ぺろぐびワイン日記

2017年7月25日

7/23

休肝日

 

 

 

 

7/24

いろいろあって10連勤。やっと明日はお休みです。

本日ホームアローンのため1本だけ。

 

IMG_0669

 

 

1本目 オリオルロッセール キュヴェエスペシアル NV 1390円

暑い日が続くと、スパークリングワインが恋しくなります。

きめ細やかな泡、透き通る果実味、爽快な酸。

美味しいです!

 

 

 

 

Jul. 23

No Wine Day

 

 

 

Jul. 24

I have kept working for 10 straight days.

It will be a day-off tomorrow.

Because I was home-alone tonight, I tasted only one bottle.

 

 

1st Oriol Rossell Cuvee Especial Brut NV 1390 yen

As a very hot day, I love sparkling wine.

I felt elegant babbles, clean fruits and fine acidity.

Tasty!

2017年7月23日

7/22

本日、首都大学東京秋葉原サテライトキャンパスで開催された料飲稲門会主催のワイン講座のお手伝い。

 

IMG_0615

 

講師は早稲田大学教授の福田先生。

 

IMG_0619

 

フランス文化に造詣が深く、学術的なワインのフランス書籍の翻訳を数多く手がけている福田先生が、フランスの銘醸ワイン産地形成の歴史的文化的背景から、日本ワインの可能性について考察するアカデミックなセミナー。

 

IMG_0620

 

うーん、なるほど。

さすがですね。

 

IMG_0622

 

80分のセミナーの結論は、日本ワインには大きな可能性があるということでした。

とても勉強になりました。

 

IMG_0628

 

セミナー終了後、福田先生と公開対談。

ワイン販売の現場にたつ立場から、日本ワインの将来についてワタシも熱く(暑苦しく?)語りました。

 

IMG_0644

 

 

 

対談終了後は、ワインテイスティングを兼ねた懇親会。

 

IMG_0647

 

IMG_0649

 

12種類の日本ワインは、ワタシがセレクトしました。

 

IMG_0648

 

 

IMG_0655

 

幸い、ワインは大好評。

日本ワインを比較して飲むのは初めてという参加者も多く、一様にそのクオリティーの高さに驚いていました。

 

IMG_0653

 

中には、日本ワインのマニアも散見。

 

このひと、日本ワインにやたら恐ろしく詳しい。

 

IMG_0654

 

鬼です。

 

 

 

皆さん、ありがとうございます。

ワタシ、お疲れさまでした。

そういえば今日で8連勤なワタシ。

 

 

 

 

 

Jul. 22

I supported a wine seminar held at Tokyo Metropolitan University Akihabara Satellite Campus organized by Ryoin Tomonkai.

 

 

The instructor was Professor Fukuda in Waseda University.

He has a detailed knowledge of France culture and worked a lot of acts of translation for academic France Wine books.

 

 

He talked about the big potential of Japan Wine compared with the history and background of major wine-producing districts.

 

 

Well… I see….

I was educated a lot by his talking.

 

 

 

After his lecture, I had an open discussion with Prof. Fukuda about the possibilities of Japan Wine from the view point of a wine merchant.

 

 

 

After the event, I organized a wine tasting party.

I chose 12 kinds of fine Japan Wine.

 

 

Fortunately, all of the wines got a very good reputations.

Many participants were surprised at the high quality of them.

 

 

 

Thank you very much!

I think I did a very good job!!

2017年7月23日

7/20

休肝日

 

 

 

7/21

町田・薬師池のイッシュウで、ディナー。

 

IMG_0584

 

 

IMG_0587

 

白ワインは、ピクプール ド ピネにしました。

 

IMG_0585

 

いつもながら、シェフの大森さんのお料理は、斬新で見事です。

 

IMG_0588

 

鮎のコンフィは、凄みを感じるほどの美味。

 

IMG_0589

 

桃のカッペリーニ。でらうま。

 

IMG_0590

 

ピクプールにぴったり。

 

メインは仔羊。

 

IMG_0594

 

美味しいです。美味しいです。美味しいです。

 

赤はローヌと、大森さんから差し入れの、なんとオヴァチュア。

 

IMG_0596

 

 

シェフとマダムと一緒に飲みました。

 

残念なことに、大森さんは、しばらく料理の仕事を離れるそうで、イッシュウは8月から長期のお休みに入ります。

 

残念です。

1日も早い再開を楽しみに待っています。

 

ごちそうさまでした!!!!!

 

 

 

 

 

Jul. 20

No Wine Day

 

 

 

Jul. 21

I went to IsSuU in Yakushiike Machida and had a very nice wine dinner.

 

I chose Picpour de Pinet at first.

 

All of the cuisines cooked by Mr. Omori were outstandingly tremendous.

 

Ayu Confit was super delicious!

 

Peach Capellini made a wonderful marriage with Picpour.

 

I chose lamb for the main dish.

Delicious! Delicious! Delicious!

 

The red wine was Cotes du Rhone.

Surprisingly, Mr. Omori gave me Overture Opus One!!

We tasted it together.

 

 

Unfortunately, Mr. Omori will leave his restaurant business.

IsSuU will take a off for a while.

 

It is so pity. 

I am looking forward to IsSuU starting again.

2017年7月21日

7/19

今日は、会議、会議、また会議。

つかれた。。。

 

IMG_0579

 

 

1本目  グリモウ トランカディス NV  1420円

有機栽培のブドウをブリュット・ナチュレで仕込んだ自然派カーヴァ。

蒸し暑い夜を吹っ飛ばしてくれます。

さわやか~~~!!!

 

 

 

2本目  ノストラーダ プレミアム セレクション ガルナッチャ 2010  1030円

赤もスペイン。これ久しぶり。

7年熟成の濃いめのガルナッチャ、アルコール度数14%。

daimajoさまは、もういきなり迷わずにグラスに氷を山盛りに入れています。

いっくらなんでも、それはないでしょう、と思ったのですが、

「うーん、美味しい!」と満足げにグビグビ飲んでいます。

つられてワタシも氷を入れたら、なんとびっくり、こっちの方がおいしい。

アロマが軽快になって、酸が爽やかに広がります。

うーむ、夏はロックでノストラーダ。すごくありです。

 

 

 

 

Sep. 19

I had a lot of meetings today.

I was so tired.

 

 

1st Grimau Trancadis Brut Nature NV. 1420 yen

This Spain sparkling

is made from organic grapes with Brut Nature method.

It made me cool down a lot.

Refreshing!

 

 

 

2nd Nostrada Premium Selection Garnacha 2010. 1030 yen

The red is also from Spain.

I tasted this at the first time in these months.

It is a long mature full-body red wine with high alcohol.

Daimao-sama put a lot of ice cubes in her glass.

At first, I thought she was wrong.

However, she looked very happy and drunk up her glass very quickly.

Then I put ice cubes in my glass, too.

Surprise!

It was far better than no ice.

The acidity became cooler and fruits became bigger and more elegant.

 

 

Tasty!

I must say yes for the on the rock wine.

2017年7月19日

7/18

某ワイン試飲を兼ねた懇親会に参加しました。

高いワインがぞろぞろ並んでいます。

 

高いワインを無料で飲める機会が好きなので、色々と試してみました。

 

IMG_0574

 

高いワインは、高いワインの味がして、美味しいですね。

 

 

IMG_0573

 

仕出しのお寿司も、上もの。

たいへん美味しくいただきました。

 

 

ありがとうございました。

 

 

 

 

Jul. 18

I joined to some wine tasting party tonight.

I saw a lot of expensive wines.

 

 

I love the opportunity to taste expensive wines with no pay.

I tried many bottles.

 

 

The expensive wines were tasty because they had the taste of expensive wines.

 

 

I tasted fine delivery sushi, too.

They were also tasty.

 

Thank you very much.

2017年7月19日

7/16

休肝日

 

 

 

7/17

7月恒例のアウトレットセール初日。

 

IMG_0575

 

猛暑のせいもあってか、来客数はやや少なめでした。そうは言っても、大忙し。

暑い中、ご来店のお客様、ありがとうございます!

 

 

 

さて、本日は年度後半に向けてのスタッフ決起大会。

退職するスタッフと新しく加わったスタッフの歓送迎会も兼ねたワイン会です。

 

IMG_0524

 

会場は表参道のラカソーラさん。いつもお世話になっております。

 

IMG_0521

 

美味しいお料理に舌鼓。

 

IMG_0534

 

白ワインは、日本ワインにしました。

新入荷の奥野田ハナミズキと五味ワイン駒園の美味しさにスタッフ一同びっくり。ふふふ。

 

IMG_0527

 

赤は、カーヴドリラックスのピノノワール。

 

IMG_0529

 

新スタッフ伊藤氏による遠藤利三郎商店仕込みの丁寧なグラスサービスで、ピノの味わいは一段と向上(?)。

 

IMG_0566

 

うーん、あんまり変わんないような・・・・

 

IMG_0556

 

皆さん、お疲れさまでした。

卒業した(する) スタッフの皆さん、今後のご活躍をお祈りします。

 

IMG_0523

 

新しく加わったスタッフの皆さん、これからどうぞよろしくお願いします。

既存のスタッフの皆さん、ますます頑張ってくださいね〜。^_^

 

IMG_0525

 

それにしても、ラカソーラのお料理はすごく美味しかったです。ごちそうさまでした。

 

IMG_0569

 

マネージャー(シェフ)の大久保さんと一緒に記念撮影。

 

 IMG_0570

 

 

Jul. 16

No Wine Day

 

 

 

Jul. 17

It was the first day of the outlet sale.

Because of a terrible hot temperature, we received just bid less customers than usual.

But I was so busy.

Thank you for the coming our sale even though such bad weather.

 

 

After the sale, we had a big wine party with our almost all staff.

It was also the farewell & welcome party for old staff & new staff. 

 

We gathered at La Cassola in Aoyama.

 

We enjoyed very fine dishes a lot.

 

The all white wine were Japan Wine.

Everybody were surprised at the high quality of them.

 

The all red wine were Pinot Noir imported by Cave de Relax.

Mr. Ito, who is a new member of staff has a title

 of sommelier, served all of us the Pinot Noir very carefully with his passion.

 

However, I thought the taste was not so different.

 

 

It was a great event indeed.

 

Very good job!

 

DOBON!!

2017年7月16日

7/15

暑い、暑すぎ、無理。

 

IMG_0501

 

 

1本目 ドメーヌ ペック プイエ ブラン 2016 1080円

自然農法テラヴィティスで栽培されたラングドック産のソーヴィニヨン90%、シャルドネ10%で仕込まれています。

透き通るようなきれいな果実味に、程よい酸とミネラル感。

おいしいです。

生き返るような思いです。

 

 

2本目 ドメーヌ バシュルリー ピノノワール 2015 1380円

ラングドック産のピノノワール。

赤いベリーがいっぱい。若干のハーブ感となめらかなタンニン。

きれいに伸びる酸と、繊細なピノゆえに見える豊かなミネラル感。

南のピノとは思えぬ夏向きの冷涼感あふれる味わい。

もちろん、しっかり冷やして飲みました。

いいワインだなあ。

 

 

 

 

Jul. 15

It was a very hot day, too much hot day.

 

 

1st Domaine Pech Pouille Terres d'Argiles Blanc 2016 1080 yen

It is made in Languedoc from Sauvignon Blanc 90% and Chardonnay 10% grown by Terra Vitis Method.

I like this very clean fruits, good acidity and minerals.

Tasty.

I think it is very good for summer.

 

 

2nd Domaine Bachellery Pinot Noir 2015 1380 yen

It is a Languedoc Pinot Noir.

I felt a lot of red berries, good acidity, some spicy nuance and silky tannin.

Because of a elegant body, I felt comfortable minerals.

It is a very cool style red wine.

I tasted this with very cold temperature.

Tasty!

2017年7月15日

7/14

山梨2日目。

 

IMG_0409

 

嵯峨塩温泉の朝の気温は18度。

 

IMG_0407

 

渓流沿いを散歩したら寒かったです。

 

 

さて、休日ですがせっかく山梨に来てるのですから、ワイナリーでも回りましょう。

勝沼に下って。

 

 

 

一軒目、勝沼醸造アポなし訪問。

 

IMG_0414

 

テラスから望むブドウ畑が朝日に輝きます。

 

IMG_0419

 

社長夫人の美恵子さん、営業部長の志村さん、首都圏営業担当の有賀淳さんと記念撮影。

 

 IMG_0417

 

 

2軒目、MGVsワイナリー、アポなし訪問。

 

IMG_0420

 

社長の松坂さんがいらして、しばし商談。(ワタシ休日ですが)

 

IMG_0421

 

ワイナリーに隣接する甲州とベリーAの自社畑を案内いただきます。

 

IMG_0428

 

なるほど、いろいろ新しいワイナリーならではの新しい試みに意欲的に挑戦されているのですね。

 

IMG_0430

 

 

IMG_0431

 

 

今月末、いよいよベリーAの赤ワインがリリース予定。

楽しみです。

 

 

 

お昼は山梨の野菜をふんだんに使った手打ちパスタを塩山のレストランでいただきました。

 

IMG_0482

 

 

3軒目、塩山の五味葡萄酒を初訪問。

ここだけ、初訪問なので事前にアポイントを入れてありました。

 

IMG_0443

 

専務の近藤さんが出迎えてくれました。

 

IMG_0446

 

近藤さんは長く勝沼の大手ワイナリーで醸造を担当後、ワイン醸造コンサルタントとして独立。

2年前に塩山で70年近くの歴史をもつこの老舗ワイナリーの経営者&醸造責任者として迎えられました。

 

 

 

2haの自社畑と地元の契約農家で栽培したブドウから年産約3万本のワインを生産しています。

スタッフは五味さんをいれて総勢3名。

小さなワイナリーならではの、飛び切りのこだわりをもった個性的で高品質なワイン造りを行なっています。

 

 

ワイナリーに隣接する0.5haの圃場、駒園ヴィンヤードをご案内いただきます。

 

IMG_0498

 

ブドウがきちんっと見事に揃った甲州の畑。

最高樹齢は80年を超えるそうです。

 

 IMG_0448

 

 その古木の甲州を2年前にすべてエックス仕立てから一文字短梢に仕立て直したそうです。

 

IMG_0468

 

殺菌剤の散布を最小限にとどめた自然栽培。

ボルドー液も使いわないこだわりぶりです。

 

IMG_0454

 

よくよく管理された見事な畑です。

甲州のほか、メルロー、カベルネ、シャルドネ、シラーなども栽培しています。

 

IMG_0473

 

ゲストハウスでしばしワイン談義。

一見クールな近藤さんですが、内に秘めたワイン造りへの情熱がにじみ出ます。

 

IMG_0475

 

話がはずみます。ここには書けないやばい系の話でも盛り上がりました。

 

セラーからは長いワイナリーの歴史を感じます。

昭和初期の 農協共選場を移築した歴史的建造物だそうです。

 

IMG_0477

 

建物は古いですが、醸造器具は最新のものが並びます。

 

IMG_0479

 

高価なオーク樽もごろごろしています。

 

IMG_0480

 

ボトリングはすべて手詰めで、一本一本窒素ガス充填をするこだわりにも驚きます。

 

 

近藤さん、お忙しい中お時間を作っていただきありがとうございました。

五味葡萄酒のワインも先月からカーヴドリラックスの店頭に並んでします。

ぜひぜひおすすめの新入荷です。

 

 

 

4軒目、キザンワインをアポなし訪問。

 

IMG_0485

 

今日は珍しく土屋夫妻が揃ってワイナリーにいらっしゃいました。

 

IMG_0487

 

しばし、ワイン談義。

土屋さんとのワイン談義は楽しいです。

 

IMG_0489

 

ここには書けないヤバい系のお話が盛りだくさん。

 

IMG_0493

 

あはは、結局一日中ワイナリーめぐりになっちゃいましたね。

 

 

 

家に帰って、山梨では食べられなかったお刺身とボルドーの赤と白。

 

IMG_0497

 

充実した休日(?)を満喫でした。

 

 

 

 

Jul. 14

It was the second day in Yamanashi.

In the morning, it was cold at Sagashio Onsen.

 

 

It was a holiday but I went to some wineries because I was in Yamanashi.

 

 

At first, I visited to Katsunuma Winery in Katsunuma with no an appointment.

I saw beautiful morning vineyards from the terrace of the winery.

 

I took a picture with Mieko-san, Jun-san, the madam & a son of the family, and Shimura-san, the sales manager.

 

Thank you very much!

 

 

 

Then I visited to MGVs Winery in Katsunuma with no an appointment.

Mr. Matsuzaka, the owner of the winery welcomed me.

Accidently, we had a business meeting even though it was a day-off for me.

 

He showed me his old vineyards near the cellar.

He tried a lot of new methods as like as the newest winery in Yamanashi.

 

The first red wine of the winery will be soon released.

I am looking forward to receive it.

 

Thank you very much!

 

 

 

I had a nice vegetable pasta lunch in Enzan.

 

 

 

Then I visited to Gomi Winery at the first time.

I took an appointment here because it was the first visit.

 

Mr. Kondo, the director & winemaker, welcomed me.

 

 

He worked at some major winery for long time.

 

Then he was headhunted this old family winery two years ago.

 

He produces about 30,000 bottles of fine wine from their 2 ha estate vineyards and from some local grape growers

 

He showed me their estate single vineyard named “Komasono”.

It was a so beautiful vineyard.

 

The oldest Koshu vines are 80 year old.

 

He very well organizes the vineyard.

 

He also grows Cabernet Sauvignon, Merlot, Chardonnay and Syrah.

 

 

We had a talking about wine at the guest room.

I felt his great passion for wine making.

 

 

I saw a very old cellar.

The building is old but the facilities are very modern.

I saw a lot of expensive oak casks.

 

We have started deal Gomi Wine recently.

I wanted to recommend the wine for all Japan wine lovers.

 

Thank you very much for Kondo-san.

 

 

 

Then I visited to Kizan Wine in Enzan with no appoint ment.

Fortunately, Mr & Mrs. Tsuchiya were there.

 

Kizan is a very small but outstandingly fine winery.

 

I talked about a lot of wine topics recently for a long time.

I love to have talking with Tsuchiya-san.

 

Thank you very much!

 

 

 

I spent all my time in Yamanashi for the winery visit today at last.

It was a great time.

 

 

 

 

After I came back home, I had nice sashimi that I couldn’t eat in Yamanashi.

I tasted some Bordeaux white and red I couldn’t taste in Yamanashi.

2017年7月15日

7/13

今日、明日と連休をとって山梨へプチ旅行にでかけます。

 

塩山の七福で、馬刺しとほうとう。

 

IMG_0297

 

IMG_0296

 

暑い日に、ほうとうは暑いですね。

 

 

プライヴェートな旅行ですが、せっかく山梨に来たのでワイナリーにもよってみましょう。

 

IMG_0302

 

で、奥野田ワイナリー初訪問。

 

IMG_0303

 

オーナーの中村さんが出迎えてくださいました。

 

IMG_0316

 

愛犬のチャコちゃんも出迎えてくれました。

 

IMG_0307

 

奥野田ワイナリーは中村さんが、1989年に塩山に立ち上げた小さなプライヴェートワイナリー。

現在、マダムの亜貴子さんと2名のスタッフの計4名で、1.5haの自家葡萄園と契約農家で栽培した山梨県産ブドウで年間約40,000本のワインを造っています。

 

IMG_0318

 

早速、セラーのすぐ近くにある自家葡萄園 HIYAKE VINEYARDをご案内いただきます。

有機農法で管理された美しいブドウ畑です。

 

IMG_0330

 

もちろん殺虫剤や除草剤は一切使用しないばかりでなく、土壌には一切の肥料をくわえていないそうです。

最初の10年間は収量があがらず苦労の連続だったそうですが、いまではブドウの病気とも無縁で、糖度の高いブドウがたわわと実るようになったとのこと。

 

IMG_0335

 

よく見るとブドウの葉が小さく数が非常に多い。

実は適度にバラ果で粒がとても小さいです。

うーん、理想的な状態ですね。

 

富士通とのタイアップによって、畑はコンピューターで24時間畑の状況を管理しているそうです。凄いです。

 

IMG_0336

 

中村さんの話から、ワイン造りに対する熱い想いがつたわってきます。

 

IMG_0351

 

こじんまりとしたセラーには、所狭しと贅沢なオーク樽が積まれています。

 

IMG_0345

 

ゲストルームでは、亜貴子夫人からそれぞれのワインの個性についてお話を伺いました。

 

IMG_0312

 

今日は車の運転があるのでワタシは試飲は無し。

 

IMG_0352

 

もちろん奥野田ワインの素晴らしい品質については何度も味わって実証済み。

5月から、カーヴドリラックス店頭にも入荷しています。

最近のリリースでは、甲州の醸し発酵で造るハナミズキブランがワタシの大のお気に入りです。

 

IMG_0355

 

中村さん、今日はありがとうございます。

念願かなってのワイナリー訪問でした。

今後とも末永くどうぞよろしくお願いいたします。

 

 

 

さて、ワイナリーをあとに嵯峨塩温泉に向かいます。

大菩薩峠の中腹、標高1206mに位置する明治35年創業の老舗の温泉旅館です。

 

IMG_0361

 

午後4時到着時の気温は20度。塩山より10度も低い。

ああ、涼しい。

 

IMG_0368

 

夕食は自家収穫の新鮮で美しい野菜をふんだんに使った山の幸。

 

IMG_0370

 

IMG_0374

 

 

こちらのワインリストには、希少価値の高い山梨のワインがいっぱい。

値段もとってもリーズナブル。

今夜は、ドメーヌオヤマダのBOW! と旭洋酒のピノノワール2014を選びました。

 

 IMG_0389

 

野菜が本当においしいです。

 

IMG_0371

 

IMG_0373

 

ワインも美味しい。

旭洋酒のピノノワールは本当に品質が上がりましたね。

 

IMG_0375

 

ヤマメも甲州ビーフも旨い。

 

IMG_0376

 

デザートもしっかりいただきました。

 

IMG_0377

 

最後は露天でワイン。

アルコールを摂取しての入浴は危険です。

 

 

IMG_0385

 

良い子はまねしないでね。

 

 

 

 

Sep. 13

I had a private one night trip to Yamanashi.

 

I had a Hoto lunch in Enzan, which is a popular local food.

 

 

It is not a business trip.

However, I should go to some winery because I am in Yamanashi.

 

 

Then I arrived at Okunota Winery in Enzan.

 

 

Mr. Nakamura, who is the owner of the winery, welcomed me.

 

 

Okunota is very small winery established in 1989.

Mr. & Mrs. Nakamura and two members of staff operate everything and produce about 40,000 bottles of wine every year.

 

 

He showed me his vineyard.

All of the estate vineyards are organized by organic method.

 

 

The first ten years after started vineyards, it was very difficult to get grapes.

However, he can get a lot of healthy grapes recently.

The grape vines are very healthy without using chemicals.

 

 

Mr. Nakamura told me many stories about his grape growing and wine making with his great passion.

 

 

I saw many expensive oak casks in the cellar.

 

 

Mrs. Nakamura explained the character of their each wine at the guest room.

I couldn’t taste wine because I was a driver today.

 

 

However, I know the very high quality of Okunota Wine by tasting them many times before.

Recently, Cave de Relax has started dealing their wine.

My most favorite Okunota is Hanamizuki, which is Koshu maceration fermented “gris” wine.

 

 

Thank you very much Mr. & Mrs. Nakamura.

I was very happy that I could come here.

 

 

 

Then I went to Sagashio Onsen, where is old onsen spa resort located on middle of Mt. Daibosastu at attitude 1206m.

 

When I was is Okunota Winery, the temperature was 30℃.

But the temperature here was 20℃.

It’s so cool.

 

 

I enjoyed a very fine mountain cuisine.

Especially, local vegetables were outstanding.

 

They also had a very fine local wine list.

 

I took Domaine Oyamada Bow! and Soleil Pinot Noir.

They were very delicious, too.

 

 

Finally, I tasted a glass of wine in Onsen bath.

Taking alcohol in Onsen is very dangerous.

I was very happy but I don’t recommend such behavior.

2017年7月13日

7/12

六本木、寿し屋の後藤さんで、おっさん二人飲み。

 

おっさんにありがちな、熱く、くどいトークで盛り上がりました。

 

IMG_0293

 

ロワールのクレマン、ピクプールドピネ、ラングドックのピノノワールと飲みましたが、いずれもとても美味しく画像なし。

 

ただでさえ熱帯夜。

さらに熱く、熱く、くどいトークで、後藤さんや隣席のお客様にご迷惑をかけていないか、若干心配ですが盛り上がりました。

 

IMG_0294

 

ぽっちゃり系の長野産の天然アユが素晴らしかったです。

 

お寿司もとても美味しかったのですが、画像なし。

 

ドボン!

 

 

 

 

Jul. 12

I had some buddies meeting dinner at Sushiya-no-Goto in Roppongi .

We had a very hot buddy’s talk a lot, very a lot.

 

It was a very hot night.

Our talk was also very hot.

I was concerned that our talk was very noisy?

 

We had a nice sashimi.

 

We enjoyed very nice wines, Loire sparkling wine, Picpour de Pinet and Languedoc Pinot Noir but no photo.

 

We had a very fine Ayu.

 

 

We had very fine sushi but no photo.

 

 

DoooBooNNN!



▲ このページの先頭へ