.jpg


カーヴドリラックス常連のお客様にも、おおぜいお目にかかれました。

kn0004.jpg

一人4000円の入場料は、全て東日本大震災の復興支援に寄付されます。
継続は力ですね。
 

 

Mar.11
It was the memorial day of the the Great East-Japan Earthquake struck in
2011. Many things have happened since three years ago.

 

I attended to a charity wine tasting event organized by Fwines, a major wine importer in Japan.


 
250 wine lovers were gather to Hotel Okura Tokyo.
They tasted many fine wines that were brought and donated by the owners and staff from 13 fine wineries.


 
I was glad to see many my customers.

 

All of the profit today will donated to the aid for reconstruction work.
Endurance makes it stronger.

2014年3月12日

3/10
お料理当番、手巻き寿司。
思いたって逗子まで出かけ、魚佐次で新鮮な相模湾の地魚をゲット。

DSC_1338.jpg
見てください、このでかい鯵。最初、サバかと思いました。

DSCN9441.JPG

鯵のお味も、超、超、超美味。

DSCN9445.JPG

1本目  KISVIN  甲州  2013   2400円  新入荷
ついにリリースされました。
塩山のスーパー・ブドウ栽培家、荻原さんが立ち上げたKISVIN のファーストヴィンテージです。
待ちに待った登場であります。
昨年9月に出来たてのワイナリーにお邪魔しています。
(あら、この日も手巻き寿司ね。)
 

最初、わりとフラットな感じ。酸も控えめかな、もちょっと酸があってもいいのにな。
なんて思ってたら、突如、ワインが爆発!
何という果実味。厚味が半端じゃありません。
さらっとしているのに、トロミがすごい。果汁グミを食べてるみたいです。
ぷにょぷにょ、ふっくら。
いや、おいしい。いや、ユニーク。
だんだん、ブドウがはっきり見えてきました。ブドウそのものを飲むかのよう。
うーん、萩原さん、まいった。かめばかむほど味わい深いワインですね。
まるであなた、のようだわ。

 

2本目  キザン ファミリーリザーヴ 2011
ワイナリーの売店で購入。決して、うちの店の割り当てからではありません。
赤も塩山のワインにします。
これ、とっておき。
ブラッククイーン45%、メルロー40%、カベルネソービニオン10%、プチベルド 5% のブレンド。
飲むたび思う。ピノノワールは使ってないんだけど、なんかブルゴーニュっぽいんです、これ。
新鮮なブドウのアロマ、果実味のエレガントさ、綺麗な酸。
ワタシのど真ん中です。
これが、また手巻き寿司に合うんだわ。
ああ、幸せ。日本人でよかった。

 

Mar. 10
I cooked dinner, Temaki-sushi.
I went to Zushi, a sea side town near fishing port, and bought very fresh fishes.
Outstanding!

 

1st Kisvin Koshu 2013  2400 yen
Kisvin is a new winery established by Mr. Ogihara, who is a famous grape grower in Enzan, Yamanashi.
It is the first vintage of Kisvin.
I went to the new winery last September.
It was the first time I had tried his new Koshu wine.
At first, I felt a light and plane nuance, and thought not so bad.
I wanted some acidity more.
However, After a while, this Koshu changed drastically.
"What a huge fruits is this!"
I really saw a real grape!
I felt as if I drunk a real Koshu grape cluster.
Fruity, Fruity, Fruity!
It's a real unique and outstanding Koshu wine.
Delicious!

 


2nd Kizan Family Reserve 2011
I bought this at the winery.
It is not from a small allocation for Cave de Relax.
The red wine tonight was also from Enzan, Yamanashi.
It was my special private stock.
It is made from Black Queen, Merlot, Cabernet Sauvignon and Petit Verdot.
I always feel it is something like a Burgundy Pinot Noir when I taste this wine.
I love this fresh aroma, elegant fruits and acidity.
It is a real my taste, really good for Temaki-sushi.
Thank God I'm Japanese!

2014年3月11日

3/8
急な来客があり、本数多め。

DSCN9434.JPG

1本目 シャトー モーラン テュイリエール アントルドゥメール  2010  \1380
ボルドー、アントルドゥメールの、ビオロジック白。
きれいな透き通る系の白です。
昨年のアントルドゥメール地区は、ブドウの病気が蔓延し、収穫量が激減。
ユーロ高もあって、価格の高騰必至です。
この値段で、このタイプのワインが飲めるのは、この先しばらくないと思われます。

 

2本目  シャトーペスキエ プレステージ 2009  \2100
いま発売中のペログビセットに入っています。

モダンなスタイルのペスキエですが、いまでも、この少量だけ仕込むプレステージだ
けが、クラシカルなローヌワインのスタイルを踏襲しています。
しかもヴィンテージは、大当たりの2009年。
在庫あとわずか。このセットもあともう少しで終わりです。
お急ぎください。

 

3本目 シャトー ラグランジュ 1998
とっておきの一本ですが、急に抜くことになったので最初、温度低目でクローズ。
温度があがるにしたがって香りがでてきました。
パンチはありませんが、きれいな熟成。さすがですね。

 

4本目 ドメーヌ ショオ  Mizu no Aya  2012
ワイナリーの売店で購入。新潟・角田浜でカーヴドッチを囲む小さなワイナリーの一
つです。
これ、カベルネソーヴィニヨン100%を野生酵母で醸造して、無濾過で瓶づめして
います。
いや、染みとおるワインです。なんとも自然で深い。
気持ちのこもった、しみじみとしたワイン。
ヴィナイオータのワインみたいです。
小林さん、やっぱすごいですね。驚きました。ごちそうさまです。

 


Mar. 8
Accidently, I received some guest tonight.
Then I opened more.

 

1st Chateau Morland-Tuiliere Entre-Deux-Mers 2010  1380 yen It is a very fine Bordeaux white, clean and fruity.
Because of grape diseases, the yield of Entre-Deux-Mer in 2013 was drastically small.
The price of Entre-Deux-Mers is drastically getting higher.
Also Yen is very cheap.
You can't drink this with such price any more soon.

 

2nd Chateau Pesquie Prestige 2009  2100 yen The style of Pesquie recently is very modern one.
But this Prestige still only keeps traditional Rhone style.
2009 is an outstanding vintage.
I am sure it is a great wine.
Our stock is left very few. Hurry up!

 

3rd Chateau Lagrange 1998
It was my special stock.
Because the temperature was too cold in the cellar, the bottle didn't open at first.
Gradually, the wine was getting open later.
Finally it showed very elegant mature.
Fantastic!

 

4rd Domaine Chaud Mizu no Aya 2012
Domaine Chaud is a very small winery in Niigata.
I bought it at the winery in last August.
It's made from 100% Cabernet Sauvignon grown at the small estate vineyard.
It has a real hand-made touch.
I felt something voluptuous nuance.
Well, It's so deep and complex.
Very good!

2014年3月 9日

3/7
小旅行あけ。たまった仕事と格闘。ふうっ。。。

DSCN9431.JPG

1本目 キザンワイン 白  2012  
ワイナリーの売店で買いました。ウチの店への割り当てからではありません。
この甲州、本当に透き通っていて、ミネラル感があふれます。
カチンと引き締まった、飛び切りの甲州。いや、おいしい。

 

2本目 キザンワイン 赤  2012
ブラッククイーンにありがちな、金属っぽいエグミが皆無。
インパクトのある赤い果実味。
アフターも心地良く、長くのびます。
マタンゴ感いっぱい。いや、おいしい。

 


筆者注 : マタンゴとは、昔の東宝映画である。豪華ヨットが遭難し、無人島に漂着した乗客・乗員らが、島に生息するキノコ「マタンゴ」を食べると、キノコ人間になってしまうという恐怖映画。
転じて、そのワインを飲むと、全身がワインになってしまう錯覚を覚えるようなワインを、筆者はマタンゴワイン、転じてマタンゴ感があると評価している。
なお、ま、た、ん、ご、と入力して変換すると、「間単語」と表示されることが多いが、これは誤りである。

 


Mar. 7
After the trip, I had to work hard to clear many jobs.

 

1st Kizan White  2012
I bought this at the winery.
It is not from a small alocation for Cave de Relax.
It is a really clean Koshu with huge minerals.
I am sure again Kizan white is an outstanding Koshu.
So delicious!

 

2nd Kizan Red 2012
It is made from 100% Black Queen, which is a hybrid grape born in Japan.
I didn't feel any harsh taste that the grape variety often has.
I felt intensive red fruits flavor.
After taste is long and comfortable.
I like this red very much.
So delicious!

2014年3月 7日

3/6
朝、伊良湖から伊勢湾フェリーで鳥羽を目指します。

DSCN9358.JPG
三島由紀夫の小説、潮騒の舞台となった神島がよく見えます。

DSCN9372.JPG
フェリーは運転しなくていいので楽ちんですね。55分の船旅で鳥羽に到着。
旅の目的地、伊勢神宮はすぐそこです。

 

DSCN9381.JPGセオリー通り、外宮から内宮へお参り。
20年に一度の遷宮が終わったばかりで、参拝者がたくさん。
若い人が多いのにも驚きました。

DSCN9398.JPG

さすがは、伊勢神宮ですね。
伊勢神宮といえば、親も同然。神社のホームラン王です。
鳥居の中に入ると、いとも厳かな雰囲気に圧倒されました。

DSCN9401.JPG

神妙にお参りをしたあとは、門前のおはらい町で名物の伊勢うどん。

DSCN9415.JPG
赤福の本店では、ぜんざいをいただきました。

DSCN9412.JPG

ゆっくりする間もなく、再び鳥羽からフェリーに乗って、渥美半島を逆戻り。

DSCN9417.JPG
途中の絶景。

DSCN9421.JPG
帰宅は、午後9時半。思ったよりも早かったかな。

 

夕食に、新東名・駿河湾沼津SAで購入したマグロのテールステーキ。
赤ワインによく合いました。

DSCN9424.JPG

2日間の走行距離 770km + フェリー。いや、お疲れさまでした。

 


Mar. 6
I took a ferryboat to Toba in the morning.
I saw many beautiful small islands.

 

By 55 minutes boat ridding, I arrived at Toba port.
Then my destination, Ise Jingu, was near.
Ise Jingu, The Grand Shrine of Ise, is on the top position of all shrines in Japan.
They say all Japanese people should visit to Ise Jingu at last once in their life.

 

I was surprised at seeing many, many people included many young boys and girls.
I came here at the first time.
I felt very holy atmosphere.
It was a very special experience for me.

 

After the serious shrine visit, I went to Oharai-Machi, which is a busy entertainment street at the front of the shrine.
I ate local specialties, Ise-Udon and Akafuku Cake.

 

Then I turned back to Tokyo in a rushed way.
I took a ferry again and kept a long driving to Tokyo.

 

Finally, I went back home at 21:30. Not so bad.
The total drive distance on two days are 770 km, plus ferry.

 

I had Maguro steak at dinner, which was bought on the way of driving.
It was very good for red wine.

 

Good job!

 

 

2014年3月 7日

3/5
忙中、無理やり休みをとって、某記念の小旅行。
渥美半島から、鳥羽・伊勢を目指します。

DSCN9291.JPG

あいにくの大雨の中、東名高速を豊川ICで降りて、豊川稲荷を参拝。

DSCN9298.JPG
あとは、ひたすら渥美半島の先端をめざしてひた走り。

DSCN9312.JPG
菜の花がきれいです。

DSCN9304.JPG

本日のお宿は伊良湖の手前、福江町にある料亭・旅館「角上楼」。
昭和元年に建てられた見事な建物。

DSCN9316.jpg
内部は、快適に過ごせるよう改装されていますが、至る所に風情を残しています。

DSCN9335.JPG

夕食で、渥美半島の海の幸を満喫。

DSCN9343.JPG

DSCN9349.JPG


中でも、天然のトラフグのお刺身は絶品。

DSCN9338.JPG

 

DSCN9340.JPG

お持込みのワインは、マルトロワのシャサーニュと、パカレのポマール1ER。

DSCN9328.JPG
マルトロワのミネラル感が、渥美の新鮮な魚介類に見事にマッチ。
この辺りは昔花街だったそうで、パカレの艶っぽさがとっても良く似合いました。

 

明日も、ずうっと運転なので、今日は早めにおやすみなさい。


 

 

Mar. 5
I took holidays and took a two days trip to The Grand Shrine of Ise.

 

Unfortunately, it was a rainy day today.
After four hours driving, I arrived at Toyokawa Inari Shrine at first.

 

Then I kept driving in Atsumi Peninsula.
I saw a lot of beautiful field mustards there.

Finally, I arrived at Kakujoro, which is a tradition

al style of Japanese hotel & Restaurant.
I was impressed in this old house very much, which was built in 1925.
I like the classic atmosphere even though the interior has been remodeled for modern style.

 

At the dinner, I fully enjoyed the local seafood dishes very, very, so much.

 

My BYO wine are Ch. de la Maltroye Chassagne Montrachet 2011 and Philippe Pacalet Pommard 1ER 2010.
The far excellent minerals of Maltroye was very good for seafood.

 

The small town I stayed tonight used to be a fleshpot.
Many Geisha Girls used to be at the old hotel.
I felt Pacalet's voluptuousness suited with the atmosphere very much.

It was an outstanding night tonight.

 

 

2014年3月 5日

2月24日の営業終了後、虎ノ門店にてスタッフ勉強会を行いました。

今回のテーマは、「カーヴ・ド・リラックス定番人気アイテムと新入荷直輸入ワインの試飲」。

新しく入ったスタッフを対象に、“キホンのキ”を学んでもらうことを主な目的とした勉強会です。

続きをみる

2014年3月 4日

3/3 
ひなまつり。

DSCN9290.JPG

今日は、南仏のヴィオニエと、北イタリアのレフォスコを飲みました。
日記、手抜きで、ああ、すみません。

 


Mar. 3
I drank Viognier from South France and Refosco from North Italy.
It's all.
Sorry for my cutting corners.

2014年3月 4日

3/2
お料理当番。めずらしく和食系。

 

カンパチ、スズキ、ホタルイカのお刺身

DSCN9270.JPG
菜の花のおひたしと揚げシラス豆腐

DSCN9276.JPG
深川飯

DSCN9282.JPG

初挑戦の深川飯、上出来。

DSCN9278.JPG

 

1本目  ノストラーダ ロゼ  2012   840円
まだまだ寒いですが、ロゼを飲むと、なんか春っぽい感じ。
これ、おいしい。

 

2本目  ノストラーダ レゼルバ シルバーラベル  2003   1050円
手造り系の、きれいな10年熟成ワイン。きわめて高品質。
絶対、1000円クラスのワインではない。
値段つけるの間違えた。

 

Mar. 2
I cooked dinner.

 

Sashimi
Boiled field mustard  and Tofu
Fukagawa Meshi ( Tokyo Vongole Rice )

 

They were Japanese dishes.

 

1st Nostrada Rose 2012  840 yen
It 's still cold.
However, when I try to drink rose wine, I feel Spring season.
It's very tasty.

 

2nd Nostrada Silver label  2003  1050 yen
I showed a really beautiful mature taste.
It is hand-made Spanish wine.
The quality is not in the class.
It's outstanding.
I made mistake to decide the price.

2014年3月 3日

3/1  ああ、もう3月だ。

DSCN9289.JPG

1本目 カミノイベリコ ヴィウラ 2012  1200円
ドットコム店で好評発売中の、「稀少なペスキエ入ってるペログビセット」に入ってました。

本当につるんとした綺麗な果実味。
酸とミネラルの頃合いが絶妙。
これ、おいしいなあ。

2本目 カミノイベリコ テンプラニーリョ 2012  1200円
ワタシ、いまだに「テンプラニーリョ」だったか、「テンプラリーニョ」だったか迷います。
そんなとき、このワインは「天ぷら ”に” いーよ」 と呪文をとなえて、”に”が先って確認します。
これも、抜群の果実味の凝縮感。ほんとにおいしい。
ワタシの今月のお勧めワインでしたっけ。
これ、本当に、ぜひお勧めです。
赤も「稀少なペスキエ入ってるペログビセット」に入ってました。

 


Mar. 1
Oh! March has already come!

 

1st Camino Iberico Viura 2012  1200 yen
I bought this new arrival by our internet wine set.
I love this clean & beautiful fruits.
It has so good minerals & citrus, too.
SO tasty!

 

2nd Camino Iberico Tempranillo 2012  1200 yen
I love this red, too!
It has so nice concentrated red fruits.
I want to recommend this for all very strongly.
Please try.
It is also in my special recommend internet wine set.

2014年3月 1日

2/27
い、い、い、い、いそがしいーーーー!

DSC_1323.jpg

そんな中、営業終了後、スタッフのワイン勉強会。
ワタシ、久々の参加。

DSC_1324.jpg
ファインズの、イタリアワイン・ブランドマネージャーの清塚さんをゲスト講師にお迎えして、イタリアワインのお勉強。
イタリア、ワタシのウイークポイント。

DSC_1326.jpg
みんな、お勉強。ワタシもお勉強。

DSC_1329.jpg
詳しくは、だれかがリポートをアップしてくれるはずです。
ワタシ、忙しいので、今日の日記はこれでおしまい。

 


Feb. 27
I have been sooooooooo busyyyyyyyyyyyyy!

 

Even I am a so buy man, I attended to a wine seminar for our staff.
We invited some professional instructor for Italian wine and studied about Italian wine.
Everyone studied hard about Italian wine.
Me too.

 

It's all for today's diary because I am so busy.



▲ このページの先頭へ