2012年7月31日

7/30
オリンピック観戦のため、寝不足です。
頑張れ、ニッポン! 頑張れ、ワタシ!

DSCN2709.JPG

1本目 シロッコ シラー ロゼ 2009 1050円
北アフリカ・チュニジア産のロゼです。
暑い国のワインは、夏にぴったり。
キーンと冷やすとさわやかなフルーツがあふれます。
爽快、爽快。


2本目 コロレード モリーゼロッソ 2009 1280円
むむむ、樽香が強く出ます。
濃厚な味わい。
これは、もしかすると涼しくなってから飲む方が良いのかも。
好き好きだと思いますけど。


Jul. 30
I have lack of sleep because of watching Olympic game on TV.


1st Sirocco Syrah Rose 2009 1050 yen
It is made in Tunisia.
I expected that a hot country produces a good wine for summer time before drink.
I was true.
It has really nice fruits by chilled.
Tasty ! Cool!


2nd Borgo di Colloredo Molise Rosso 2009 1280 yen
It is a full-bodied and really concentrated red wine.
I really love this Italian wine.
However, it was a just bit difficult today because it was so hot and I was tired.

2012年7月31日

7月30日 (月)
ひまわりも

続きをみる

2012年7月30日

7月29日 (日)
今日もまた、
サンジョベーゼが

続きをみる

2012年7月30日

7/29
7日ぶりにやっと休みがとれました。
気分転換に夕食は、葉山のレストラン。

DSC_0378.jpg

続きをみる

2012年7月30日

7/28
暑さと睡眠不足でバテ気味です。頑張れ、ワタシ!


DSCN2707.JPG

1本目 シャトードモンフォコン コートデュローヌ コンテス マドレーヌ ブラン 2011 2000円 新入荷
ワイナリーが、主に自家消費用に少量のみ造るローヌの白。新年号が入荷しました。
マルサンヌ、ヴィオニエ、クレレット、ピクプールを丁寧に樽発酵。
シュールリー製法で貯酒管理したのちにボトリングしているそうです。
目の覚めるような華やかなアロマと鮮やかな果実の風味。
なんともゆったりとした奥行きの深い味わいです。よいですね。


2本目 シャトードモンフォコン コートデュローヌ バロン ルイ 2009
ワイナリーのトップキュヴェ。これも新年号で入荷しました。
樹齢40年を超える古木のグルナッシュ、シラー、サンソー、カリニャン、ムールヴェドル、クノワーズで仕込まれています。
心をこめて丁寧に醸造したワインならではの存在感。
何かが違って、何かが深い。
オリンピックのトップアスリートの持つオーラと共通する何かがあるように思われてなりません。
緻密、繊細、凝縮、芳醇、上品。良いローヌワインのお手本のようです。


Jul. 27
Summer heat and a lack of sleep beats me.


1st Chateau de Montfaucon Cotes du Rhone Blanc Comtesse Madeleine 2011 2000 yen new arrival
It is a small production for mainly the family use of the winery.
It is made from Marrsanne, Viognier, Clairette and Picpour.
All grapes were fermented in a small oak cask with SUR LIE method.
I like very much this fine aroma and fantastic fruits.
It is so deep and complex.
I am sure it is an outstanding Rhone white.


2nd Chateau de Montfaucon Baron Louis 2009 2000 yen new arrival
It is the top cuvee of the winey. We received it with the new vintage.
This fine Rhone red is made from Grenache, Syrah, Cinsault, Carignan, Mourvedre and Counoise.
All grapes were picked up from old vines, which are over 40 years old.
I felt some special taste, deep, delicate, dense and elegant.
I am sure it is something different from ordinary good wine.
I give a Gold Medal to this red.

2012年7月28日

話題の新しいワイン専門誌 「ワイノット?」 発刊号。

DSCN2701.JPG


第一特集は、北日本のワイン。

DSCN2706.JPG

北日本が飲める店として、有楽町ワイン倶楽部が紹介されています。


DSCN2703.JPG

カーヴドリラックス プティでワインを北日本のワイン買うように、ちゃーんと書いてありますね。
うふふ。。。

2012年7月27日

7/26
朝早く、郡山市からいわき市に移動しました。
今月12日に新装オープンしたばかりの、ヨークベニマルいわき勿来店さんに伺いました。

DSCN2659.JPG

続きをみる

2012年7月27日

7/25
朝一番で郡山です。


DSCN2630.JPG

続きをみる

2012年7月27日

7月26日 (木)
連休をいただいて、北アルプスの常念岳から燕岳を縦走してきました。

続きをみる

2012年7月25日

7/24
お料理当番。手巻き寿司。

DSCN2622.JPG

今日は、簡易バージョン。


DSCN2626.JPG

1本目 サンプル試飲 サンセールブラン 2011
よく知ったワイン仲間から届いたサンプル。
今日みたいな蒸しっとした日には、サンセールはぴったりですね。
良い酸と、ミネラル。とてもおいしいです。
いくらでしょうか? サンセールだと、やっぱ2000円くらい?
アルファロワールのトゥーレーヌの白だと、1050円。倍払えるかな?


2本目 サンプル試飲 サンセールルージュ 2010
サンセールと言えば、白だとふつう思うのですが、実はピノノワールから造る赤もあります。
これ、穏やかな果実味の赤ワイン。
バランスよく、手巻きにもピッタリですが、これいくらくらいでしょうか?
ブルゴーニュを飲まずに、サンセールの赤を選ぶ必然は。。。
おいしいけど、買うか、買わないかは別のお話。。。かな?


Jul. 24
I cooked dinner, Temaki-shui.
Very good.


1st Roblin Sancerre Blanc Origine 2011 sample tasting
It is a sample wine from my friend live in Paris.
Sancerre is very good for a hot and humid day like today.
I like this fine minerals and nice acidity.
Very good.
How much is this ?
I suppose Sancerre must be around 2000 yen in Japan.
Is it cheap or expensive ?


2nd Roblin Sancerre Rouge Origine 2010 sample tasting
Sanserre is popular white wine made from Sauvignon Blanc.
But you have also red Sancerre made from Pinot Noir.
It is very good balanced red wine.
It is very good for sushi today.
But I am wondering who buy this Pinot Noir instead of Bourgogne Pinot Noir with same price.
How would you think ?

2012年7月24日

7/22
アウトレットセール初日。
一日で3114本、ワインが売れました。
休肝日


7/23
アウトレットセールのワインが、今日は 922本売れました。
あらかた、在庫はなくなりました。す、すごい。。。。


DSCN2620.JPG

1本目 シャトーペスキエ キュヴェテラス ロゼ 2011 1280円 新入荷
シャトーペスキエの赤ワインを造る過程で、セニエで抜き出したワインで仕込んでい
るそうです。
カンテサンスになるワインとかが原料ですから、氏素性は確か。
繊細な、繊細な味わい。桜餅みたいな香りがありますね。
あとから心地のよいミネラル感と、ながーく心地よいアフター。
うめじゃ!


2本目 ドメーヌ サンジャックダルバ ミネルヴォワ 2010 1200円 新年号・再入荷
しばらく欠品していたドメーヌ サンジャックダルバが新年号で再入荷しました。
よどみなく、高貴な果実味。まろやかなタンニン。バランスの良い適度な酸。
密度の濃いワインですが、押し付けっぽさが全くなく、するりと飲めます。
いやはや、おいしいです。するするするっと飲んじゃいました。


Jul. 22
It was the first day of our outlet sale.
We sold 3114 bottles of wine today.
No wine day.


Jul. 23
It was the second day of our outlet sale.
We sold 922 bottles of wine today.
Then the sale was almost finish.


1st Chateau Pesquie Terrasses Rose 2011 1280 yen New arrival This rose is made by the method of "saigne".
The grapes are same as fine red wines of Chateau Pesquie.
It is a very, very elegant style of dry rose.
The taste is really fresh and fruity.
It is easy to drink but impressive.
I am sure it is very good for summer time.


2nd Domaine Saint-Jacques d'Albas Minervois 2010 1200 yen New vintage This popular Languedoc "Domaine" wine was out of stock for a while.
Finally, we have received the new arrivals with new vintage.
I love this red!
It has excellent fruits, nice minerals and mild tannin.
What a very well-balanced red wine is this !
It is really dense but easy to drink and very impressive.
Tasty, tasty, tasty!

2012年7月22日

7/21
今日は涼しい。寒いくらいに涼しい。
あんまり気温差が大きくて、調子が狂います。
お料理当番。

枝豆


DSCN2607.JPG

続きをみる

2012年7月22日

7/20
皇居を一望に見おろす、豪華な会場で開催された某ワイン会に潜入。

DSCN2598.JPG

続きをみる

2012年7月21日

7/19
お料理当番。

カツオのタタキ風 カルパッチョ


DSCN2589.JPG

続きをみる

2012年7月19日

7/18
今日は営業で、埼玉県。暑い、暑い。。熱い。。


DSCN2584.JPG

1本目 原茂ワイン 甲州シュールリー 2011
先月ワイナリーを訪問したときに、オーナーの古屋さんに頂いたサンプル。
原茂ワインは、瓶詰後、必ずビン熟成を経てからのみの出荷なので、他の山梨のワイナリーに比べて、甲州のリリースが数か月遅くなります。
で、これは、すばらしくお見事。
甲州で、この酸とミネラル感。そして卓越して際立った心地よく長いアフター。
甲州でなくては、でない味わいであることを考えれば、甲州ワインの可能性、ポテンシャルに興奮しなければなりません。
素晴らしい! これは凄いですよ。


2本目 中央葡萄酒 セレナ エステート メルロ 2010 2400円
先月訪問した中央葡萄酒の明野ワイナリーで購入。
セレナは、中央葡萄酒のキュヴェ三澤、グレイスに続く新しいブランド。
もっと気軽に、高品質な日本のワインに親しんでもらいたいという、ワインメーカーの彩奈さんの希望から生まれたそうです。
明野農場で収穫したメルロ100%をステンレスタンクで醸造したもの。
軽やかで、心地のよく、きれのある果実味があふれます。
氏素性の良さは、隠せません。
上品で、キュートで、滋味にあふれるワインです。おいしいなあ。。。


Sep. 18
I went to wholesale clients in Saitama during the heat wave.
I took a big damage.


1st Haramo Wine Koshu Sur Lie 2011
I was gifted this new vintage from Mr. Furuya, the owner & winemaker of the winery when I visit to the winery last month.
It is a super outstanding Koshu, for the finest minerals, for beautiful acidity, for ultra-comfortable after taste.
I am amazed that Koshu become such elegant wine.
No, no... Only Koshu grape can become such unique style of wine.
I realized Koshu's great potential!
Delicious!


2nd Serena Estate Merlot 2010 2400 yen
Serena is the third brand of Chuo Budoshu in Yamanashi.
The others, Domaine Misawa and Grace Wine, are famous top Jpanese wine brand.
The concept of Serena is more friendly, easier to understand and more popular.
This Merlot is made from 100% Merlot grown at Akeno Vineyard.
It is very cute, elegant and charming.
I like this fresh style Merlot very much.
SO NICE !

2012年7月19日

7月18日 (水)
暑い、暑い

続きをみる

2012年7月18日

7月17日 (火)
ジリジリと

続きをみる

2012年7月17日

7/16
暑い、暑い、暑い。
休肝日の予定でしたが、取りやめました。

DSCN2574.JPG

1本目 アルファロワール トゥーレーヌ ソーヴィニヨン 2010 1050円
カチンとした酸と、しっかりしたミネラル感。
ワインは、こうあってほしい。よいワインの要素がすべて含まれているようです。
蒸し暑さも、ふっとびます。
夏に飲みたいのは、まさにこういうワインです。


2本目 アルファロワール トゥーレーヌ ルージュ 2010 1050円
何度飲んでも、これガメイとカベルネフランなんだよな、と念をおしたくなるワインです。
なんともエレガント、上品きわまりない果実味、タンニンと酸。
するするっと飲めて、爽快、快感。
いや、おいしい。じつにうまい。


Sep. 16
It's hot ! Hot! Hot! Hot!
I was going to have a No Wine Day but I couldn't.


1st Alpha Loire Touraine Sauvignon 2010 1050 yen
I really love this nice acidity and fine minerals.
There are all facts that I want to find with good white wine.
It is really good for summer drink.


2nd Alpha Loire Touraine Rouge 2010 1050 yen
Every time I drink this red wine, I want to make sure again it is made from Gamey and Cabernet Franc.
It is so elegant, super excellent.
I love this comfortable fruits, tannin and acidity.
Delicious! Delicious! Delicious!
Very, Very good !

2012年7月17日

7月16日 (月)
海の日です。

続きをみる

2012年7月16日

7/15
某所にて、外飲み。
泡 → 白(ロワール) → 赤(ブルゴーニュ) → 泡 といただきました。

DSCN2563.JPG


おいしゅうございました。
それにしても、今日は蒸し暑かったですね。


Sep. 15
I joined to some wine dinner.
I drank sparkling, white, red and sparkiling wine.
They were so nice.
Anyway, it was so hot and humid today, wasn't it ?

2012年7月15日

7/14
祖師谷大蔵のピエモンテ料理、フィオッキさんで夕食。


DSCN2532.JPG

続きをみる

2012年7月15日

7/13
新潟・白龍酒造の白井さんから、今年も夏のお酒が届きました。
白井さん、いつもすみません。ありがとうございます。


DSCN2530.JPG


さて、金曜日は有楽町プティの店番。今夜は10時半まで営業して遅い帰宅。


DSCN2531.JPG

1本目 ボデガリュルトン トロンテス 2011 1050円 新入荷
アルゼンチンから新入荷。生ブドウのようなアロマティックな果実味がいっぱい。
おいしい!


2本目 ボデガリュルトン ボナルダ 2011 1050円 新入荷
もう遅いから、どうしようかと思ったんですが、やはり赤も飲みます。
ゆったりとしたタンニンと果実味。まるみのあるボディですね。
むにゃむにゃ、おいしいけど、ああ、眠い。


Sep. 13
I received two bottles of fine sake for summer drink from Hakuryu Niigata.
Thank you very much !


It is my turn to work at Yurakucho shop in every Friday.
I came home very late.


1st Bodega Lurton Torontes 2011 1050 yen New arrival
It is a new arrival from Argentina.
I like this very aromatic fruits.
Very good!


2nd Bodega Lurton Bonarda 2011 1050 yen New arrival
I was going not to drink any more because it was late.
But I drank red as well.
I like this mild tannin and big fruits.
Tasty but sleepy...

2012年7月14日

7月13日 (金)
13日の

続きをみる

2012年7月13日

7/12
7月恒例、年に一度の人間ドック。


DSCN2525.JPG

続きをみる

2012年7月13日

20120626-1.JPG

*月末月初多忙で更新遅くなりました。すんまそん。6月26日に行なったワイン勉強会のレポートです。


本日のコーディネーターは谷口氏。
テーマは新入荷したばかりの直輸入ワイン テイスティングです。

続きをみる

2012年7月13日

7/11
河口湖にやってきました。


DSCN2511.JPG

続きをみる

2012年7月12日

7月10日 (火)
あけちゃったんじゃないの?

続きをみる

2012年7月10日

7/9
風があって、昨日よりはだいぶ涼しかったですね。

DSCN2510.JPG

1本目 アルファロワール クレマンドロワール 1580円
いや、爽快、さわやか。
キメの細やかな泡と、伸びる酸。ミネラル感もたっぷり。
これは、夏向き、あな、おいし。


2本目 アルファロワール トゥーレーヌ ルージュ 2010 1050円
赤もいいんだわ、これが。
なんとも、まとまりのよい果実味です。
ガメイ80%にカベルネフラン20% で仕込まれているそうですが、なんかイメージが違います。
これも、きれいに伸びる酸ときわめて心地のよいアフターが特筆に価します。
どちらも、好評発売中のペログビセットに入っています。

Jul. 9
It was cooler than yesterday thanks of nice window today.


1st Alpha Loire Cremant de Loire 1580 yen
It is so brisk, so fresh, so nice!
I love this fine texture of the creamy babbles, long-fine acidity and fine minerals.
I am sure that it is very good for summer drinking.


2nd Alpha Loire Touraine Rouge 2010 1050 yen
This red is also very good.
I felt very big volume of charming red fruits.
It is really well balanced.
I love this very comfortable finish.
Tasty!

2012年7月10日

7月9日 (月)
天気がよかったので、

続きをみる

2012年7月 9日

7/8
昨夜のダメージを引きずりつつ、ドコモショップ。
携帯スマホは、修理不能とのことで交換することに相成りました。
深く、反省。


さて、お料理当番は手巻き寿司。
手巻き寿司はおいしいですね。

DSCN2509.JPG

1本目 ベルクール ソーヴィニヨンブラン 2010 950円
カーヴドリラックスのオリジナルワイン。
南フランス産のソーヴィニヨンブランです。
マルキのソーヴィニヨンを、もう少し濃くしたような味わい。
夏向きのワインですね。


2本目 シャトーサンコム レ ドゥーアルビオン 2010 2000円
今発売中のペログビセットで購入。ワタシの今月のオススメワインでもあります。
ドボン翌日の手巻き寿司には、ちと重いかな?とも思いましたが、大丈夫。
甘味を感じるほどの大きな果実味が、寿司ネタにまったりと絡まります。
ま、上級者向けのワインセレクトでしょうけど。。。


Jul. 8
A member of staff of telephone retail shop told me, “We can’t repair your cell phone.”
I must give up it and buy new one.


Then I cooked dinner, temaki-sushi.
Thant’s great.


1st Bellecourt Sauvignon Blanc 2010 950 yen
It is our original wine made in Languedoc.
I thought this taste is similar to Marquis de Beau Rond Sauvignon but this one has bigger fruits.
It was very good for temaki-sushi.
I also think this white is very good for summer season.


2nd Chateau Saint-Cosme Ls Deux Albion 2010 2000 yen
I was afraid if it would be too much hard for temaki-sushi before drink.
But it was no problem.
Big fruits were good for sushi.
I don't recommend for all this combination.
Only professional accepts it, I think.

2012年7月 9日

7/7
七夕に有楽町ワイン倶楽部で某ワイン会。

DSCN2493.JPG

続きをみる

2012年7月 8日

7月7日 (土)
なんだかバタバタと

続きをみる

2012年7月 7日

7月5日 (木)
毎年、

続きをみる

2012年7月 6日

7/6
久しぶりのお休みで、お料理当番。

マグロとホタテのカルパッチョ


DSCN2479.JPG

続きをみる

2012年7月 5日

7/4
今日は、丸菱さんの展示会2日目。


DSCN2474.JPG

続きをみる

2012年7月 5日

7/3
熊本の業務用食品商社・丸菱さんの展示会に出展です。


DSCN2457.JPG

続きをみる

2012年7月 4日

7月2日 (月)
7月は

続きをみる

2012年7月 3日

7月2日
新しいPOSレジに問題は付きもの。
とは、いえ、やっぱ何かと大変な一日になりました。
午前中のフライトで熊本に飛ぶ予定をキャンセルして、あたふたとPOSレジと格闘。


DSC_0344.jpg

続きをみる

2012年7月 2日

7/1
店舗のPOSシステムを総入れ替えしました。
予想とおり、種々さまざまなトラブル・不具合が発生しました。
操作になれないこともあり、今日は一日テンヤワンヤ。。。


DSCN2446.JPG


ふうっ。。。。

疲れました。ここ何日か、睡眠時間が削られています。

ふうっ。。。 やっと寝床についたのは午前3時すぎ。


ワインは、白と赤を飲みました。2日ぶり。明日は熊本出張です。


Sep 1
We have changed all POS system today.
As I expected, we had many, many troubles and many, many troubles.


After I came back home late, I found my father-in-low was required immediate hospitalization.
I took him to hospital and kept staying there until early morning.
I couldn't sleep.


I will go to Kyushu island as business trip tomorrow.

2012年7月 1日

6月29日 (金)
雨の予報が

続きをみる



▲ このページの先頭へ